Pemimpin redaksi Gumma membahas lebih dalam! Wawancara panjang dengan sutradara You Still Don't Know Gumma.
Anda masih belum tahu Gunma" saat ini ditayangkan sebagai anime musim semi2018. Ini adalah anime lelucon pendek yang mengambil tema'Gumma' (yangberarti'prefektur Gumma' atau'orang-orangGumma'), yang sering dibicarakan di dunia maya, dan mengambil budaya dan adat istiadat yang tidak biasa dengan cara yang agak berbeda. Pemimpin redaksi Akiba Research Institute, Kamata, yang merupakan orang Gumma sejati, berbicara dengan sutradara karya ini, Tamankyu, secara mendalam tentang isi dan topik lainnya!
Sutradara Mankyu, yang bergabung dengan DLE dan tiba-tiba menjadi sutradara animasi
Pertama-tama, bisakah Anda ceritakan bagaimana Anda masuk ke industri animasi?
Mankyu: Ketika saya lulus dari universitas, animasi Flash sangat populer dan saya pikir saya bisa membuatnya sendiri, jadi saya belajar sendiri dan mulai membuatnya sebagai seniman individu. Saat itu saya berusia sekitar 25 tahun, dan ketika saya memikirkan kehidupan saya di masa depan, saya merasa khawatir, tetapi saya memutuskan untuk melakukan apa yang saya sukai selama satu tahun dan jika tidak berhasil, saya akan mengambil jalan yang berbeda.
Saya mulai membuat animasi Flash sendiri dan mengikutsertakannya dalam kompetisi dan acara, dan akhirnya, ketika saya berpameran di Tokyo International Anime Fair, pendahulu AnimeJapan hari ini, presiden DLE, yang terkenal dengan karya-karyanya seperti Hawk's Nail, meminta saya untuk datang dan bekerja di perusahaannya. Saya pikir ini mungkin merupakan kesempatan yang baik bagi saya untuk bekerja dengannya, jadi saya memutuskan untuk bergabung dengan DLE.
Segera setelah saya bergabung dengan DLE, saya dipercayakan dengan produksi animasi pendek untuk program di TV Tokyo yang disebut 'Fightension TV', dan saya bertanggung jawab atas satu bagian selama sekitar dua tahun. Setelah itu, saya mengerjakan proyek OVA untuk memperingati ulang tahun ke-20 perilisan "Densen suru n" karya Yoshida Sanshan. Saya diberi tugas untuk membuat OVA untuk memperingati 20 tahun perilisan "Densenru Nte" karya Yoshida Sanshan, dan itulah pertama kalinya saya diizinkan untuk menyutradarai sebuah karya orisinil. Tim yang membuat Ketika saya meninggalkan DLE, saya menyadari bahwa kami semua telah berhenti bersama (tertawa). (Tertawa) Jadi kami saling bertanya, "Apakah Anda ingin membuat sesuatu?" (tertawa). Saya bergabung dengan Gathering sebagai eksekutif dan diizinkan untuk mengerjakan banyak animasi orisinal selama sekitar delapan tahun, tetapi tahun lalu saya menjadi mandiri dan sekarang bekerja sebagai pekerja lepas.
Tampaknya Anda memiliki latar belakang yang relatif tidak biasa dalam industri animasi, tetapi apakah Anda pada awalnya memiliki keinginan yang kuat untuk menciptakan karya yang utuh, dan bukan hanya "menggambar"?
Mankyu Saya awalnya menyukai sastra anak-anak seperti 'Kaiketsu Zorori' dan ingin menggambar buku anak-anak, tetapi itu adalah gerbang yang sangat sempit dan sulit untuk mencari nafkah, jadi saya pikir akan lebih baik untuk membuat karakter seperti 'Rilakkuma' dan mencobanya (tertawa). (tertawa) Begitulah cara saya mulai membuat film animasi.
─ ─Saya dengar Anda masih memiliki keinginan untuk membuat karakter orisinil seperti itu.
Mankyu: Ya, benar. Itu tidak berubah. Alasan saya menjadi freelance adalah karena jika saya menjadi bagian dari sebuah perusahaan, meskipun saya menciptakan karakter orisinil, karakter tersebut akan menjadi milik perusahaan. Saya tidak bisa melepaskan perasaan bahwa saya ingin merawat anak-anak saya sendiri, jadi saya berbicara dengan presiden Gathering dan menjadi mandiri.
