Mobile Suit Gundam Thunderbolts DECEMBER SKY, laporan tentang sambutan panggung hari kedua! Yuichi Nakamura dan Ryohei Kimura juga naik ke atas panggung.

Sebuah laporan tentang sambutan panggung hari kedua telah tiba dari Mobile Suit Gundam Thunderbolt DECEMBER SKY.



Mobile Suit Gundam Thunderbolt adalah sebuah karya anime yang diangkat dari serial manga karya Yasuo Otagaki di Big Comics Superior. Versi director's cut, 'Mobile Suit Gundam Thunderbolt DECEMBER SKY', yang menambahkan potongan-potongan baru pada empat episode yang telah didistribusikan sejak Desember 2015, telah dirilis pada tanggal 25 Juni lalu.SKY"diputar di bioskop selama periode dua minggu terbatas dari 25 Juni hingga 8 Juli.


Setelah penyambutan di malam hari pada tanggal 24 Juni, penyambutan di hari kedua diadakan pada tanggal 26 Juni. Berikut laporannya.


Panggung penyambutan hari kedua untuk Mobile Suit Gundam Thunderbolt DECEMBER SKY diadakan. Pada hari itu, Yuichi Nakamura, yang memerankan Io Fleming, Ryohei Kimura, yang memerankan Daryl Lorenz, Matsuo Hira, yang menyutradarai film tersebut, dan Yasuo Otagaki, pengarang manga aslinya, berada di atas panggung. Tempat acara dipenuhi oleh para wanita muda yang tampaknya merupakan penggemar Mr Nakamura dan Mr Kimura, dan suasananya sedikit berbeda dari acara Gundam pada umumnya. Di tengah-tengah semua ini, komentar terakhir Sutradara Matsuo adalah, "Studio 1 sungguh mengagumkan. Bukan hanya karena para kreator yang biasanya ditampilkan bagus atau apa pun, tetapi sering kali, bahkan ketika orang-orang top berkumpul, mereka tetap saja ribut. Alasan mengapa hal ini tidak mengganggu Studio 1 adalah karena orang-orang produksi yang mengelolanya sangat kompeten. Orang-orang ini biasanya tidak menjadi pusat perhatian, mereka biasanya tidak mendapatkan wawancara, apalagi penampilan panggung seperti ini. Seperti yang bisa Anda lihat di kredit, ada hampir 10 orang secara total, tetapi tolong taruh di sudut pikiran Anda bahwa itu hanya mungkin karena orang-orang ini cukup cakap dan kuat, dan katakan pada Kami-Igusa (tempat 1STA berada) bahwa tidak apa-apa!" Para hadirin memberikan tepuk tangan meriah saat ia memberikan kata-kata pujian kepada para staf Sunrise Studio 1.

Nakamura:
(Ketika saya memainkan peran) Io bukanlah orang yang baik (tertawa), jadi saya menikmati memerankannya. (Ketika saya diberitahu bahwa Io adalah karakter yang tidak keberatan dengan bahasa yang buruk) Saya keberatan ketika orang-orang mengatakan hal-hal buruk tentang saya (tertawa). Io memiliki kekuatan pikiran yang luar biasa, bukan? Meskipun dia ditawan dan dipukuli sampai babak belur dalam keadaan telanjang, dia tidak patah semangat sampai akhir.
(Dengan Kimura-san) Ketika saya berpikir kembali, dalam anime, Anda tidak mendengar kata "membunuh" dalam dialog sesering yang Anda harapkan. Itulah mengapa rekaman itu sangat menarik. Kami merekam dialog bersama-sama, jadi, ketika saya mencoba yang terbaik untuk mengajak Ryohei bergabung, Daryl (Kimura) akan mengatakan kepada saya untuk lebih santai.
(Mengenai pemotongan tambahan) Saya tidak melihatnya ketika kami sedang merekam, tetapi setelah saya melihatnya, saya menyadari bahwa adegan-adegan ini telah ditambahkan. Saya pikir, akan banyak pekerjaan yang harus dilakukan untuk menambahkan adegan pertarungan (tertawa).
(Terakhir) Saya kira ini adalah akhir dari cerita, tetapi jika Anda dapat membuat film berikutnya, yang telah disebutkan beberapa kali sebelumnya, saya rasa saya bisa mengendarai Gundam baru (tertawa). Secara pribadi, kali ini fokus utamanya adalah pada pertempuran di luar angkasa, tetapi jika ada sekuelnya, pasti akan ada di darat, bukan? Saya yakin gambarnya akan lebih sulit, tetapi saya ingin sekali melihatnya.

