Hubungan cinta-benci dengan pembicaraan "Patlabor" berkembang! Laporan tentang 'acara bincang-bincang kapten online berbayar Ryusuke Obayashi (Kiichi Goto) x Yoshiko Sakakibara (Shinobu Nagumo)' dalam rangka memperingati 'Pameran TV-Geki Patrol 2+' di Kota Tsuchiura!

Acara bincang-bincang dengan Ryusuke Obayashi (pemeran Kiichi Goto) dan Yoshiko Sakakibara (pemeran Shinobu Nagumo) diadakan secara online pada tanggal 15 (Sabtu) Januari 2022 dalam rangka memperingati "Peringatan 30 Tahun Patroli Polisi Seluler di Pameran 'TV-Geki Pato 2+' Tsuchiura".

Acara bincang-bincang ini diadakan untuk memperingati 'Peringatan 30 Tahun Patroli Polisi Keliling di Pameran "TV-Geki Pato 2+" Tsuchiura', yang diselenggarakan di Galeri Sipil Kota Tsuchiura dari 14 Januari (Sabtu) hingga 13 Februari (Minggu) 2022.

Acara ini merupakan sekuel dari acara bincang-bincang kapten yang sangat populer selama Pameran Ulang Tahun ke-30 Patlabor Polisi Seluler yang diadakan di Ikebukuro Marui pada akhir tahun 2018, sehingga kedua pemeran yang memerankan karakter populer dari Patlabor berbicara satu sama lain untuk pertama kalinya dalam tiga tahun.

Pembawa acara dalam acara tersebut adalah penyiar Nippon Broadcasting System, Naoki Yoshida. Yoshida, yang pertama kali menemukan Patlabor saat ia masih duduk di bangku sekolah menengah pertama dan merupakan seorang penggemar fanatik, yang menempatkan serial ini sebagai salah satu anime terbaik dalam hidupnya, memeriahkan acara dengan obrolan hangat yang hanya bisa disampaikan oleh seorang penggemar lama.

Pemirsa juga dapat ikut serta dalam acara ini dengan mengirimkan pertanyaan dan komentar dalam ruang obrolan, dan acara ini sukses besar, dengan beragam topik yang dibahas.

Edisi ini melaporkan acara tersebut.

Pertemuan dengan 'Patlabor'

Anna Yoshida telah menjadi penggemar Patlabor selama 30 tahun. Pekerjaan pertamanya setelah bergabung dengan Nippon Broadcasting System adalah program "All Night Nippon" yang disiarkan bersamaan dengan film "WXIII: Patlabor" pada tahun 2002. Setelah bergabung dengan perusahaan, ia mengalami kesulitan membaca berita dan tidak ada pekerjaan yang tersedia, tetapi ia ditawari pekerjaan itu karena ia dapat berbicara tentang 'Patlabor'. Acara ini menjadi katalisator baginya untuk dikenal sebagai penyiar yang bisa berbicara tentang anime, dan telah membawanya ke pekerjaannya saat ini. Dia sangat menyukai Patlabor, dan mengatakan bahwa acara ini telah menyelamatkannya selama 30 tahun sebagai penggemar anime dan 20 tahun sebagai penyiar.

Pak Obayashi dan Pak Sakakibara tersenyum senang saat mendengarkan penggemar "PATLABOR" yang bersemangat seperti Pak Yoshida. Siaran dimulai di studio, yang sangat bersahabat dan penuh semangat.

Pertama kali mereka berdua bekerja sama sebagai karakter utama adalah dalam seri OVA awal (Early Days) dari Mobile Police Patlabor.

Pada saat itu, tidak ada daftar karakter seperti sekarang, dan skrip diberikan kepada para aktor di lokasi syuting, jadi kontak pertama Obayashi dengan Patlabor adalah "hanya pergi ke studio dan mendengar dari manajer bahwa ini adalah cerita polisi dalam waktu dekat".