─ ─Berbicara tentangDLE, ada gambarsutradarayang memainkan beberapa peran,seperti yang diwakili olehFROGMAN, sutradara"The Hawk's Nail".
Mankyu Ya, benar. Pada waktu saya berada di sana, para seniman individu diambil dari berbagai tempat, dan banyak di antara para kreatornya yang merupakan orang-orang yang sangat menarik. Rasanya seperti festival budaya setiap hari, suasana yang menyenangkan.
─ ─DiDLE, apakah Anda tiba-tiba diberi peran sebagai sutradara?
Mankyu: Ya. Di kalangan seniman manga, ada guru yang tidak pernah bekerja sebagai asisten sebelumnya, tapi itu sangat mirip dengan itu.
Apakah Anda pernah merasa bingung?
Mankyu: Tidak, saya tidak pernah. Saya selalu melakukan semuanya sendiri. Saya selalu melakukan semuanya sendiri. Sebaliknya, saya lebih bingung untuk berbagi beban kerja (tertawa).
───Saya mengerti bahwa Anda menjadi mandiri sekitarsetahunyang lalu, tetapi apakah 'Anda masih belum mengenal Gunma' ini adalah film pertama Anda sebagai pekerja lepas?
Mankyu Ya, benar. Saya didekati oleh Asahi Productions (selanjutnya disebut sebagai Asahi Productions) segera setelah saya menjadi pekerja lepas.
─ ─Saya rasa Anda sudah familiar dengan produksi animasi pendek dari karya-karya Anda sebelumnya, tetapi "You Still Don't Know Gumma" tampaknya merupakan karya yang sangat berbeda dalam hal kualitas dari karya-karya berbasis karakter yang pernah Anda kerjakan di masa lalu, bahkan di dalam kategori yang sama, yaitu animasi pendek.
Mankyu: Saya mendengar bahwa penontonnya cukup luas, jadi saya berhati-hati untuk tidak menggunakan ekspresi horor atau aneh sebanyak mungkin. Saya mencoba untuk tidak menggunakan kata 'horor' untuk para staf, dan mengubah terminologi menjadi 'misteri'. Pada awalnya, banyak orang yang menggunakan banyak warna merah dan hitam dalam hal warna (sambil tertawa), tetapi pada akhirnya kami memilih warna ungu.
Panjangnya pendek, jadi kami membuat ceritanya tetap sederhana, sehingga jika Anda menonton satu episode, Anda bisa belajar sesuatu tentang Gunma. Dalam cerita aslinya, ada dua episode yang disebut 'Kakaatenga dan Karakaze', yang mengandung dua elemen, jadi dalam versi anime, saya hanya fokus pada 'Karakaze' (episode 7), jadi mudah dipahami secara sekilas.
─── Ini adalah sedikit perubahan topik pembicaraan, tetapi sejauh mana sutradara mengerjakan film ini?
Mankyu: Saya menulis apa yang disebut struktur serial dan seluruh naskah. Saya membuat storyboard untuk episode pertama dan terakhir saja. Saya meminta sutradara untuk mengarahkan semua episode. Saya melakukan V-container, yaitu tahap di mana saya mengisi suara karakter dan memasang suara sebelum rekaman, dan saya melakukan banyak pekerjaan suara sendiri.
─ ─Anda juga dikreditkan sebagai penata suara.
Mankyu: Akan merepotkan jika memiliki penata suara yang terpisah. Ini adalah animasi pendek, jadi lebih mudah untuk menyelesaikannya sendiri. Saya juga meminta seorang komposer yang kebetulan saya temui di sebuah bar (tertawa).
Sebuah bar? Benarkah begitu? (tertawa)
Mankyu: Benar. Dia menulis sebuah lagu yang menjadi nomor satu di Oricon pada saat itu, dan di bar dia berkata, "Oh, itu bagus! Kami cocok di bar, dan kami cocok (tertawa). (Tertawa) Musiknya sebenarnya dibuat agar terlihat seperti film. Kami sedang menonton film sementara, dan kami seperti, 'Mari kita masukkan musiknya sampai di sini, dan kemudian memulai lagu baru dari sini! Memang seperti itu. Dalam hal ini, ini adalah produksi yang cukup mewah secara musik.
Apakah kalian membaca cerita aslinya setelah diberitahu tentang produksi anime ini?
Mankyu: Ya, saya membaca. Saya tahu judulnya, tapi saya belum pernah melihat isinya. Sejujurnya, pada awalnya saya seperti, "Saya tidak mengerti!" (tertawa).
