Peluncuran buku foto pertama Luce Twinkle Wink☆ '#Tokimeki'! Para anggota melihat kembali ke awal tahun 2018 yang penuh dengan kegembiraan dan berbicara tentang kisah-kisah rahasia di balik pemotretan!
Mereka merilis album pertama mereka "LLTW☆" pada 10 Januari 2018 (Rabu) dan berhasil mengadakan tur live pertama mereka "Luce Twinkle Wink☆ 1st LIVE TOUR -LLLTW☆ - ~t*u*n*i*n*g~" dengan album tersebut, jadi kita tidak bisa mengalihkan pandangan dari mereka tahun ini! Luce Twinkle Wink☆ (selanjutnya disebut sebagai Luce).
Tantangan baru Luce adalah buku foto pertama mereka "#Tokimeki", yang dirilis pada tanggal 16 Maret. Dalam wawancara ini, kami meminta mereka untuk melihat kembali tur live pertama mereka dan 'NBCUniversal ANIME×MUSIC FESTIVAL', dan berbicara banyak tentang kisah di balik buku foto yang telah lama ditunggu-tunggu.
Melihat kembali ke awal tahun 2018, tahun yang penuh dengan kemarahan!
─ ─ Pada tahun 2018, sejak awal tahun, aktivitas Luce sangat padat.
Saori Itayama (Itayama) Ya, bulan Januari dan Februari berlalu begitu cepat, dan sekarang sudah bulan Maret! Rasanya seperti bulan Maret sudah ada di sini.
Yukino Usami (Usami): Semua berjalan begitu cepat, saya pikir saya hanya akan linglung setelah periode pertunjukan langsung yang terus menerus, tetapi ketika saya benar-benar melaluinya, saya tidak merasa seperti itu. Ini bukanlah akhir dari tur, Anda juga akan merilis buku foto kali ini, dan tiket untuk pertunjukan reguler Luce terjual habis. Saya senang bahwa bahkan setelah tur berakhir, kami dapat terus menjadi Luce, menunjukkan bagaimana kami bergerak menuju impian kami.
Kaho Higaki (Higaki): Saya memiliki waktu luang dalam jadwal saya, jadi saya ingin menonton film, mendengarkan musik, dan menyerap banyak hal.
Saki Fukasawa (selanjutnya disebut Fukasawa): Pada bulan Januari, kami mengadakan tur live pertama kami "Luce Twinkle Wink☆1st LIVE TOUR -LLTW☆-~t*u*n*i*n*g~", dan saya mendapatkan banyak orang yang mengatakan bahwa mereka datang ke konser solo Luce untuk pertama kalinya dalam tur ini. Saya senang bertemu dengan begitu banyak orang yang jatuh cinta dengan Luce.
─ ─ "Luce Twinkle Wink☆1st LIVE TOUR -LLLTW☆- -t*u*n*i*n*g-" adalah salah satu daftar lagu Luce yang paling besar, paling kuat, dan paling memuaskan. Pada akhir pertunjukan Kawasaki, Higaki-san mengalami kram di kaki Anda, apakah Anda baik-baik saja?
Higaki: Saya banyak berkeringat, jadi saya sedikit dehidrasi dan kaki saya kram, tapi sepertinya tidak berlangsung lama, jadi saya baik-baik saja (tertawa).
─ ─ Saat menjadi MC, saya pikir kalian turun dari panggung satu per satu untuk minum air, tapi bagaimana rasanya di luar panggung?
Usami: Kami minum air dengan kecepatan tinggi dan kembali lagi, dan juga menghirup oksigen (tertawa).
Itayama: Saya tidak makan yang manis-manis (seperti saat curling) (tertawa).
Usami: Dulu kami menaruh air di depan panggung, tetapi tariannya sangat kuat sehingga seseorang akan menjatuhkan airnya. Jadi, sekarang kami menaruh air secara berurutan.
Fukazawa: Kami tidak memiliki makanan ringan, tetapi dalam tur ini kami diberikan permen garam.
─ Ini seperti stasiun air dalam lomba lari maraton!
Fukazawa Benar-benar seperti itu!
Higaki Selama encore, kami diberi permen tablet untuk menyerap dan mengatur pernapasan kami.
Megumi Nishikori (Nishikori) Setelah penampilan langsung, saya memiliki bekas luka yang tidak saya ingat dan tidak saya pahami.
Semua orang: Ya, itu mungkin.