Dia mengatakan bahwa dia tidak punya waktu untuk mengembangkan karakternya, tetapi "Saya tidak ingin memiliki karakter yang macho dan keras, hanya karena dia seorang kapten polisi. Itu adalah prasangka saya. Itulah gambaran pertama saya tentang Kapten Goto, dan saya pikir itu akan berhasil, meskipun dia sedikit konyol".

Sakakibara, yang berperan sebagai Kapten Shinobu Nagumo, telah diberitahu sebelumnya oleh kantornya bahwa ia adalah "wanita yang kompeten yang berdiri di atas para pria", tetapi karena ia sebelumnya telah memerankan beberapa pemimpin wanita yang karismatik, termasuk Kushana di Nausicaa of the Valley of the Wind dan Haman Khan di Mobile Suit Z Gundam Bukankah itu terlalu berlebihan sampai sekarang? Itu adalah masa ketika saya ingin memerankan karakter yang berbeda," kenangnya.

"Tapi saya adalah seorang petani, jadi saya pikir jika saya diminta untuk melakukannya, saya harus melakukannya. Itulah mengapa dialog saya terasa kaku pada awalnya ketika saya membaca naskahnya," katanya, menganalisis akting Nagumo di masa-masa awal. Ketika ditanya bagaimana ia berniat memerankan Nona Nagumo, ia menjawab: "Saya baru saja secara bertahap dapat berbicara dengan orang-orang di berbagai (industri) dan mendengar cerita teman-teman saya yang merupakan wanita karier dan bekerja keras. Saat itu juga merupakan masa ketika Undang-Undang Kesempatan Kerja yang Setara diberlakukan, jadi saya berbicara tentang bagaimana saya harus berpikir untuk menjadi seorang wanita yang dianggap baik oleh pria dan wanita, baik atasan maupun bawahan, di masa depan. Saya baru saja memasuki usia 30-an, jadi saya menambah citra karakter aslinya dan memainkan peran dengan cara yang saya harapkan akan menjadi wanita dewasa bersama dengan karakter tersebut. Dia mengatakan bahwa dia membangun karakternya dengan tumpang tindih antara kariernya sendiri dan kehidupan seorang wanita karier bernama Shinobu Nagumo.



OVA awal (Early Days), di mana karakternya dieksplorasi dan dipahami.

Episode pertama Early Days direkam dengan pemikiran masing-masing orang, tetapi kesan mereka setelah melihat rekaman yang telah selesai ternyata beragam: "Keseluruhan ceritanya tidak jelas, jadi pada awalnya saya seperti 'hmm'" (Sakakibara), dan "Saya tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya, jadi saya memiliki perasaan yang kuat tentang bagaimana ceritanya akan berkembang" (Obayashi). (Obayashi).

Obayashi mengatakan bahwa hal ini terjadi karena "ini bukanlah pola yang biasa terjadi, yaitu cerita orisinil, animasi TV yang populer, kemudian OVA, lalu film". Namun, ia merekam keenam volume OVA dengan perasaan bahwa "Mr Oshii telah memberikan persetujuannya dan penata suara Mr Shibami telah memberikan persetujuannya, jadi saya mempercayainya dan memutuskan untuk membuat satu seri saja untuk saat ini".

Sakakibara-san, di sisi lain, mengatakan: "Secara pribadi, saya tertarik dengan Kapten Goto, yang diperankan oleh Obayashi-san, sebagai sesama aktor. Saya ingin menjadi Nagumo-san dewasa yang bisa menghindari lelucon Goto-san dan sedikit mengejutkannya, serta menikmatinya, jadi saya melakukannya. Saya biasa memberikan jawaban yang bermakna, bukan? Saya mengatakan berbagai macam hal dengan maksud untuk memprovokasi dirinya", "Misalnya, adegan di mana Nona Nagumo berkata, 'Tidak apa-apa, bukan? Misalnya, dalam adegan di mana Nagumo-san berkata, 'Tidak apa-apa, kan? Misalnya, dalam adegan di mana Nagumo-san mengatakan, 'Tidak apa-apa', saya tidak langsung mengatakan, 'Tidak apa-apa'. Memang seperti itu. Ketika Anda mengatakannya seperti itu, Goto-san berkata, 'Hmm? Saya pikir itu ide yang bagus. Reaksi Goto-san yang mengatakan 'Hmm? juga merupakan reaksi yang menarik. Saya ingin menunjukkan hal itu.

