Para pembaca akan mendapatkan bendera kotak-kotak bertanda tangan! Wawancara untuk merayakan perilisan film Blue Thermal - Nobunaga Shimazaki dan Junya Enoki mengungkapkan perasaan mereka! Jika Anda menjadi rival dalam cinta, "Ini adalah satu hal yang tidak boleh kalah".

Adaptasi film animasi Blue Thermal dirilis pada tanggal 4 Maret 2022 (Jumat).

Berdasarkan manga Blue Thermal - Klub Penerbangan Atletik Universitas Aonagi karya Kana Ozawa, ceritanya adalah tentang "sebuah pesawat, pesawat layang, yang terbang dengan menangkap aliran udara (termal) tanpa mesin". "Aktivitas klub yang berkompetisi untuk kecepatan terbang dengan pesawat layang, klub penerbangan senam. Karya ini meraih popularitas karena representasi langit yang halus dan penggambaran psikologis tokoh-tokohnya yang lugas, yang mempertaruhkan masa mudanya untuk terbang layang.

Karakter utamanya, Tsuru Tamaki (alias Tsurutama), adalah seorang gadis yang telah mengabdikan dirinya pada olahraga sejak di bangku SMA. Dia mengucapkan selamat tinggal pada kehidupan ini dan mendaftar ke universitas, bertekad untuk "jatuh cinta dan menjalani kehidupan kampus yang gemerlap yang selalu saya inginkan! Dia mengalami pertemuan yang menentukan dengan terbang layang dan jatuh cinta pada pandangan pertama dengan keindahan langit selama penerbangan percobaan. Dia bergabung dengan klub penerbangan di klub olahraga dan menjadi terpesona oleh keindahan langit dan kegembiraan terbang.

Akiba Research Institute mewawancarai Nobunaga Shimazaki sebagai Jun Kuramochi, kapten dan jagoan Klub Penerbangan Atletik Universitas Aonagi yang merekrut Tsurutama ke dalam klub, dan Junya Enoki sebagai Daisuke Sorachi, yang pada awalnya menentang Tsurutama, tetapi kemudian merawatnya dengan baik sebagai pengasuh. Mereka berbicara tentang pemikiran mereka tentang kehidupan kampus dan gambaran yang mereka miliki tentang Sora. Dia juga diminta untuk membayangkan situasi "jika seorang gadis seperti Tsurutama bergabung dengan klub ......" dan "jika mereka berdua menjadi saingan dalam cinta ......".

TÜV Rheinland: Apa kesan Anda terhadap film ini?

Enoki: Film ini sangat berbeda dengan kehidupan saya sebagai mahasiswa, dan menurut saya, film ini menggambarkan kehidupan universitas yang ideal. Cara menggambarkan cinta segitiga juga menarik, karena ada berbagai cara berpikir yang berbeda mengenai hubungan itu. Saya adalah anggota klub kendo, jadi saya menghabiskan masa kuliah saya di lingkungan atletik yang panas dan penuh gangguan, bukan lingkungan yang menyegarkan. Rasanya seperti, "Ayo kita pergi makan malam setelah kegiatan klub!" Saya pikir, bahwa kehidupan universitas semacam ini mungkin saja terjadi (sambil tertawa).

Shimazaki: Saya tidak tahu tentang pesawat layang, atau bahwa ada klub penerbangan di klub olahraga, jadi pengetahuan saya sama dengan pengetahuan Tsurutama: "Ini seperti Kontes Manusia Burung, bukan?" Itulah yang saya pikirkan. Saya tersentuh oleh fakta bahwa ada orang-orang yang melakukan yang terbaik dengan masa mudanya, dan saya kagum bahwa mereka bisa terbang hanya dengan menggunakan kekuatan angin. Alih-alih menggunakan mesin atau sesuatu yang mekanis untuk terbang, mereka terbang dengan menangkap angin. Saya pikir itu benar-benar menakjubkan bahwa kompetisi ini bergantung pada keterampilan dan kepekaan pilot.

