Pertunjukan teater terbatas 'Mobile Suit Gundam Thunderbolts DECEMBER SKY' telah berakhir! Laporan acara bincang-bincang staf

Pemutaran Mobile Suit Gundam Thunderbolt DECEMBER SKY, yang dirilis secara terbatas di bioskop selama dua minggu mulai tanggal 25 Juni 2016, telah berakhir pada tanggal 8 Juli. Pada hari itu, hari terakhir pemutaran film, diadakan acara bincang-bincang staf dengan sutradara film Kohira Matsuo, asisten produser Yasufumi Kobashi, manajer meja produksi Toshikazu Naka, dan Marie Tagashira, sutradara animasi untuk episode ketiga serial TV berbayar, di atas panggung.


Mobile Suit Gundam Thunderbolt adalah sebuah karya anime yang diangkat dari serial manga di Big Comics Superior karya Yasuo Otagaki. Ini adalah 'Gundam untuk orang dewasa' yang diproduksi oleh Sunrise Studio 1, yang memproduksi 'Mobile Suit Gundam UC (Unicorn)', dan disutradarai serta ditulis oleh Matsuo Kou yang terkenal dengan 'Revolutionary Machine Valvrave'. Mobile Suit Gundam Thunderbolt DECEMBER SKY merupakan versi director's cut dari empat episode yang telah didistribusikan sejak Desember 2015, dengan tambahan beberapa adegan baru, dan ditayangkan di bioskop selama dua minggu dari 25 Juni hingga 8 Juli.


Blu-ray/DVD film ini akan dirilis pada tanggal 29 Juli 2016.


Garis besar acara bincang-bincang adalah sebagai berikut.


Mr Matsuo (sutradara).

-Tentang Mr Tadashira.
Biasanya ada satu sutradara utama animasi, tapi untuk yang satu ini, saya mencoba membuat konsep bahwa akan lebih baik jika ada individualitas sutradara animasi untuk setiap episode. Saya meminta Mr Tagashira-san untuk mengerjakan gambar asli dari episode pertama. Saya sangat ceroboh dengannya, dan sekarang setelah dia ada di sini, pundak saya menjadi sangat tegang (tertawa).


-Tentang produksi
Produksinya sangat bagus kali ini, dan mereka melakukan pekerjaan dengan baik, tentu saja. Contohnya, Kobashi-kun memanggil beberapa orang seni yang hebat, dan Naka-kun menarik seorang penata gambar yang bagus (Tagashira-san) ke sini, atau mengomeli penata gambar yang tidak mau mendengarkannya, dan menyuruhnya memperbaiki gambar aslinya. Semua studio melakukan hal ini, tetapi kualitas karya menurun akibat akumulasi dari kekurangan-kekurangan kecil. Pekerjaan saya adalah tentang pengurangan, jadi semakin sedikit yang harus saya korbankan atau kompromikan, semakin baik produknya. Tim produksi tekun dalam proses ini, dan itulah yang memungkinkan untuk menghasilkan karya yang bagus. Tidak peduli seberapa bagus orang-orangnya, jika produksinya tidak bagus, sama sekali tidak ada gunanya. Produksi di Sunrise Studio 1 melakukan pekerjaan yang sangat baik.


-Tentang CG dalam film ini.
Sering dikatakan bahwa gambar tangan dalam film ini luar biasa, tetapi misalnya, kokpitnya 90% CG. Selain itu, hanggar dan beberapa puing-puing dikerjakan oleh sejumlah kecil orang, tetapi mereka juga melakukan CG, dan karena dukungan itu, kami dapat menggambar dengan tangan pakaian bergerak. Jadi saya tidak ingin Anda menyebutnya sebagai Gundam yang digambar dengan tangan, tetapi saya ingin Anda juga memiliki sedikit CG di kepala Anda.


-Sebuah episode dengan Mr Tagashira, yang terobsesi dengan proyek ini
Ketika kami kehabisan waktu menjelang akhir proyek, saya menerima panggilan telepon ketika saya sedang berada di luar, dan saya masuk angin karena berbicara di telepon begitu lama di taman yang dingin pada bulan November (tertawa). Mr Tagashira sangat teliti mengenai hal ini dan tidak mau mengalah. Tetapi sekali lagi, kebanyakan musisi yang bagus memang seperti itu.

-Akhirnya.
Sekarang, setelah pemutaran film selesai, saya rasa pekerjaan saya sudah berakhir, tetapi saya merasa sedikit sedih. Ini adalah ucapan selamat tinggal untuk Anda semua, dan saya berharap dapat bertemu Anda lagi di tempat lain.

Tuan Kobashi (Asisten Produser).

-Tentang produksi
Thunderbolt diserialisasikan dengan sangat cepat, dan pada saat kami mengerjakan Unicorn, sudah mencapai volume 3. Saya berpikir bahwa ini adalah ide yang buruk, dan bahwa jika kami akan melakukan ini, kami harus sangat serius, ketika Matsuo-san dipilih sebagai sutradara dan meminta kami untuk membawa Takako Suzuki untuk pewarnaan dan Kumiko Taniguchi untuk efek khusus. Saya sangat beruntung bahwa Nakamura (Gouki) cukup beruntung untuk bekerja dengan saya di latar belakang, karena dia harus bisa mengimbangi tingkat pekerjaan ini, dan kualitasnya meningkat pesat. Kali ini, Kikuchi-san juga mengerjakan musiknya, dan saya merasa bahwa ini adalah karya yang beruntung, dan saya puas dengan hasil kerja para staf.


-Saya sangat senang dengan hasil kerja para staf.
Saya pikir Daryl adalah karakter utama kali ini. Kerusakan fisik Daryl yang terus menerus mirip dengan perasaan masokis dari produksi (tertawa).

Tn. Naka (meja produksi).

-Ketika ada masalah, Anda harus berhenti sejenak.
Saya mencoba berhati-hati dalam setiap bagian film untuk membuat film akhir yang lebih baik, seperti menggunakan nada yang relatif blak-blakan dan menyampaikan permintaan maaf dengan benar.


-Apa obsesi Mr Tagashira terhadap film ini?
Dari segi produksi, semakin lama kami menunggu, semakin kami merasa menyesal saat melihat film yang sudah jadi (tertawa). Matsuo-san memahami bahwa jika kami menunggu, dia akan menghasilkan sesuatu yang bagus, jadi dalam hal ini kami siap untuk itu.

Mr Tagashira (Sutradara animasi untuk episode ketiga serial TV berbayar)

-Tentang gambarnya
Saya mencoba menggambar apa yang tidak dapat Anda lihat, sehingga pemirsa dapat memahami apa yang kami lakukan. Kali ini kami menggunakan metode prescreening (pengisi suara merekam dialog terlebih dulu), jadi saya berhati-hati untuk memastikan gambarnya sebisa mungkin sesuai dengan nuansa dialognya.

-Saya dan Daryl.
Saya tidak ingin membuat terlalu banyak karakter, tetapi saya lebih menyukai Io. Saya tertarik padanya karena kualitasnya yang manusiawi dan maskulin. Io itu sulit. Saya pikir, ternyata sangat sulit untuk menggambarkan seorang pria yang baik dan mengekspresikan aroma maskulin semacam itu.


(C) Sotsu, Matahari Terbit

Artikel yang direkomendasikan