Memang, jika dilihat kembali, ungkapan Nagumo-san tampaknya mengandung nuansa yang menggugah hati Kapten Goto.



Mobile Police Patlabor the Movie: film laris yang dianggap sebagai blockbuster

Film layar lebar pertama, Mobile Police Patlabor the Movie, diproduksi sebagai tanggapan atas popularitas Early Days.

Obayashi mengatakan: "Pada saat itu, kami tidak tahu seberapa bagus penjualan OVA tersebut. Rumor itu tidak sampai ke telinga saya sama sekali, jadi ketika saya tiba-tiba mendengar dari kantor bahwa mereka akan membuat versi filmnya, saya seperti, 'Apa! Saya seperti, 'Ya Tuhan! Jadi saya seperti, 'Apakah ini berarti ini populer? Saya seperti, 'Apakah ini populer?

Film ini sukses besar, dan Pak Obayashi sangat senang. Ketika saya menerima naskah untuk versi filmnya, saat itu saya sudah memutuskan arah yang ingin saya ambil dengan karakter Kapten Goto. Ada berbagai adegan di mana saya bisa mengujinya, jadi saya merasa nyaman, bahkan sebelum mulai mengerjakannya. Saya tidak menganggapnya sebagai revolusi dalam animasi, tetapi saya benar-benar merasakan kepekaan yang baru. Saya tahu hal semacam ini akan menjadi hit."

Sakakibara juga merasa bahwa era baru telah tiba dengan keberhasilan karya ini.

Saya terkejut. (Saya terkejut dengan kerumitan kasus (yang digambarkan dalam film ini). Sejak kecil, orang tua saya tidak pernah menunjukkan anime atau manga, jadi saya selalu berpikir bahwa anime adalah untuk anak-anak. Saya pikir aneh bahwa mereka melakukan hal itu sebagai pekerjaan mereka, tetapi ketika saya melihat Film ini, saya merasa lega karena animasi yang bisa ditonton oleh orang dewasa juga telah hadir".

Mr Obayashi juga mengatakan di sini bahwa ia sangat memperhatikan "tingkah laku yang realistis" dalam pekerjaannya sebagai pengisi suara, tidak hanya untuk Patlabor.

Dia berkata: "Ini hanya pendapat pribadi saya, tetapi saat ini, gaya atelier atau gaya akting anime telah menjadi sangat buruk sehingga menjadi sebuah genre tersendiri, tetapi saat itu (dia) ingin mengucapkan dialog dengan cara yang realistis. Jadi saya mengubah sendiri beberapa dialog dalam naskah. Jika Pak Siwa mengizinkan saya, tidak masalah, dan jika dia bilang tidak boleh, saya akan mengubahnya kembali. Saya pikir itulah yang saya lakukan."

Rahasia nada dan karakterisasi Kiichi Goto yang unik mungkin tersembunyi di sini.

Serial TV yang memperluas basis penggemar

Mengikuti versi filmnya, serial TV Patlabor pun dimulai. Apakah ada yang berubah sejak menjadi animasi TV dengan siaran mingguan reguler? Ketika ditanya, Mr Obayashi menjawab: 'Sebagai seorang pekerja, pekerjaan yang dulunya tidak teratur menjadi teratur. Rasanya seperti menjadi karyawan tetap. Pada saat yang sama, saya merasa senang. OVA dan versi teater adalah sesuatu yang orang membayar untuk melihatnya, tetapi TV sangat besar pada saat itu sebagai media yang dapat dilihat oleh banyak orang. Hal itu memberi saya lebih banyak motivasi dan kegembiraan karena bisa mengekspresikan peran saya dalam berbagai situasi.