Nishikiori: Saya masuk ke kamar mandi dan berpikir, "Apa, apakah ini sakit? Apa ini?" Aku pergi, "Apa ini?".
Usami: Bahkan jika Anda menabrak sesuatu, Anda tidak menyadarinya sendiri. Seringkali hanya ketika seorang anggota memberi tahu saya, barulah saya menyadarinya.
Nishikori Saya rasa saya telah mengembangkan konsentrasi saya, karena saya berkonsentrasi untuk menciptakan ruang yang menyenangkan dan adrenalin mengalir.
─ ─ Menjelang akhir konser Kawasaki, di saat orang-orang cenderung mengatakan hal-hal seperti "Saya ingin bernyanyi lagi dan lagi" seperti yang dijanjikan, Fukasawa-san mengatakan sesuatu seperti "Saya tidak bisa menari lagi hari ini", yang benar-benar jujur dan hebat.
Fukasawa: "Saya belum ingin pertunjukan berakhir!" (tertawa). (Tertawa) Tapi itu terjadi setelah mereka telah bekerja keras sampai batasnya, jadi kata-kata itu keluar begitu saja (tertawa).
Nishikori Itu adalah pertunjukan langsung yang sangat intens, jadi saya khawatir bahwa para penonton, yang dibiarkan berdiri, akan terjatuh. Itu adalah tempat terbesar untuk konser solo Luce, jadi itu adalah konser yang sangat istimewa.
─ - Dan kemudian di bulan Februari. Bagi Luce, Saitama Super Arena adalah 'panggung impian', tetapi kami kembali lebih awal untuk tampil di 'NBCUniversal ANIME x MUSIC FESTIVAL'.
Itayama: Kali ini ada penampilan dari panggung utama (di bagian depan tempat acara) ke panggung tengah (di tengah-tengah tempat acara) melalui jalur bunga. Ketika kami tampil di Saitama Super Arena (SSA) di masa lalu, seperti di Anisama, kami bernyanyi hanya di panggung utama, jadi saya selalu mengatakan "Saya ingin berdiri di panggung tengah SSA! Saya selalu mengatakan "Saya ingin berdiri di panggung utama SSA", dan saya pikir saya bisa mewujudkannya. Saya bisa dekat dengan semua orang di tempat itu dan bisa melihat wajah para penonton dengan jelas, jadi saya pikir ini adalah festival yang dekat dengan hati saya.
Nishikori: Karena ini adalah festival untuk NBC secara keseluruhan, ada lagu-lagu dari karya-karya yang disiarkan sebelum kami lahir, dan ketika saya melihat orang-orang sangat bersemangat dengan lagu-lagu itu, saya diingatkan kembali betapa hebatnya lagu-lagu anime. Tempat itu sangat hangat, dan saya merasa bahwa para penonton menyukai karya dan lagu-lagu itu bersama-sama. Pada pembukaan seluruh siaran langsung, jaket CD dari semua CD NBC ditampilkan di layar, dan jaket Luce adalah salah satunya.
Apakah ada lagu yang Anda nyanyikan atau saksikan di NBC Fest, atau panggung yang meninggalkan kesan mendalam bagi Anda?
Itayama: Ya (mengangkat tangan)! Saya "Gochiusa" (anime "Apakah Pesanan Anda Kelinci?") adalah karya anime favorit saya. Jadi kali ini, saya dan Saki menyanyikan dua lagu dari Chimame-tai bersama dengan Minase Inori-san yang memerankan karakter Chino! Rasanya benar-benar seperti mimpi!
Saki: Ini adalah mimpi yang menjadi kenyataan!
Itayama: Rasanya seperti mimpi mendengar suara Minase-san dari lubang suara di telinga saya, saya tidak bisa mempercayainya. Saya sangat senang sekali.
Usami Para anggota seperti "I-chan (Itayama-san), saya sangat senang untukmu ......", dan saya sangat senang dari sudut pandang orang tua.
Nishikori Ketika pertama kali mendengar bahwa saya akan bernyanyi dengan Mizuse-san, I-chan sangat senang sampai-sampai dia menangis. Jadi kami menonton latihan dan penampilannya, berpikir bahwa salah satu impian Ie-chan telah menjadi kenyataan (tertawa).
Fukazawa Ada sedikit perbedaan antara video tarian dan koreografi yang sebenarnya, tetapi ketika saya bertanya tentang hal itu, Mizuse-san menjelaskannya kepada saya dengan sangat hati-hati.
