Drama ansambel dari sebuah perusahaan produksi anime - seorang produser berbicara tentang mengapa 'SHIROBAKO' menjadi hit di Blu-ray.
Anime tentang drama ansambel perusahaan produksi animasi - subjek yang tidak sepenuhnya belum pernah terdengar sebelumnya, tetapi SHIROBAKO, yang dikembangkan sebagai serial TV orisinil, merupakan proyek yang belum pernah terjadi sebelumnya. Program ini mendapat sambutan yang kurang baik menjelang penayangannya pada bulan Oktober tahun lalu, tetapi begitu mulai ditayangkan, reputasinya sebagai drama profesional semakin meningkat, dan akhirnya disiarkan pada bulan Maret tahun ini dengan pujian yang luar biasa. SHIROBAKO" tidak hanya diterima dengan baik saat tayang, tetapi rilis paket videonya juga merupakan salah satu yang terlaris di antara karya-karya yang disiarkan selama periode yang sama. Apa alasannya sehingga karya yang pada awalnya sulit dijelaskan, bahkan dari segi kontennya, bisa menjadi 'karya yang bisa dijual'? Kami berbicara dengan produser Kohei Kawase dari Warner Bros Home Entertainment, pembuat video film ini, tentang pemasaran dan kreativitasnya.
Kami membuat film yang universal, dan itulah sebabnya film ini diterima oleh para pengguna potensial.
-Konten karya anime orisinal, yang berlatar belakang perusahaan produksi anime, telah diterima dengan baik oleh pemirsa, dan penjualan videogram tampaknya kuat. Bagaimana Anda melihat situasi saat ini sebagai produser videogram?
Kawase: Sebenarnya, sebelum karya ini ditayangkan, ada kesan di antara para komite produksi bahwa karya ini agak biasa-biasa saja. Saya mendapat kesan bahwa karya ini agak biasa saja. Itu adalah bagian dari apa yang saya perkirakan. Namun demikian, kontennya berlatar belakang 'perusahaan produksi animasi', jadi saya yakin bahwa pokok bahasannya akan menarik keingintahuan intelektual pemirsa, dan episode slapstick akan membuatnya menarik untuk ditonton.
Di atas segalanya, saya yakin bahwa sutradara Tsutomu Mizushima, yang sudah saya kenal selama kurang-lebih 10 tahun, akan mempersembahkan film yang ingin ditonton oleh penonton, selama ia memegang tongkat estafet. Jadi, saya menganggap fakta bahwa film ini sukses, sebagai salah satu hasilnya. Bukannya tidak egois, tetapi kami tidak terlalu optimis karena asumsi yang kami buat sebelumnya. Saya rasa, kami melangkah maju dengan gagasan bahwa kami akan senang jika banyak orang yang menonton film ini selama masa produksinya.
--Kawase: Pekerjaan seorang produser pasti sangat bervariasi.
Kawase: Dalam cara saya melakukan sesuatu, pertama-tama saya memberi tahu mereka tentang konsepnya. Tetapi untuk film ini, Presiden Horikawa dari P.A.WORKS, perusahaan produksi, dan Sutradara Mizushima, masing-masing memiliki argumen yang jelas, jadi saya bertugas menghubungkan mereka dengan penonton, memikirkan tentang cara membuat film ini menarik untuk ditonton, dan bagaimana membuat maksud mereka dipahami. Dengan kata lain, saya memahami bahwa inilah yang diinginkan penonton dari subjek film, dan mengomunikasikannya ke sisi kreatif. Di sisi lain, produser juga merupakan promotor, dan bertanggung jawab untuk meletakkan dasar agar karya kreator dapat dilihat oleh sebanyak mungkin orang. Secara khusus, bekerja sama dengan departemen periklanan dan sisi produksi, kami menggunakan berbagai metode untuk menciptakan titik masuk yang mengatakan 'tidak ada salahnya untuk melihat karya ini'. Namun demikian, kami hanya menabur benih, dan pelangganlah yang akan memupuknya. Saat ini, pelanggan memiliki berbagai alat individual untuk menyebarkan berita, jadi mereka menyebarkannya sendiri. Menurut saya, film tahun ini benar-benar menunjukkan siklus positif ini.
--Paket video juga tampaknya terjual habis seolah-olah dari mulut ke mulut, dan bukan karena ledakan popularitas awal, dan pada satu titik, paket video terjual habis segera setelah tiba, yang tidak biasa terjadi pada anime di masa kini. Sebagai produser, bagaimana Anda melihat situasi ini?
Kawase: Menurut saya, cara penjualan produk kali ini sungguh istimewa. Pertama kali saya merasakan respons positif adalah sekitar awal musim dingin kedua pada bulan Januari tahun ini. Kami merilis volume BD/DVD pertama pada akhir Desember dan langsung terjual habis. Pesanan untuk paket video ditutup sekitar sebulan sebelum perilisan, sekitar waktu penayangan episode ketujuh atau kedelapan, jadi saya rasa para pelanggan masih menunggu untuk melihat bagaimana hasilnya, sebagian karena ini adalah karya animasi orisinil. Saya rasa volume pertama dijual secara grosir berdasarkan angka-angka pada waktu itu, dan penjualannya pun lambat, karena penjualannya meningkat di kemudian hari. Selain itu, menurut saya, ada fakta bahwa karya ini merupakan serial dua babak. Dengan 4-50 karya baru yang ditayangkan setiap musim, orang-orang yang telah mempersempit jumlah karya yang ingin mereka tonton tahu tentang reputasi karya ini, dan karena pemutaran film diadakan di akhir kursus pertama, mereka mengejarnya dan menontonnya dari kursus kedua, yang meningkatkan kegembiraan seluruh penonton, yang pada akhirnya mengarah pada penjualan. Menurut saya, hal inilah yang menyebabkan penjualan.