Ketika saya membaca cerita aslinya, saya merasa bahwa ini adalah kisah coming-of-age yang berkilau dengan pandangan positif, tetapi situasi masing-masing karakter cukup berat, dengan trauma dan masalah keluarga. Saya merasa bahwa sikap positif Tsurutama terpancar karena dia turun ke bawah. Saya adalah lulusan SMA, jadi saya memiliki kerinduan yang besar untuk masuk ke universitas. Saya ingin memilih jurusan kuliah saya, dan saya juga ingin mengucapkan kalimat, "Anda seharusnya mengembalikan uang saya" (tertawa).

Enoki: Ya, memang begitu. Itu adalah sesuatu yang seharusnya tidak Anda lakukan.

Shimazaki Ini adalah sistem yang bagus, sistem saling membantu. Bukan berarti tidak ada klub dan pesta penyambutan di sekolah menengah, tetapi Anda tidak bisa minum alkohol dan hanya ada begitu banyak tempat yang bisa Anda kunjungi dalam perjalanan, jadi saya merindukan kehidupan kampus yang gemerlap seperti yang Anda lihat di drama TV, di mana orang-orang berkata, "Ayo pergi ke pantai! Saya merindukan jenis godaan yang saya lihat dalam drama.

Nobunaga Shimazaki sebagai Jun Kuramochi

Bagaimana perasaan Anda tentang karakter satu sama lain?

Enoki: Kuramochi berbakat, brilian dan tampan, tipe pria yang tidak memiliki apa pun yang tidak dimilikinya, tetapi dia juga sedikit aneh. Contohnya, terkadang ia berkata kepada Sorachi dan Tsurutomo, "Kalian seharusnya berpacaran". Dia memiliki alasan untuk melakukan hal itu, tetapi dia adalah karakter yang menarik dan populer, termasuk alasan-alasan tersebut. Jika suara Nobunaga melekat padanya, dia akan menjadi sempurna. Jika dia benar-benar ada, saya pikir dia akan menjadi penghancur lingkaran.

SHIMAZAKI: Ini akan menjadi rumit, ini akan menjadi rumit (tertawa). Saya mendapat kesan bahwa Sorachi adalah seseorang yang melihat sesuatu dari sudut pandang yang sama. Kuramochi itu misterius dan orang-orang di sekitarnya mengaguminya dengan sendirinya, tetapi Sorachi, seperti halnya dengan Tsurutama, sedikit tsuntsun dan sulit untuk didekati pada awalnya, tetapi setelah Anda mengenalnya, ia akan memperhatikan Anda dengan baik dan sebelum Anda menyadarinya, Anda akan berbicara dari sudut pandang yang sama. Dia seharusnya menjadi anggota senior, tetapi saya merasa bahwa dia adalah manusia yang sangat baik, secara alami bertarung dengan orang lain secara setara. Ketika suara Enoki-kun yang lugas dan tanpa hiasan muncul di atas semua itu, itu membuatnya lebih jujur, dan menurut saya itu sedikit lucu. Untuk Tsurutama, saya merasa bahwa Kuramochi adalah teman yang baik di langit dan Sorachi adalah teman yang baik di darat. Sangat menarik bahwa ketika saya berada di darat, saya bisa memahami Sorachi, dan saat saya terbang ke langit, saya berbagi pandangan dunia dengan Kuramochi dan para jenius lainnya.

Junya Enoki sebagai Daisuke Sorachi

Bagaimana sesi rekamannya?

Enoki: Saya diizinkan untuk bekerja secara relatif bebas. Hampir tidak ada penyesuaian besar pada penampilan saya. Saya rasa, semua karakter juga demikian.

Shimazaki: Pada saat audisi, mereka tampaknya telah memilih orang-orang yang cocok untuk peran tersebut, jadi, ada beberapa kali kami harus mengulang beberapa hal selama audisi.

Enoki: Rasanya seperti kami terus mencari sampai menemukan orang yang tepat untuk karakter tersebut.

Shimazaki: Penampilan Mayu Hotta sebagai Tsurutama begitu mengagumkan, dan kami merasa bahwa kami harus mengikuti jejaknya.

Enoki: Ya, kami merasa bahwa kami harus cocok satu sama lain.