Itayama: (Mizuse-san) sangat baik. ...... Semua senior di NBC sangat baik, dan Aino Nanjo bahkan memberi tahu saya apa pendapatnya tentang tur langsung.
Higaki Saya sangat gugup ketika menyanyikan "Mahoro DE Manbo" (ED dari anime Mahoromatic) dengan Ryuta Project dan berteriak "Saya pikir menjadi nakal itu salah!" Saya sangat gugup saat berteriak "Menurut saya, menjadi nakal itu salah!
Nishikori Saya sangat senang menyanyikan lagu 'Yumeji Rabirinsu' (anime 'Urara Mazecho' OP) bersama Aya Harada dan Kaede Hondo. Ketika saya bernyanyi dengan suara para pengisi suara yang memerankan perannya, saya merasa bahwa saya juga harus menyampaikan kehadiran Luce, sehingga dia tidak akan kalah dalam kehadirannya. Saya bernyanyi dengan sepenuh hati.
Usami: Saya meng-cover lagu 'Rakuen PROJECT' milik Ray (OP dari anime 'To LOVE-Ru - Toraburu - Darkness') sebagai solo. Pada awalnya, saya pikir tidak mungkin bagi saya untuk menyanyikan lagu dari anggota senior SSA yang dihormati sendirian! Tetapi Luce sangat mendukung saya, dengan lirik yang ditulis oleh Ray, dan dengan dorongannya, jadi saya memutuskan bahwa saya harus siap untuk menyanyikannya jika saya akan melakukannya. Saya banyak berlatih dan saya pikir saya dapat menunjukkan diri saya yang matang di atas panggung, jadi saya melakukannya tanpa penyesalan!
Seandainya Luce adalah teman sekelas saya ...... buku foto ini penuh dengan 'bagaimana jika'!
Selanjutnya, mari kita bicarakan tentang buku foto pertama Anda '#Tokimeki', yang dirilis pada tanggal 16 Maret 2018. Di tempat seperti apa Anda memotret?
Usami Kami memotret di studio dan di fasilitas yang dulunya adalah sekolah.
Higaki Pemotretan berlangsung selama dua hari, dengan hari pertama di studio rumah dan hari kedua di sekolah.
Nishikori Lokasi studio di rumah cukup jauh, jadi kami bekerja keras sejak pagi hari (sambil tertawa). (tertawa) Jika saya hanya membawa tubuh saya untuk saat ini, penata gaya dan penata rias akan mengurus sisanya... (tertawa).
─ ─ Seperti apa gambaran pemotretan di studio rumah?
Usami: Penata gaya menyiapkan pakaian biasa untuk kami masing-masing. Kemudian, kami melakukan pemotretan di mana kami semua mengenakan celemek dan memasak bersama, lalu kami berganti pakaian piyama untuk pemotretan.
Nishikori Setnya lucu, bukan?
Usami Itu sangat lucu! Saya membayangkan Luce pergi ke sekolah yang sama dan berkumpul di rumah seseorang sepulang sekolah.
Nishikori Rasanya seperti memasak makan malam bersama dan mengadakan pesta piyama setelah makan malam. Ini merupakan pengalaman baru bagi saya untuk mengenakan kostum yang disiapkan oleh penata gaya, dan saya sangat senang. Kostum-kostum itu cukup berwarna-warni, tetapi ada warna-warna dari para anggota.
Fukasawa Pakaiannya bukan jenis pakaian yang biasa dikenakan para anggota, tetapi saya pikir para penata gaya sangat luar biasa karena terlihat bagus untuk saya.
Higaki Ini benar-benar pertama kalinya saya melihat mereka terkoordinasi, tetapi terlihat bagus untuk saya. Saya sangat menyukai baret pada Métan, dan warna merah jambu yang jernih pada kostum Yukino memberikan kesan ceria.
Fukazawa: Ketika Yukino memakainya, itu memberikan kesan yang lebih ceria, bukan?
─ Apakah itu bergelembung?
Usami: Saya sering dikatakan bahwa saya memiliki wajah Showa (tertawa). (Tertawa) Menurut saya, warna pakaian cocok dengan citra anting-anting yang mencolok, yang biasanya tidak saya kenakan, dan menurut saya, penggunaan aksesori juga penuh gaya. Pada awalnya, saya menginginkan warna yang lebih kalem, tetapi ketika saya mencobanya bersama orang lain, kami memutuskan bahwa akan lebih baik memilih sesuatu yang sedikit lebih mencolok. Saya sendiri merasa lebih nyaman memakainya!