--Apakah Anda memiliki analisis mengenai demografi pengguna yang membeli film ini?
Kawase: Kami membicarakan tentang kemungkinan bahwa pengguna yang biasanya tidak membeli, mungkin membelinya. Itu mungkin karena kontennya memang seperti itu." Menurut saya, kami diberkati dengan pelanggan yang membelinya karena "esensinya".
--Apa yang Anda maksud dengan "esensi"?
Kawase: Maksudnya, bahwa kami tidak membuat karya sesuai dengan tren pengguna saat ini. Menurut saya, karena kami membuat karya dengan konten universal yang bisa dinikmati bahkan 10 tahun kemudian, sehingga terjual seperti itu. Dengan kata lain, ini adalah karya yang menarik bagi calon pemirsa yang berpikir, "Saya harus membeli dan menyimpan karya ini", dan bukannya "volume pertama sudah dirilis, tetapi sekarang sudah terlalu tua, jadi tidak apa-apa". Menurut saya, itulah alasan mengapa orang terus membeli volume berikutnya secara stabil.
--Isi materi bonus yang seperti arsip, seperti materi video dan buklet, juga menarik bagi saya.
Kawase: Itulah tujuan kami sejak awal. Kami berpendapat, bahwa jika penonton menyukai film ini, mereka ingin tahu lebih banyak tentang apa yang ada di dalam film, dan apa yang ingin mereka ketahui, supaya mereka dapat menikmati film ini. Tidak ada artinya jika manfaat produk tidak sesuai dengan sifat karya. Contohnya, dengan melihat arah filmnya, saya rasa tidak tepat untuk menyertakan lagu karakter sebagai bonus. Karena karya ini didasarkan pada belakang panggung produksi anime, kami berpikir bahwa pelanggan akan ingin mengetahui "belakang panggung orang-orang yang menciptakan belakang panggung", jadi kami meminta Tamari Kimura, yang memerankan Aoi Miyamori, untuk menulis laporan tempat produksi dan buklet 40 halaman ditulis oleh seorang penulis yang memiliki pengalaman di bidang produksi. Menurut saya, penting bagi suatu produk untuk memberikan umpan balik melalui item bonus ini, supaya orang dapat menonton film itu lagi dan menyadari betapa menariknya film itu.
--Dalam hal ini, menurut saya, glosarium istilah di situs web resmi dan halaman yang menjelaskan proses produksi, juga merupakan fitur film ini yang menanggapi pertanyaan dan minat pemirsa.
Kawase: Kami membicarakan hal ini dengan tim produksi, dan P.A.WORKS membantu kami membuatnya, karena kami tahu bahwa kami harus mengikuti istilah minimum di situs web resmi. Tim produksi tentu saja memahami istilah-istilah tersebut, tetapi pemirsa tidak tahu, mana yang istimewa, jadi kami semua bekerja sama untuk membuat teks satu per satu.
--Kami semua bekerja sama untuk membuat kalimat satu per satu - Saya pikir para pemirsa sekarang sudah terlatih, tetapi sebelum acara ini ditayangkan, Anda tidak tahu apa yang akan Anda sampaikan. Contohnya, apa arti kata bagian A dan bagian B?
Kawase: Itu benar. Judul "White Box" bahkan tidak bisa dimengerti (tertawa), karena itu adalah contoh produksi dari era VHS. Saat ini, ini bukan kotak, melainkan cakram, jadi saya kira ini akan menjadi 'cakram putih', tetapi anehnya, ini masih merupakan 'kotak putih' di industri ini (tertawa).
Artikel yang direkomendasikan
-
Sinopsis & potongan adegan TV-anime Masamune-kun no Revenge episode 5!
-
Program ini akan disiarkan mulai pukul 19:00 pada hari Rabu, 29 September! Vide…
-
Akiba Gourmet] "Yayoiken", "Paket Saikyo-yaki yang terdiri dari …
-
Mesin karakter utama Wing Gundam Zero (versi EW) dari 'New Mobile Suit Gundam W…
-
Serial ini telah terjual lebih dari satu juta kopi secara total, "The Stro…
-
Lendir pada kipas ventilasi! Pemesanan untuk seri Dragon Quest: Lindungi Rumah …
-
Memulai proyek figur jadi PVC dari grup prototipe "Eldora Models"! Pr…
-
Menonton Industri Animasi No. 36: Sutradara Shinji Aramaki berbicara tentang me…
-
Set kompor solo aluminium kolaborasi YuruCan△ dan CAPTAIN STAG kini telah terse…
-
Switch 'Shinobirifle -SENRAN KAGURA-' mulai mendistribusikan karakter tambahan …
-
Mach Pokémon Gabrius kini tersedia dalam bentuk bantal raksasa berukuran sekita…
-
Fate/Grand Order, diperbarui dengan episode 175 dari 'Semakin Banyak Manga de F…