Sayatidaktahu...(tertawa). (Pada dasarnya, itu semua adalah hal-hal yang hanya bisa dimengerti oleh penduduk Prefektur Gumma, bukan begitu (tertawa)?
Mankyu: Tetapi, ketika Anda membaca lebih lanjut, Anda akan menyadari bahwa meskipun cerita-cerita itu mencela diri sendiri, jauh di lubuk hati Anda, ada rasa cinta terhadap kampung halaman Anda. Karena kecintaan pada Gumma inilah kami bisa menerima celaan dengan cara yang lucu. Namun ketika saya membacanya, saya tidak bisa membedakan apakah itu bohong atau benar. Dan ketika saya bertanya kepada orang-orang dari Gumma, mereka berkata, "Ya, sebagian besar benar" (tertawa).
─ ─Orang Gumma terbiasa mencela diri sendiri. Mereka memiliki kantong yang dalam sehingga meskipun diejek di internet, mereka lebih senang menggunakannya sebagai lelucon, jadi mencela diri sendiri tidak perlu dikhawatirkan (tertawa).
Mankyu: Saya pikir mungkin karena cara Ida-sensei menyajikan manga-nya yang membuatnya sangat bagus. Saya pikir dia mencapai batas yang paling tinggi. Saya selalu mengatakan kepada staf bahwa dasar dari karya ini penuh dengan cinta untuk Gunma, dan ini bukan karya yang mencela Gunma dengan cara apapun. Terutama ketika Kamizuki-kun berkata, "Wow! itu membuat kita terlihat sedikit bodoh (tertawa). (Tertawa) Tapi ada budaya di Gumma yang sedikit mengejutkan bagi orang-orang dari prefektur lain, dan pada awalnya sulit untuk mengekspresikan tingkat keterkejutannya. Tidak akan menarik jika terlalu mengejutkan, dan sulit untuk menemukan keseimbangan yang tepat di antara keduanya.
Siaran pada hanya satu stasiun terestrial, Gunma TV, adalah sesuatu yang sudah kami incar sejak awal!
─ ─DibagianCdarifilmini,ada film live-action yang mirip dengan PR tentangPrefektur Gunma, "Pengiriman langsung dari area produksi! Gumma Love" termasuk dalam bagian C dari film ini, bukan? Apakah itu ada hubungannya dengan Prefektur Gumma?
Mankyu: Pak Kanno (dari Asahi Productions) melakukan pekerjaan yang bagus untuk yang satu itu. ......
Mr Kanno, Asahi Productions (selanjutnya disebut Kanno): Itu sebenarnya adalah segmen 15 detik yang awalnya tidak ada. Kali ini, kami memutuskan untuk mendistribusikannya ke luar negeri, jadi direktur Mankyu bertanya kepada kami apakah kami dapat mempromosikan atraksi Prefektur Gumma lebih banyak lagi. Hal ini berujung pada pembuatan bagian yang disebut 'Langsung dari tempat produksi! Gumma Love", yang dipenuhi dengan kecintaan terhadap Gumma.
Mankyu Jadi, ketika kami berpikir tentang apa yang harus dilakukan selama 15 detik, kami mengatakan bahwa akan lebih baik jika ada walikota atau kepala pemerintah daerah di acara tersebut untuk memberikan kesan resmi, dan salah satu anggota komite berkata, "Saya punya pipa!" katanya. ......
Kanno: Ketika saya benar-benar memeriksanya, dia menyuruh saya untuk menghubungi kontak langsung di ...... (tertawa).
─ ─Apa?
Kanno Pada akhirnya, saya membuat semua pertanyaan sendiri. Pada akhirnya, kami mendapatkan Walikota Takasaki, Walikota Maebashi dan Gubernur Prefektur Gunma untuk datang, jadi semuanya berjalan dengan baik.
Jadi, Anda tidak memiliki sistem cadangan yang solid?
Kanno: Pada awalnya, tidak ada, atau lebih tepatnya kami tidak memilikinya. Berkat gagasan dari sutradara, kekuatan cerita aslinya, upaya komite produksi dan orang-orang di Prefektur Gunma, kami berhasil mewujudkannya.
Mankyu: Tapi, saya rasa pemirsa akan mendapatkan kesan bahwa kami bekerja sama sebagai satu kesatuan. Saya sangat berterima kasih atas kerja sama Anda.
─ ─Yah, memang terlihat seperti itu. Terlebih lagi, film ini disiarkan di televisi terestrial hanya di Gunma Television (Gunma Television), yang merupakan spesifikasi ultra-lokal yang sangat drastis. Saya terkejut dengan hal ini (tertawa).
