Memperingati ulang tahun ke-20 penayangan animasi TV 'Gaogaigar, King of the Braves'! Wawancara dengan Yoshitomo Yonetani dan Yuichiro Takeda
The King of the Braves Gaogaigar disiarkan pada tahun 1997 sebagai episode kedelapan dari 'Seri Yuusha' animasi TV Sunrise. Serial ini menjadi populer karena karakter-karakternya yang menarik, termasuk karakter utama Mamoru Amami dan Gai Shishio, dan alur cerita yang mendalam yang mereka ciptakan. Setelah animasi TV selesai ditayangkan, serial ini dikembangkan secara luas ke dalam OVA 'GaoGaiGar the King of Heroes Final', novel, dan komik. Sekuel yang telah lama ditunggu-tunggu "The High King: GaoGaiGar vs Better Man" saat ini sedang diserialisasikan di situs web yang dioperasikan oleh Sunrise, Yarate Bunko (# ), dan juga mendapatkan popularitas di kalangan penggemar.
Kali ini, Akiba Research Institute mengambil kesempatan dari perayaan 20 tahun "GaoGaiGar: King of the Braves" untuk mewawancarai sutradaranya, Yoshitomo Yonetani, dan penulis naskah Yuichiro Takeda, yang bertanggung jawab untuk menulis naskah "King of the Braves: GaoGaiGar vs Better Man". Kami berbicara panjang lebar dengan mereka tentang 'GaoGaiGar, King of the Braves' dan novel 'HaKaiOh - GaoGaiGar vs Better Man', yang saat ini sedang diserialisasikan.
Konten-konten ini adalah konten asli yang diproduksi oleh Akiba Research Institute. Selain itu, konten ini mungkin menerima komisi dari situs e-commerce yang terdaftar di situs, berdasarkan hasil pembelian dan faktor lainnya.
Tanda tangan dari sutradara Yoshitomo Yonetani dan Yuichiro Takeda! Lihat di sini untuk detailnya!
Halaman perkenalan karya Yarate Bunko "Haikai Ou: GaoGaiGar vs. Better Man"
Peringatan 20 tahun GaoGaiGar dan GaoGaiGar vs.
─ ─ Animasi TV "GaoGaiGar, King of the Braves" mulai disiarkan pada tanggal 1 Februari 1997. Hari ini (1 Februari 2017) adalah hari jadi yang ke-20, jadi pertama-tama, apa pendapat Anda tentang 20 tahun ini?
Yoshitomo Yonetani (Yonetani ) Saya tidak menyangka sudah selama itu (tertawa).
Yuichiro Takeda (Takeda) Sulit membayangkan bahwa sudah selama itu.
Yonetani Ya, itu benar. Sudah lama sekali saya mulai merencanakan Gaogaigar vs. Better Man (selanjutnya disebut Gaogaigar vs. Better Man). ...... Pada saat itu saya sama sekali tidak berpikir untuk melakukan hal seperti ini untuk ulang tahun ke-20. ......
Takeda: Ketika serial TV disiarkan, tahun 2005 (waktu drama) masih di masa depan. Kami membuat 'Gaogaigar, King of the Braves' sebagai cerita tentang masa depan, tetapi 'The High King' adalah cerita tentang periode waktu yang sama.
Yonetani: Jika kami membuatnya lebih sebagai kisah masa depan yang super, mungkin tidak akan berhasil. Aspek ilmiah dan teknologinya mungkin akan lebih berbeda. ...... Faktanya, pager telah berevolusi menjadi ponsel cerdas.
─ ─ Alat komunikasi dalam drama ini adalah pager GGG. Saat ini, pager hampir tidak pernah terdengar lagi. ......
Yonetani: Saya tidak menyangka bahwa era seperti itu akan datang (tertawa). Nah, dalam hal ini, pengaturan waktu drama pada tahun 2005 mungkin tepat.
Takeda: Tapi sekarang, sangat menyenangkan untuk membuat cerita tentang GaoGaiGar di tahun 2016. Untuk saat ini, GGG Pager seharusnya menjadi GGG Smartphone (tertawa).
Yonetani (tertawa). Ini tepat waktu, bukan? Dalam sekejap mata, tahun 2016 sudah berlalu. Peristiwa waktu semakin lama semakin menyusul kita. ......
Ceritakan kepada kami tentang proyek "The High King", yang saat ini sedang diserialisasikan sebagai novel di Yarate Bunko. Ini awalnya merupakan proyek untuk anime, bukan?
Takeda Tahun lalu, Yonetani-san memposting proposal "Raja Alam" di Twitter (@yonetanikantoku) pada bulan Maret 2003, tepat ketika "The King of the Brave Gaogaigar FINAL" (selanjutnya disebut FINAL) telah selesai. Judulnya juga sama persis seperti sekarang, 'Raja Dunia Atas - GaoGaiGar vs Better Man'.