Nishikori: Ini adalah pertama kalinya bagi saya memiliki seseorang yang mengkoordinasikan segalanya, dari ujung rambut sampai ujung kaki. Ukuran kaki saya 21 cm, tetapi saya senang karena ukurannya pas untuk saya.
─ ─ Foto-foto yang diambil di sekolah sangat mengesankan dengan Anda mengenakan pakaian pelaut. Bagaimana pemotretan itu dilakukan?
Usami: Kami sering mengenakan seragam sekolah untuk berbagai acara dan PV.
Nishikori Kami juga mengenakan kostum seifuku awal kami dalam penampilan reguler kami, jadi sudah lama sekali! Tidak terasa sudah lama sekali. Saya senang kami semua bisa mengenakan seragam yang sama. Kami memiliki seragam yang serasi, tetapi jumper kami berbeda warna.
Fukasawa Yukino dan Ii-chan terlihat cantik dengan seragam pelaut mereka.
Usami Aku senang. Saya rasa rambut hitam panjang mereka cocok untuk mereka. Menurut saya, ketika mereka memakai seifuku, dandanan mereka juga sangat terkendali. Saya suka dengan cara Saki yang memakai jepit rambut.
Fukasawa Para anggota sangat menyukai cara saya memotong poni saya dan meringankannya untuk buku foto ini, jadi poni saya benar-benar berubah setelah buku foto ini (tertawa).
─ ─ Seperti apa seragam sekolah Anda ketika Anda masih di sekolah?
Semuanya pakai blazer!
Itayama: Saya hanya mengenakan seragam pelaut di sekolah menengah pertama.
Fukasawa Itu bagus, saya sedikit merindukan seragam pelaut.
Itayama: Itu sebabnya saya merasa betah mengenakan seragam pelaut kali ini.
Usami: Saya bersekolah di sekolah dengan peraturan sekolah yang sangat ketat. Rok harus di bawah lutut, dan pelanggaran apa pun akan memengaruhi rapor saya. Jadi, saya agak senang bisa mengenakan seragam dengan rok yang sedikit lebih pendek di sekolah (tertawa).
Fukasawa: Saya dan Kaho Ham (Higaki-san) bersekolah di sekolah yang sama, dan seragamnya cukup bebas. Jadi, Kaho Ham memiliki rok dengan warna yang berbeda setiap saat dan jumper yang berbeda untuk menyesuaikan warnanya.
Higaki Anda mengingatnya dengan baik! Saya sering diberitahu bahwa seragamnya sangat modis.
Fukasawa Saya ingat! Saya selalu mengenakan seragam yang sama, warisan dari kakak perempuan saya, jadi saya selalu berpikir bahwa saya modis dalam banyak hal.
─ ─ Dari semua foto yang Anda ambil, apakah Anda memiliki bidikan favorit?
Usami: Ya, saya punya! Sejauh ini, saya memiliki foto favorit, yaitu, foto saat saya dan Kaho Ham sedang membuat kue.
Fukasawa: Itu (tim) sangat lucu. ...... (tertawa).
Usami: Kami dibagi menjadi tim pasta dan tim kue (tertawa). Saya sangat ingin berada dalam situasi dalam foto di mana kami mengoleskan krim kocok ke wajah satu sama lain. Ini adalah adegan idola klasik, bukan? Saya senang bisa melakukan itu, tetapi kami terbawa suasana dan mengoleskan krim kocok terlalu banyak pada wajah satu sama lain, sehingga penata riasnya marah kepada kami (tertawa).
Itayama: Kami bertiga melihat betapa cantik dan lucunya penampilan mereka, dan kami diizinkan melakukan pemotretan yang sama. Mungkin foto ini tidak akan muncul dalam buku foto (tertawa).
Fukasawa Kami hanya melakukannya untuk sementara waktu (tertawa).
Itayama Itu menyenangkan!
Fukazawa Saya sangat menyukai foto kami berlima saat pulang sekolah. Saya menyukai suasana seakan-akan mereka benar-benar pulang ke rumah dari sekolah.
Usami Kami biasanya tidak mengambil foto sambil mengobrol seperti itu.
Nishikori: Kami biasanya mengobrol sambil melakukan kegiatan sehari-hari. Saya membayangkannya seperti pergi dan pulang sekolah, jadi saya berjalan-jalan sambil membawa tas saya, jadi saya bertanya-tanya, apakah akan seperti ini seandainya kelima siswa Luce berada di kelas yang sama. Aku berpikir.