(tertawa). Biasanya, mereka akan mencoba menyiarkannya di jaringan nasional. Ini seperti mencoba memberi tahu seluruh negeri tentang pesona Gumma. Fakta bahwa mereka berani melakukannya hanya di Gunma menunjukkan kecintaan terbesar pada Gunma (tertawa).
Semua (tertawa).
Mankyu Ketika Asahi Productions pertama kali mendekati saya, saya bukan berasal dari Gunma, dan saya pikir seorang sutradara dari Gunma akan dapat menghasilkan sesuatu yang lebih dekat dengan Gunma, tetapi ketika mereka berkata, "Sebenarnya, kami hanya berpikir untuk menyiarkan di salah satu stasiun TV Gunma", saya berpikir, "Wow, mereka serius! (tertawa).
─ ─Yah, saya sangat bertekad (tertawa).
Kanno: Ketika saya membuat film ini, saya ingin membedakannya dari karya lainnya. Dan ketika saya berbicara dengan penulis aslinya, Shinchosha, saya mendengar bahwa Prefektur Gunma sebenarnya memiliki penjualan tertinggi dari karya aslinya. Jadi, saya berpikir, "Ayo kita ajak semua orang di Prefektur Gunma untuk melihatnya! Itulah bagaimana kami mendapatkan ide "Menyiarkan hanya di Prefektur Gunma melalui gelombang terestrial!" (tertawa). Kemudian, kami membawa ide tersebut ke Gunma Television dan berkata, "Kami hanya akan melakukannya di Gunma Television!" (tertawa).
─Itu luar biasa!Kalian berani mengambil risiko.
Kanno: Saya tidak menyadari betapa nekatnya saya sampai setelah siaran dimulai (tertawa).
(tertawa) .
Mankyu: Saya melakukan pencarian ego setelah itu, dan ternyata menarik. Saya bertanya pada diri sendiri, "Mengapa ini hanya ada di Gunma TV? Apa kalian bodoh?" (tertawa).
Kanno: "Bagaimana mungkin Anda adalah penduduk Prefektur Gunma dan tidak tahu tentang Gunma? Tapi saya senang kami melakukannya, termasuk kritik semacam itu.
─ ─ Sayajuga berasal dari Gumma, dan saya ingin menonton animasi karya ini, tapi saya tidak tinggal di Gumma sekarang, jadi saya tidak bisa menonton TV Gunma! (tertawa). Berkat itu, sayatelah menonton banyakGYAO!
Kanno: Awalnya, saya berpikir untuk meliput liputan nasional dengan distribusi dan siaran BS/CS. Karena ini adalah animasi pendek, kami ingin memudahkan orang untuk menontonnya di smartphone dan tablet mereka.
─ ─Nah, ini hal yang baru, bukan? Terlebih lagi, Gunma TV sudah menyiarkan tayangan ulang setiap hari dan secara berkelompok.
Kanno: Ini berkat kerja sama dengan Gunma TV. Saya pikir ini akan memastikan bahwa saya tidak akan melewatkan siaran apa pun (tertawa).
─Ngomong-ngomong, apakah karya ini merupakanserialsatu babak?
Mankyu Ya, ini adalah serial satu babak.
─ ─Karena Anda akan sangat lokal, saya memiliki beberapa harapan bahwa ini akan berlangsung lama, tetapi ini akan segera berakhir, bukan?
Mankyu Ya, benar. Kami hanya menyelesaikan satu volume dari cerita aslinya.
Kanno: Selebihnya tergantung pada dukungan masyarakat Prefektur Gumma, bukan?
Mankyu: Itu benar.
Staf dan para pemain semuanya berasal dari Gumma. Hanya dua karakter utama yang bukan berasal dari Gunma!
─ ─Kalau dipikir-pikir, Aya Uchida yang muncul di film ini juga berasal dari Gumma, bukan?
Mankyu Ya, benar. Saya pikir dia adalah Utusan Khusus Pariwisata Gunma. Kami mengobrol banyak saat sesi minum-minum setelah rekaman, dan dia sangat mencintai kota asalnya, jadi di akhir sesi kami sangat asyik membicarakan tema Gunma.
Kanno: Anggota pemeran lainnya hampir semuanya berasal dari Gumma. Sungguh, hanya dua karakter utama (Takehito Kajiwara dan Jun Kasama) yang bukan berasal dari Gumma.