Yonetani: Proposal itu adalah proposal pertama yang diberi tanggal yang tepat. Saya sudah membuat catatan di buku catatan atau semacamnya sebelum itu.
Takeda Memang, saya sudah mendengar tentang konsep "GaoGaiGar vs. Better Man" sejak zaman "Better Man".
Yonetani Benar. Bahkan saat itu, saya berkata bahwa saya ingin melakukan sesuatu seperti "Mazinger Z vs Devilman" (tertawa). Tetapi yang membuat saya sadar bahwa saya harus melakukannya adalah ketika saya mengetahui bahwa proyek untuk FINAL terlalu besar untuk dimasukkan ke dalam delapan episode. Tapi itu juga sulit karena anggaran, jadwal dan kepraktisan lainnya. Kami berhasil membuat episode terakhir menjadi lebih panjang, tetapi tetap saja tidak muat. Awalnya, serial TV ini selalu terlalu pendek untuk dimasukkan ke dalam semua episode (tertawa). (tertawa) Saya pikir saya ingin membuat versi anime dari apa yang tidak bisa saya muat, jadi saya secara resmi mengajukan proposal itu.
─ ─ "Final" berakhir tanpa ada anggota GGG selain Mamoru dan Kido yang kembali dari Tata Surya Mieren, bukan?
Yonetani: Beberapa penggemar tampaknya berpikir bahwa itu adalah akhir yang buruk, tetapi kami tidak berniat untuk mengakhirinya di sana. Kami berniat untuk segera memulai "The High King" dan mengakhiri ceritanya di sana.
Takeda Itu adalah niat semua orang, bukan? Jika kami tahu bahwa kami tidak akan bisa membuat "The High King" sebagai anime, kami akan menentang bagian terakhirnya. ...... Fakta bahwa kami membiarkan para penggemar dalam kegelapan tetap menjadi duri dalam daging untuk waktu yang lama. Namun kami tidak bisa mengatakan "sebenarnya ......" sebelum proyek ini diputuskan. Kami terus berpikir dalam hati, "Tidak, itu tidak benar! Kami menunggu hari di mana kami bisa mengatakannya.
Yonetani Dalam hal ini, drama bergambar "Project Z" yang disertakan dengan kotak DVD "GaoGaiGar FINAL -GRAND GLORIOUS GATHERING-" dibuat untuk memberi kami kesempatan, atau lebih tepatnya, untuk memberi tahu semua orang bahwa kami benar-benar memikirkan sekuel seperti ini. Saya ingin memberi tahu Anda bahwa saya sebenarnya memikirkan sekuel untuk proyek ini. Sebenarnya ceritanya jauh lebih panjang, tetapi itu adalah batas untuk tambahan yang bisa dimasukkan dalam kotak DVD.
Para penggemar dapat berpikir, "Oh, masih ada lagi ceritanya!" Itu adalah cara yang bagus untuk membuat para penggemar berpikir, "Oh, masih ada lagi yang akan datang! Namun demikian, sekuel FINAL tidak pernah dibuat menjadi sebuah film, dan banyak waktu berlalu setelah itu.
Yonetani Kami juga membuat film percontohan untuk berbagai karya lainnya, tetapi hasilnya tidak bagus, karena perubahan zaman. Menurut saya, saat itu juga merupakan waktu yang sulit bagi Sunrise untuk menyetujui proyek orisinal atau proyek robot.
─ ─ Saya rasa Kawaguchi, pemimpin redaksi Yarate Bunko, mengatakan hal yang sama dalam wawancara sebelumnya (# ). Sekarang, "The High King" telah menjadi novel berseri di Yarate Bunko, apa yang membuat Anda memutuskan untuk membuatnya menjadi sebuah novel?
Yonetani: Saya pikir ada cara lain untuk menggambarkan cerita ini, tetapi untuk saat ini, satu-satunya hal yang dapat saya dan Takeda-san lakukan sendiri adalah menulis novel. Untungnya, jadwal Takeda-san sedang kosong dan dia sangat antusias dengan hal itu (tertawa).
Takeda (tertawa). Nah, The High King juga berlatar belakang tahun 2016, jadi kami benar-benar ingin menerbitkannya pada tahun 2016. Selain itu, bagi kami, kami belum menyerah untuk membuat anime, jadi jika novel "King of the Supremacy" ini terjual dengan sangat baik, saya pikir ada kemungkinan hal itu akan terjadi di ....... Daripada tidak melakukan apa-apa dan hanya menunggu saat yang tepat, saya ingin mengeksplorasi peluang dengan mengeluarkan karya saya ke dunia dengan cara ini.