Higaki Saya suka foto bagian tengah tangga sekolah.
─ ─ Bagian tengah tangga?
Higaki Itu! Itu adalah pendaratan (tertawa).
Usami: Tolong letakkan "tengah" apa adanya (tertawa).
Higaki: Saya suka karena penuh dengan nuansa sekolah khusus perempuan.
Usami Kami memiliki banyak kisah cinta palsu di lingkungan sekolah khusus perempuan (tertawa).
Nishikiori: Ini seperti kehidupan sekolah yang sesungguhnya, dan kami berlima adalah orang-orang normal di sekolah. Saya berharap bahwa orang-orang yang melihat koleksi foto ini akan merasa seperti siswa yang sedang bersama, dan saya juga menyukai foto-foto ini.
Terakhir, tolong ceritakan lagi kepada kami mengenai hal-hal yang menarik dan yang paling penting dalam buku foto '#Tokimeki'.
Usami: Yang ingin saya lihat adalah ekspresi wajah saya. Di waktu lalu, ketika saya difoto, saya sering menunjukkan ekspresi wajah yang cantik, yang menurut saya imut. Tetapi, kali ini, saya dapat melepaskan stereotip itu dan memotret wajah saya dengan beragam ekspresi. Jadi, saya rasa, Anda akan berpikir, "Oh, saya bisa melakukan ekspresi semacam ini".
Higaki: Dengan memiliki fotografer profesional yang mengambil foto untuk buku foto, saya rasa kami dapat mengambil beragam foto yang berbeda dari yang pernah kami lakukan sebelumnya. Saya memikirkan tentang keseimbangan antara kelucuan dan ekspresi wajah yang menunjukkan emosi. Menurut saya, foto pada setiap halaman sungguh indah!
Itayama: Saya membuat banyak penemuan baru tentang ekspresi wajah saya sendiri. Saya yakin bahwa ada ekspresi dalam foto yang disukai para penggemar. Banyak foto yang menunjukkan emosi dan kepribadiannya, jadi saya rasa, ini akan menjadi kesempatan yang baik bagi orang-orang yang tidak tahu banyak tentang Luce untuk menyukainya.
Nishikori Saya mungkin memiliki ekspresi yang berbeda dari wajah saya yang biasanya sebagai idola (tertawa). Contohnya, saya meminta mereka mengambil foto sambil membayangkan ekspresi seperti apa yang akan saya tunjukkan jika seseorang yang saya sukai, menepuk-nepuk wajah saya. Menurut saya, koleksi foto ini penuh dengan pesona Luce di luar pertunjukan live dan musik.
Fukasawa: Ini menjadi sebuah buku foto di mana saya bisa bertemu dengan sisi diri saya yang tidak saya ketahui. Menurut saya, saya mendapatkan sesuatu dari pengalaman pemotretan buku foto ini, jadi saya menantikan semua orang melihat Luce yang baru. Saya menantikan untuk melihat Luce yang baru ini!
(Pelaporan dan penulisan oleh Kiri Nakazato)
Artikel yang direkomendasikan
-
Video klip anime musim gugur 'Mobile Suit Gundam: Witches of Mercury' dari tema…
-
Dari 'identityV: Kepribadian Kelima', hadirlah Nendoroid Tukang Kebun! Hewan pe…
-
Kartu pos Slime dan Chocobo! SQUEEZE mengadakan kampanye Natal!
-
GRANRODEO, SPYAIR, FLOW, KITADANI Hiroshi dan yang lainnya menyanyikan lagu-lag…
-
\ Pasangkan ke sabuk Anda dan bertransformasi! / Dari seri Kamen Rider, hadir …
-
Sepuluh tahun setelah perburuan penyihir, Adonis dibebaskan dari segel - potong…
-
Anime 'March Lion', seri kedua, episode 2, sinopsis & potongan adegan!
-
"Lupapato: Heroine Journey (Part 1)" dari Haruka Kudo dan Kazusa Okuy…
-
Anime TV 'Tsurune - One Shot of Connection -' akan mulai tayang pada Januari 20…
-
'Mengatur Perahu' dan 'Kuzu no Honkai' diadaptasi ke dalam anime TV di slot Noi…
-
OTG HUB 4 Port USB 2.0 HUB, hub USB 2.0 berkemampuan OTG berbentuk panah, kini …
-
Isekai Izakaya - Izakaya Nobu di Ibu Kota Kuno Aethelia - Episode 11: Mayones s…