Shimazaki Saya merasa bahwa semua orang dalam rombongan ini bertindak seperti itu.

Shimazaki: Ini adalah karya yang indah dengan penggambaran langit yang indah. Apa gambaran yang kalian berdua miliki tentang langit?

Shimazaki: Dulu, saya sangat menyukai langit biru ketika saya masih kecil, tetapi seiring dengan bertambahnya usia, ada suatu masa ketika saya menemukan diri saya tertarik dan menyukai suasana matahari terbenam yang misterius dan agak gelap, atau saat matahari terbit, yang saya kira agak istimewa. Kali ini, saya berpikir lagi, "Saya menyukai langit biru". Saya merasa seperti kembali ke perasaan bahwa "jalan raya itu bagus" setelah beberapa kali putaran.

Langit terlihat sangat berbeda, tergantung pada emosi orang yang melihatnya. Bahkan, jika Anda melihat langit yang sama, sebagian orang menangis dan sebagian lagi tertawa. Tergantung pada emosi saya, tetapi saya ingin berada dalam kondisi di mana saya bisa melihat langit biru dan berpikir 'ini bagus'. Saya merasa bahwa langit akan menjadi barometer kesehatan saya di masa depan.

Enoki: Memang. Itu adalah poin yang sangat bagus. Saya berpikir, "Apakah ini hal yang baik bahwa langit berwarna biru? Jika warnanya hitam, maka akan terlihat seperti langit malam, jika warnanya kuning, saya akan merasa lelah, dsb. Setelah membayangkan langit dalam berbagai warna, saya bertanya-tanya, mengapa langit harus berwarna biru. Dunia ini diciptakan dengan baik, seperti halnya jika Anda makan sesuatu yang manis maka Anda akan menjadi gemuk, sesuatu yang enak tidak baik untuk Anda dan sesuatu yang tidak enak baik untuk Anda. Itulah mengapa kami tertarik mengapa langit berwarna biru. Mungkin karena atmosfernya, tapi saya bertanya-tanya mengapa warnanya biru.

Tëm, menarik sekali bahwa Anda melihatnya bukan dari sudut pandang ilmiah alami, tetapi dari sudut pandang pengaturan. Jika Anda menemukan jawaban atas pertanyaan ini, mohon beritahukan kepada kami.

Enoki: Kalau sudah, saya ingin sekali mendengarnya.

Shimazaki Hahahaha, saya menantikannya (tertawa).

(tertawa)!

Enoki: Saya lupa apa yang saya jawab ketika saya ditanyai pertanyaan serupa beberapa waktu yang lalu!

Shimazaki Anda memiliki banyak kebahagiaan, itu hal yang bagus.

Enoki: Saya senang ketika saya berjalan-jalan. Saya mencoba untuk tidak memikirkan tentang pekerjaan, dan saya sangat menikmati waktu yang saya habiskan untuk melihat pemandangan di depan saya, orang-orang yang saya lewati, dan membayangkan berbagai macam hal.

Shimazaki: Akhir-akhir ini, saya merasa lebih bahagia dengan hal-hal kecil. Saya merasa bahagia hanya dengan makan sesuatu yang lezat dan memikirkan betapa lezatnya makanan itu. Bahkan tidak harus mahal. Contohnya, baru-baru ini saya teringat akan roti lapis telur dari toko swalayan. Warnanya indah dan rasanya enak saat dimakan. Tidak harus mahal, hanya dengan makan sandwich telur saja sudah membuat saya merasa 'Saya benar-benar bahagia saat ini'.

Enoki: Bagaimana dengan sandwich telur yang baru saja kita lihat di ruang ganti?

Shimazaki: Sandwich telur dengan daun shiso sangat lezat! Saya merasa beruntung karena makanannya enak dan transisinya lancar.

Enoki Ah, saya mengerti sepenuhnya. Hal itu tentu saja membuat saya senang!

Shimazaki Ketika saya terlambat bekerja, hanya dengan melihat cahaya yang indah dalam perjalanan pulang ke rumah, sudah membuat saya senang.

Enoki Itu bagus sekali, bukan? Hal-hal kecil seperti itu.