Yonetani: Hal ini tidak terbatas pada industri animasi, tetapi saya pikir jika sebuah perusahaan telah bekerja untuk waktu yang lama, mereka secara bertahap mengumpulkan pengalaman sukses dan gagal, dan kadang-kadang menghancurkan benih baru berdasarkan probabilitas, mengatakan "ini akan bagus, tapi ini tidak bagus dan ini tidak bagus". Sejujurnya, bekerja dengan cara ini juga tidak menguntungkan, tetapi saya ingin menunjukkan kepada perusahaan yang sudah matang dan kaum muda yang akan mengikuti jejak kami, bahwa melakukan serial hanya dengan dua orang adalah mungkin. Menurut saya, ini adalah sikap dasar penting yang tidak boleh kita lupakan, tidak hanya dalam pekerjaan "Raja Tertinggi Dunia", tetapi juga dalam cara kerja yang diperjuangkan oleh orang-orang untuk bertahan hidup.
Takeda Jika "The High King" dibuat menjadi anime, akan ada banyak harapan, bukan? Ada kemungkinan untuk membawa kembali konten yang sudah disimpan, memberinya bentuk dan mengembangkannya kembali.
Yonetani Pengembangan di masa depan benar-benar kosong (tertawa). Untuk setiap serialisasi novel saya, saya juga memproses gambar ilustrasinya sendiri. ...... Pekerjaan yang stabil seperti ini mengingatkan saya pada masa-masa ketika Sunrise hanya memiliki satu mesin fotokopi. Mesin fotokopi ini berada di lantai lima gedung yang terpisah dari studio, dan tidak ada lift, jadi saya harus menaiki tangga untuk mencapainya, padahal kami melakukannya secara senyap dan dengan tangan (sambil tertawa).
Takeda Untuk mendapatkan salinan berwarna, Anda harus menulis permohonan dan mendapatkan tiga perangko sehari sebelumnya (tertawa).
Yonetani Ya, ya. Saya tahu masa-masa itu, jadi apa yang saya lakukan sekarang sangat bernostalgia. Dalam hal ini, konsep Yattate Bunko sendiri sangat khas dengan Sunrise saat itu. Berorientasi pada kreator, atau lebih tepatnya, masih memiliki semangat "Ayo lakukan sesuatu yang menarik!" Masih memiliki semangat "Ayo lakukan sesuatu yang menarik!", atau ....... Tentu saja penting untuk memiliki struktur yang solid sebagai sebuah perusahaan, tetapi saya harap kami dapat meneruskan semangat monozukuri yang tidak stabil tetapi penuh gairah kepada generasi muda.
Bagaimana reaksi para penggemar Anda setelah Anda mulai membuat serial The High King di Yatate Bunko?
Yonetani: Saya tidak terlalu memperhatikan ......, jadi mungkin Takeda-san bisa bercerita lebih banyak.
Takeda: Saya tidak tahu apakah itu reaksi atau ......, tetapi setelah beberapa saat setelah serialisasi dimulai, saya melihat banyak orang yang tampaknya merupakan penggemar yang sangat berdedikasi mengatakan, "Kamu melakukan hal semacam ini sekarang. Saya tidak tahu. Saya berpikir, bagaimana caranya agar saya bisa menjangkau semua orang yang menyukainya saat itu.
Yonetani: Memang sulit untuk mempromosikan sebuah karya yang diserialisasikan sebagai novel di web. Namun, menurut saya, keuntungannya adalah, tidak seperti penyiaran, Anda dapat membacanya kapan saja. Saya rasa kami berada di posisi di mana kami dapat secara perlahan-lahan menembus pasar dalam jangka waktu yang panjang.
Takeda Menurut saya, konten ini cukup sulit untuk mendapatkan penggemar baru, tetapi setidaknya saya ingin menyampaikannya kepada semua orang yang menyukainya pada saat itu. ...... Tetapi, tampaknya ada banyak orang yang tidak mengetahuinya. Saya ingin mencoba lebih keras lagi.
Artikel yang direkomendasikan
-
Orang-orang yang berjuang melawan 'hawar angin' - Versi demo 'Hirahirahirahirah…
-
Animasi TV 'Bangkitnya Pahlawan Perisai Musim Ketiga' akan mulai tayang pada bu…
-
Aksi dan balapan baru ditambahkan! RPG lengkap 'Divinity: OS2' untuk PS4/Switch!
-
Anime musim dingin 'The Last Summoner - The Last Summoner' NIGHTMARE lagu tema,…
-
Honda City, mobil terkenal di masa lalu, bertransformasi menjadi robot! Produk …
-
Oni no Tile! Temukan apa yang Anda cari dengan suara! Daya tarik kolaborasi yan…
-
Berlisensi resmi untuk PlayStation! NACON DAIJA Arcade Stick akan mulai dijual …
-
Anime Musim Gugur 2021 "PLAORE! ~PRIDE OF ORANGE~ unit "Tim PLAORE! T…
-
CAPCOM HOLIDAY SALE mendapatkan update Tahun Baru! Judul-judul baru ditambahkan…
-
Raksasa menyerang Kyushu dan bagian lain dari Jepang! Grafis yang mengejutkan …
-
Anime musim dingin 'Divine Gate', PV ke-2 telah dirilis! Karakter/pemeran Knig…
-
9-11 Jan 2016 Akihabara Sofmap [informasi acara idola].