Mankyu: Dalam cerita aslinya, dua karakter utama pindah ke sini dari Prefektur Chiva. Sedangkan untuk karakter lainnya, mereka memiliki dialek mereka sendiri, jadi saya mencoba untuk memastikan bahwa mereka semua berasal dari Gumma. Saya tidak bisa mengajarkan dialek, jadi saya hanya melemparkannya kepada para pemain (tertawa).
─ ─Anda sangat dekat dengan Gunma, bukan?
Kanno: Sebenarnya, baik mixer dan orang yang memproduksi suara berasal dari Gumma.
Mankyu: Dan untuk beberapa alasan, hanya orang yang bertanggung jawab atas efek suara yang berasal dari Tochigi (tertawa).
─ ─Mata-mata dari negara musuh! (Tertawa)
Semuanya (tertawa).
Mankyu: Selain itu, art directornya kebetulan berasal dari Gumma. Kami pergi mencari lokasi bersama, dan dia sangat teliti sampai akhir.
Pemandangannya. Saya bisa mengerti mengapa. Agak unik, cara cahayanya masuk. Apakah Anda memiliki kesan khusus ketika Anda pergi mencari lokasi?
Mankyu: Ketika saya pertama kali tiba di Takasaki dengan Shinkansen, saya terkejut melihat betapa perkotaannya kota ini dan betapa berbedanya dengan apa yang saya perkirakan. Tetapi, ketika saya pergi lebih jauh ke pinggiran kota, gedung-gedungnya lebih rendah dan langitnya lebih luas, jadi menurut saya, hal itu menyenangkan. Saya juga mengunjungi sekolah tempat Pak Ida, penulis cerita aslinya, dilahirkan, dan diajak berkeliling sekolah.
─ ─Sebenarnya, SMA itu dekat dengan rumah orang tua saya.
Mankyu: Benarkah begitu? Saya mendengar bahwa gedung sekolah baru dibangun 10 tahun yang lalu, tapi tidak banyak yang tersisa dari gedung sekolah lama yang muncul dalam cerita aslinya. Jadi, saya meminta untuk melihat album kelulusan mereka dan mengambil foto-foto mereka. Saya juga pergi ke 'Drive-in Nanakoshi' di episode 11, di mana hanya ada mesin penjual otomatis.
Itu adalah tempat di mana mie udon dan hamburger disajikan oleh mesin swalayan. Saya merindukan masa-masa itu. Dulu ada satu di dekat rumah orang tua saya, tapi sepertinya sudah banyak berkurang sekarang.
Mankyu Sepertinya telah menjadi objek wisata baru-baru ini dan ada beberapa pelanggan. Tetapi, hal terbaik tentang pergi ke lokasi adalah suasananya yang tidak terlukiskan. Apa yang bisa saya katakan, rasanya seperti Anda hampir bisa mendengar musik blues. Saat ini, jika Anda mencari di internet, Anda dapat melihat pemandangan di mana saja. Tetapi Anda tidak bisa mendapatkan suasana seperti itu. Saya sangat senang bisa pergi ke sana. Tetapi hari kami pergi untuk mencari lokasi, kebetulan merupakan salah satu dari beberapa hari dalam setahun ketika tidak ada angin kencang, jadi sangat tenang.
Saya sangat senang bisa pergi ke sana! (Tertawa)
DVD 'Edisi Gumma' berharga 980 yen yang luar biasa! Dan berisi konten selama 100 menit!
─ ─DVDfilm iniakan dirilis pada tanggal27Juli, dansaya dengar akan ada"GunmaEdition"khusus untuk film ini.
Kanno: Seperti yang saya sebutkan sebelumnya, film ini didasarkan pada konsep "Mari kita buat agar orang-orang dari Prefektur Gumma menontonnya! Jadi, kami memutuskan untuk membuat DVD edisi khusus untuk Prefektur Gumma. Kami ingin agar sebanyak mungkin orang menontonnya. Namun, harga DVD anime biasanya sekitar 7.000 yen, yang tidak terjangkau. Ketika kami memikirkan tentang harga yang dapat dijangkau oleh penggemar non-animasi, DMM mengambil risiko dan berkata, "980 yen! Itulah yang mereka katakan.
─Eh? 980yen? Bukankah itu terlalu drastis?
Kanno: Ketika Anda mengatakan itu di rapat komite, ada getaran sesaat di ruangan. Saya pikir saya pasti salah dengar (tertawa).
(Semua tertawa).