Sakakibara berkata: 'Ada saat-saat ketika [Nagumo-san] tidak ada di acara itu dan saya bingung tentang bagaimana perkembangan ceritanya. Pada saat itu, saya akan mencoba memahami cerita melalui akting dan nuansa lawan main saya, dan ini menjadi tempat untuk menstimulasi kemampuan saya untuk membunuh. Serial ini terus ditayangkan bahkan ketika saya tidak ada di dalamnya, jadi saya bisa melihat dari garis-garis kecil dalam naskah bahwa saya memiliki hubungan semacam ini dengan orang ini.



OVA baru episode 12 "Futari no Karuizawa" (Dua Karuizawa), sebuah drama percakapan yang dewasa.

Sebuah serial OVA baru diluncurkan sebagai tanggapan atas penerimaan positif dari serial TV. Dalam seri ini, total 16 episode disajikan, terdiri dari episode pendek sekali tayang dan juga episode yang menggambarkan resolusi dengan musuh bebuyutan Griffon, yang telah ditangguhkan dalam serial TV.

Dari semua ini, episode 12, "Two Karuizawa", digambarkan sebagai episode yang sangat unik. Dalam perjalanan pulang dari kursus pelatihan, Kapten Goto dan Kapten Nagumo terjebak ketika jalan utama diblokir oleh topan. Mereka tidak punya pilihan selain bermalam di sebuah hotel cinta. ...... adalah sepotong kecil komedi situasi.

Hanya Goto dan Nagumo (dan penyiar TV) yang muncul dalam episode ini. Tidaklah berlebihan jika dikatakan bahwa ini adalah tentang keanehan dialog percakapan, dan mereka mencoba melakukan prescoring pertama mereka (gaya produksi di mana dialog direkam terlebih dahulu dan gambar diterapkan kemudian). Menghadap ke meja, mereka merekam film seakan-akan ini adalah drama radio, dan Sakakibara mengatakan: "Saya bisa melakukannya dengan jarak dan kepekaan saya sendiri! Saya sangat menantikannya," kata Sakakibara.

Mr Obayashi mengatakan: "Saya pikir ini adalah waktu yang tepat untuk melakukan 'Futari no Karuizawa' di Presco. Saya telah membangun banyak pengalaman dalam memainkan berbagai peran dan dalam berbagai situasi, dan saya pikir saya dapat melakukannya tanpa terlalu banyak kesulitan karena itu datang pada waktu yang tepat.

Ketika ditanya tentang pendapatnya mengenai film ini, Sakakibara mengatakan: "Meskipun saya merasa bahwa kami akan cepat akrab satu sama lain, namun saya memiliki kesan yang berbeda tentang film ini. Kami adalah orang dewasa yang memiliki posisi sosial yang sama, bukan? Mempertimbangkan lingkungan tempat kami bekerja, kami tidak saling mendekati satu sama lain secara cepat. Jadi, saya pikir, hal menarik semacam ini mungkin akan terjadi lebih banyak lagi di waktu mendatang".

Mr Obayashi menambahkan: "Kami pernah membicarakan tentang apakah Mr Goto benar-benar ingin melakukan 'hal semacam itu' atau tidak, tetapi sebenarnya (saya) bersikap sangat ceroboh. Saya rasa hal itu mengarah pada kenyataan," katanya, membayangkan bahwa ia berakting dengan kesadaran yang tidak sedikit, dan pembicaraan tentang Patlabor yang sedikit lebih dewasa pun terjadi.



Mobile Police Patlabor 2 the Movie direkam di tengah-tengah konflik yang intens.

Acara bincang-bincang akhirnya berakhir dan topik terakhir adalah 'Mobile Police Patlabor 2 the Movie'. Seperti yang dikatakan Anna Yoshida, "Ada banyak cara untuk melihat film ini, tetapi salah satu caranya adalah melihatnya sebagai film di mana dua orang adalah protagonis", dan film ini menggambarkan Goto-san dan Nagumo-san sebagai tokoh utama dalam cerita.

Sakakibara-san sangat terkejut ketika membaca naskahnya, dan mengatakan bahwa kepribadian (Nagumo-san) telah berubah.

