Yukikane Nishizawa kembali ke dunia 'kapal'. Single baru 'Homecoming' adalah sebuah balada mutiara.

Nishizawa Yukikane akan segera merilis lagu tema "Homecoming" untuk animasi TV "Fleet This", yang menandai kembalinya dia ke dunia "Fleet This" setelah sekian lama sejak debutnya dengan lagu tema penutup "Fubuki" untuk animasi TV "Fleet This". Selain itu, lagu ini merupakan lagu balada dengan nuansa yang dewasa. Kami berbicara dengan Yukikane Nishizawa, yang tersenyum segar, "Saya ingin kalian merasakan bahwa saya berbeda dari yang dulu!


Ini adalah pertama kalinya saya merekam lagu yang emosinya muncul secara alami.


─ ─ "Homecoming" adalah sebuah lagu balada yang tenang dan lagu yang sangat bagus.

Nishizawa Ketika pertama kali mendengarnya, saya pikir itu adalah lagu yang indah, karena pemandangan laut terlintas di benak saya. Melodi A sangat menyedihkan dan saya ingin merekamnya sesegera mungkin.

─ Liriknya merupakan campuran kesedihan dan harapan.

Nishizawa: Saya pikir liriknya mengekspresikan perasaan para gadis kapal. Seperti judulnya "Return", pesan yang kuat adalah bahwa mereka pasti akan kembali dari pertempuran, tetapi saya merasa bahwa ada juga perasaan kekanak-kanakan yang bercampur aduk.

─ Bagaimana perasaan Anda ketika menyanyikannya?

Nishizawa: Ketika saya menyanyikannya, saya secara alami menjadi putri kapal, atau lebih tepatnya, saya mengasimilasi perasaan saya. Saya pikir saya adalah seorang gadis dari generasi yang sama dengan para gadis kapal, jadi ketika saya menyanyikan lagu tersebut, saya berpikir tentang betapa menyakitkannya pergi ke medan perang, atau betapa memilukannya kesedihan itu, dan saya semakin menghayati lagu tersebut. Ini adalah pertama kalinya saya terlibat secara emosional dalam sesi rekaman.

─ Apakah Anda mengetahui kisah film ini ketika Anda merekamnya?

Nishizawa: Tidak, saya menyanyikan lagu itu tanpa informasi apa pun tentang ceritanya. Tetapi dari lirik dan melodinya, saya benar-benar dapat merasakan suasana film dan tekad para gadis kapal, dan saya pikir saya dapat membungkus hati saya di sekitar "kapal" dan merekamnya. Ketika saya menyanyikannya, saya merasa seolah-olah bisa melihat punggung para gadis kapal saat mereka melompat ke lautan.

─ ─ Apa yang secara khusus Anda sadari dalam vokal?

Nishizawa: Bagaimana menyanyikan melodi A dengan cara yang feminin dan lembut. Hal ini sangat sulit karena akhir-akhir ini ada banyak lagu dengan rasa rock yang kuat, tetapi pada akhirnya saya dapat bernyanyi dengan suara yang alami, pelan dan lembut, seolah-olah saya sedang berbicara dengan mereka.

─ ─ Melodi A, yang dimulai dengan lirik "Aku ingin mendengarkannya suatu hari nanti, tapi aku yakin aku tidak bisa", memberikan gambaran bahwa Anda berbicara dengannya dengan lembut sambil menekan perasaan sedih Anda, bukan?

Nishizawa: Benar sekali. Sepertinya mereka sebenarnya sangat cemas di dalam hati, tetapi mereka tidak mengungkapkannya dengan kata-kata, melainkan berbicara satu sama lain dengan lembut. Para gadis kapal hidup di dunia yang keras di mana mereka tidak akan bisa bertahan hidup jika mereka harus mengekspresikan perasaan mereka dengan cara apa pun, namun mereka berusaha untuk hidup dengan kuat dan lembut.

─ Menjelang bagian reff, vokal juga menjadi semakin kuat.

Nishizawa: Saya ingin mengekspresikan aliran perasaan dari melodi A ke bagian reff. Menurut saya, melodi A yang sedih membuat reff menonjol karena kekuatannya dan memberikan kedalaman pada lagu.

─ ─ Ketika Anda merekam, apakah Anda langsung menyalakan emosi Anda?

Nishizawa: Saya rasa saya adalah tipe orang yang bisa langsung masuk ke dalam suasana hati. Saya senang berada di studio karena itu adalah ruang yang bisa saya miliki untuk diri saya sendiri. Ketika saya memulai debut saya, saya merasa gugup karena saya pikir saya sendirian di dalam booth, tetapi banyak orang yang memperhatikan saya dari luar booth, tetapi sekarang saya merasa sangat santai.

─ ─ Untuk lagu balada, sebagian artis bernyanyi dalam keadaan gelap gulita di dalam stan, bukan?

Nishizawa: Ini adalah pertama kalinya saya melakukan itu! Sutradara bertanya kepada saya, "Apakah Anda ingin mencoba menggelapkan ruangan?" Pada awalnya, saya berpikir, "Apa yang tiba-tiba akan dikatakannya?" (tertawa).

(tertawa) ─ ─ "Apa, apakah ini semacam kejutan?" (tertawa).

Nishizawa Itu tidak benar (tertawa). (tertawa). (tertawa). Bahkan, ketika saya bernyanyi dalam kegelapan, saya merasa seolah-olah sedang bernyanyi di depan laut pada malam hari. Itu juga merupakan pengalaman yang menarik. Ketika Anda berbicara dengan orang lain, Anda membuka diri secara berbeda jika Anda berbicara di ruangan yang terang benderang dibandingkan jika Anda berbicara di kafe dengan pencahayaan yang redup. Dengan cara yang sama, saya berpendapat bahwa bernyanyi di bilik yang gelap, memungkinkan saya untuk lebih banyak mengeluarkan isi hati saya. Silakan gelapkan ruangan dan dengarkan lagu 'Homecoming' (tertawa).

Artikel yang direkomendasikan