Kanno: Pada awalnya, saya berpikir, "Apakah ini sungguhan? Saya berharap akan selalu ada salinannya di setiap rumah dan di setiap fasilitas umum, dan saya telah membuat Edisi Gumma dengan harga yang sangat terjangkau. Selain itu, Edisi Gumma hadir dalam kemasan yang baru digambar oleh pengarang aslinya, Ida Sensei. Edisi Gumma hanya tersedia di toko-toko di Prefektur Gumma. Kalian harus pergi ke Gumma untuk membelinya!
Oh, begitu! Itu bagus.
Kanno: Kami juga telah menetapkan harga yang mengejutkan untuk versi reguler yaitu 1.980 yen.
─ ─Tidak, itu benar-benar harga yang mengejutkan! Sulit dipercaya bahwa ini adalah sebuahDVDanime(tertawa). Ini adalah sesuatu yang perlu kita semua beli.
Kanno: Selain film utama, ada dua video tambahan lainnya. Yang pertama adalah tur Gumma selama dua hari, bersama Takehito Kajiwara (yang berperan sebagai Nori Kozuki) dan Jun Kasama (yang berperan sebagai Futaya Todoroki), yang belum pernah ke Gumma sebelumnya. Hal kedua, yang merupakan ide dari sutradara, adalah kami menyertakan versi di mana Anda dapat menonton semua episode sekaligus. Terlebih lagi, meskipun hanya satu DVD, isinya sekitar 100 menit (tertawa).
─ ─Saya belum pernah mendengar spesifikasi seperti itu (tertawa).
Kanno: Harganya 1.980 yen. Jika Anda pergi ke Gunma, Anda bisa membelinya dengan harga 980 yen. Jika Anda mau, Anda bahkan bisa naik kereta ke Gumma dan membelinya (tertawa).
Mankyu Anda juga bisa membelinya sebagai oleh-oleh.
Tidak, tidak, ini masih baru (tertawa).
Kanno: Seperti yang saya sebutkan sebelumnya, ketika kami membuat film ini, panitia berbicara tentang melakukan sesuatu yang menarik di Prefektur Gumma, termasuk menayangkannya hanya di Prefektur Gumma.
Oh, begitu. Jadi ini adalah karya yang sangat lokal (tertawa).
Mankyu: Saya senang kami bisa membawanya sampai akhir.
Ini adalah sesuatu yang harus dibeli oleh semua penduduk Prefektur Gumma.Dengan"2juta orangyang bergabung" (tertawa).
Kanno Ya, saya akan sangat senang jika kami menjual 2 juta kopi! (tertawa).
─ ─Terakhir, apakah Anda memiliki pesan untuk para pembaca?
Mankyu Saya masih merasa bahwa saya belum sepenuhnya menyampaikan pesona dari karya aslinya, jadi saya ingin menantang untuk membuat sekuelnya jika saya bisa, jadi jika Anda bisa memberi saya kekuatan dua juta penduduk prefektur (tertawa). (tertawa) Saya akan sangat berterima kasih jika Anda bisa memberikan dukungan Anda.
─ ─Ya, benar. Semua penduduk Prefektur Gummaharus membeliDVD-nya! Terima kasih banyak untuk hari ini.
Artikel yang direkomendasikan
-
Proyek anime baru "Black Rock Shooter" dimulai! Visual dan komentar …
-
Permainan SM yang intens" antara keadilan dan kejahatan! Anime TV "Ma…
-
Saat ini sedang berlangsung kampanye Hittokoto untuk memenangkan poster yang di…
-
Beragam anggota, dari yang baru pertama kali bergabung hingga yang sudah menjad…
-
'Pameran Anatomi Kosaku Shima 'Super'', untuk merayakan ulang tahun ke-35 seria…
-
Blu-ray & DVD BOX anime TV 'King's Ranking' dan soundtrack orisinil akan di…
-
'Pergi dengan Kereta Api! Kontes pembuatan ulang video CM Hashirou Yamanote Lin…
-
'Gantungan Kunci Sabuk Jujutsu Kaisen: Yujin Torajo / Megumi Fushiguro / Novala…
-
CD drama berdurasi penuh pertama dalam seri Super Sentai, "'Space Sentai K…
-
Kafe permainan papan Korokoro-do Akihabara dibuka mulai 17 Maret!
-
Mingguan Akiba Meshi (+ Nogami Sake) minggu ke-2 Februari 2015: informasi menge…
-
'Glass Flowers and a World to Break', trailer spesial telah dirilis! Film anim…