Sakakibara memerankan tokoh Nagumo yang awalnya adalah seorang wanita yang kaku dan perlahan-lahan melunak, namun dalam film ini, sutradara Mamoru Oshii mengatakan kepadanya bahwa "Nagumo memiliki sifat kebapakan" dan "Nagumo adalah seorang yang otoriter, jadi orang seperti Pak Goto, yang berani meninggalkan posisinya dan pergi ke tempat yang jauh meskipun dia mampu". Dia mengaku bahwa dia cukup bingung ketika diberitahu, "Saya tidak suka

Dia mengatakan bahwa dia telah mengasumsikan karakterisasi seperti Nagumo-san muda, jadi ini adalah pembalikan, dan dia cukup khawatir tentang bagaimana menghubungkan proses pertumbuhan yang telah dia kumpulkan sampai saat itu dengan Nagumo-san di '2'.

Yang paling sulit adalah adegan pidato di depan para eksekutif di Departemen Kepolisian Metropolitan pada paruh kedua film, dan adegan "Jangan sentuh saya!" di paruh kedua film.

Sebenarnya, saya menolak kedua adegan tersebut. Karena saya bukan Tuan Nagumo. "Apa? Dan di adegan terakhir, 'Kamu ditangkap', saya berbalik dan berkata, 'Saya tidak bisa mengatakan ini'. Saya tidak pernah memberontak terhadap Tuan Oshii sampai sekarang, jadi dia mungkin menganggap saya sebagai salah satu otaknya, tetapi tampaknya dia terkejut dengan hal itu dan mengatakan kepada berbagai orang bahwa dia telah berpisah dengan saya.

Setelah itu, dikatakan bahwa Direktur Oshii dan Tn. Sakakibara berdamai dengan aman, tetapi dia sangat tidak nyaman dengan penggambaran Nona Nagumo di "2".

Tuan Obayashi mengatakan, "Sutradara film kejam kepada kami" sebagai tanggapan terhadap Tuan Sakakibara yang berbicara tentang Nona Nagumo di "2" dengan penuh semangat.

Saya tidak tahu apakah itu yang menjadi tujuan sutradara Oshii, tetapi hasilnya, '2' sangat bagus. Film ini juga mendapat evaluasi yang bagus. Saya menyadari, bahwa, meskipun sang sutradara mungkin tidak menyukainya, namun, apa yang dihasilkan dari perjuangan Ryoko Sakakibara, seorang yang ekspresif, dengan masalahnya sendiri, merupakan hasil usahanya. Saya menafsirkannya seperti ini: berkat perjuangan aktor Yoshiko Sakakibara, lahirlah adegan Nagumo-san. Ia tidak menyembunyikan perasaannya yang kompleks terhadap film ini.

Masih banyak yang bisa dibicarakan, tetapi waktu sudah habis, dan acara bincang-bincang pun berakhir dengan semangat yang sudah terbangun selama 30 tahun terakhir, yang belum terpadamkan.

Acara bincang-bincang ini dapat diarsipkan hingga hari Minggu 13 Februari (penjualan tiket berakhir pada pukul 23:59 pada hari Sabtu 12 Februari). Untuk informasi lebih lanjut mengenai cara menonton, silakan kunjungi situs web resmi Patlabor.

Ikhtisar acara.

Periode pengarsipan: 17:00 17/17 (Senin) - 23:59 13/2 (Minggu)

Penjualan tiket hingga 12 Februari.

Tiket masuk dan penawaran khusus

Harga umum: ¥3,000 (termasuk pajak) (Biaya penyelesaian pembayaran tiket akan dibebankan secara terpisah)

Halaman pembelian.



# AnggotaFansite: 2,000 yen

Tiket dijual dengan harga diskon untuk anggota situs penggemar.

#

*Silakan masuk ke situs penggemar dan membeli dari halaman khusus. Piring akrilik khusus (seukuran kartu pos) disertakan sebagai bonus.

Artikel yang direkomendasikan