Kimura:
(Ketika saya memainkan peran itu) Saya memainkan peran sebagai orang yang baik (tertawa), jadi saya menikmati bagian perkelahiannya. Saya banyak berteriak.
Io dan Daryl memiliki kekuatan yang sangat berbeda. Memerankan Daryl, ada rasa sakit dan kesulitan, tetapi lebih dari itu, saya merasa bahwa di sinilah tempat yang ingin saya tinggali, jadi saya merasakan kepuasan. Itulah mengapa saya pikir hal itu akan menimbulkan rasa gembira di akhir, dan rasanya menyenangkan ketika saya bisa terbang di akhir cerita.
(Nakamura-san dan saya) telah cukup sering bekerja sama, tetapi ini mungkin pertama kalinya kami berkonfrontasi secara langsung. Faktanya, saat kami bertarung, Anda tidak mendengar suara lawan di kokpit. Dalam hal ini, saya tidak boleh terlalu terbawa suasana, tetapi saya senang kami bisa syuting bersama, karena ini memberi saya rasa realisme dan ketegangan saat saya bisa mendengar suara lawan.
(Pada akhir film) Saya kira itu adalah pemutaran yang sangat sulit, karena kami harus menghubungkan semuanya bersama-sama lagi, dan bahkan ada tambahan, tetapi ketika penonton masuk, saya merasakan suasana yang tegang, dan saya bertanya-tanya, apakah mereka mengerti apa yang sedang terjadi.

Ootagaki:
(Karakternya disuarakan) Manga pada dasarnya hanyalah gambar, jadi tidak ada suara, warna atau suara. Manga aslinya adalah majalah remaja, jadi saya pikir saya akan terdengar seperti orang tua, tetapi saya merasa seperti menjadi lebih muda. Itu adalah perasaan yang sangat segar. Biasanya, semuanya diputar ulang dengan suara saya sendiri di dalam otak saya (tertawa).
(Tertawa) (Tentang akhir cerita) Ketika Anda melihatnya, itu tidak berakhir di sini, bukan? (Tertawa) Secara pribadi, saya menantikan akhir ceritanya, dan saya berharap sutradara akan memberikan suara kepada keduanya lagi.
(Saya tidak membuat adegan yang tidak saya sukai dan saya tidak memasukkan adegan yang tidak saya sukai, jadi saya menyukai semuanya. Sulit untuk memilih satu saja (tertawa).
(Akhirnya) Saya pikir film ini menggambarkan sesuatu seperti kegilaan dalam perang neraka. Menurut saya, gambar-gambarnya sulit untuk ditelan, tetapi karena itu, menurut saya, film ini merupakan karya yang sangat kuat yang masuk ke area yang tidak dapat diekspresikan dalam film atau animasi modern, jadi saya berharap banyak orang akan menontonnya.

Matsuo:
(Alasan memilih mereka) Ketika Anda mulai mengisi suara, para pria mulai terdengar sedikit mirip satu sama lain, bukan? Saya tahu dari audisi bahwa ada bahaya tidak bisa membedakan yang mana yang berbicara karena penutup suara, jadi itulah salah satu alasan saya memilih keduanya. Tetapi lebih dari itu, jadwal mereka tidak cocok (tertawa). Itu adalah hal yang paling sulit. Sebenarnya, tidak ada kesulitan sama sekali selama rekaman. Kali ini kami melakukan prescoring (merekam suara terlebih dulu), jadi kami memutuskan ekspresi karakter berdasarkan suara mereka. Saya tertarik oleh suara mereka.
(Pada pemotongan tambahan) Kami menambahkan sekitar satu menit pada adegan pertempuran. Saya hanya punya waktu sekitar satu bulan untuk mengerjakannya setelah episode 4 selesai, jadi saya ingin sekali menyelesaikannya tepat waktu. Saya tidak ingin hanya menambahkan potongan sebagai lem untuk membuat keempat episode itu cocok satu sama lain, tetapi saya merasa akan lebih baik bagi penonton jika saya menambahkan beberapa rekaman lagi yang mungkin agak berantakan, tetapi mereka dapat menikmatinya, jadi menurut saya, saya senang saya melakukannya. Menurut saya, itu adalah ide yang bagus.
(Tentang karya berikutnya) Tidak bisakah Anda membuat CD drama (tertawa)? (Tertawa) Pada catatan serius, saya tidak bisa mengangkat lengan kanan saya sama sekali karena bahu yang membeku, dan staf semakin tua, jadi jika saya harus melakukannya, saya ingin segera melakukannya.

Artikel yang direkomendasikan