Shimazaki Ketika Anda masih muda, Anda cenderung menginginkan hal-hal yang dramatis, tetapi seiring bertambahnya usia, saya kira, secara bertahap Anda mulai berpikir bahwa segala sesuatu tidak harus seperti itu.

Enoki: Mungkin ada lebih banyak momen ketika saya merasa bahagia. Hal-hal kecillah yang membuat saya merasakannya.

Shimazaki Ya, benar.

Enoki: Itu kembali ke apa yang Anda katakan tentang langit biru yang indah.

Shimazaki Itu benar sekali.

Enoki: Cerita yang menyenangkan membuat saya merasa rileks (tertawa).

Dalam film, ada adegan di mana Kuramochi mendorong Tsurutama untuk "terbanglah seperti dirimu sendiri! Dalam drama, ada adegan di mana Kuramochi mendorong Tsurutama untuk "terbang seperti dirimu sendiri". Apakah Anda pernah mendapat dorongan dari seseorang?

SHIMAZAKI: Saya pernah mendapatkannya. Ada satu yang baru-baru ini terjadi. Pada hari ulang tahun saya, saya diundang untuk menjadi tamu di acara radio Takahiro Sakurai, yang dimulai pada tengah malam.

Enoki Oh, tengah malam di hari ulang tahun Anda, itu hebat.

Shimazaki: Saya menerima banyak ucapan selamat, jadi ini merupakan hari ulang tahun yang sangat istimewa. Saya tidak pandai dalam hal apa pun selain berbicara di depan mikrofon sebagai pengisi suara, dan sejujurnya, saya rasa saya tidak cocok untuk berbicara di radio. Tetapi pada saat siaran radio itu, Sakurai-san berkata kepada saya, "Kamu adalah orang yang memiliki sesuatu di dalam dirimu yang ingin kamu sampaikan, jadi mungkin kamu harus melakukan siaran radio atau semacamnya." Dia berkata kepada saya. Saya tidak percaya diri dalam berbicara, dan saya pikir saya tidak pandai dalam hal itu, tetapi ketika seseorang yang Anda hormati mengatakan hal itu kepada Anda, itu membuat Anda ingin melakukannya (tertawa). (Tertawa) Saya merasa bahwa dengan mengatakan hal-hal seperti, "Semuanya adalah pengalaman", membuat saya merasa lebih positif untuk melakukannya, entah saya benar-benar melakukannya atau tidak. Dorongan dari orang yang mendukung saya, sungguh mengubah pola pikir saya.

Enoki: Saya mendapatkan dorongan dari menonton film. Saya menyukai film "GO" oleh Yosuke Kubozuka, dan saya menonton adegan favorit saya berkali-kali. Hanya dengan melihat Kubozuka berjalan-jalan saja sudah cukup untuk memberi saya keberanian. Dia benar-benar keren. Bagian di mana dia menjalani kehidupannya tanpa mengikuti siapa pun, benar-benar bagus. Saya selalu bersemangat saat menonton film ini, tetapi begitu saya keluar, saya segera kembali ke diri saya yang normal. Saya merasa seperti telah terdorong mundur, tetapi pada kenyataannya, saya kembali ke Enoki setelah langkah pertama keluar, jadi saya rasa itu tidak benar-benar berhasil (tertawa).

Shimazaki: Satu langkah adalah langkah yang singkat.

Enoki Saya sangat menyukai film ini, sehingga jika saya ingin melihat sesuatu yang indah, saya menontonnya.

T: Jika seorang gadis seperti Tsurutama bergabung dengan klub, bagaimana tanggapan Anda terhadapnya?

Enoki: Saya adalah tipe orang yang ingin mengajari mereka dengan cara yang baik. Saya tidak ingin tidak disukai.

Shimazaki: Apakah itu alasannya?

Enoki: Ya, saya tidak ingin para junior membenci saya.

Shimazaki: Ahahaha. Saya menjaga jarak yang wajar dan dengan santai menawarkan bantuan ketika mereka dalam kesulitan, tetapi sejujurnya, sulit untuk berurusan dengan staf junior. Jika saya mendekati mereka dengan suatu tujuan, itu akan dianggap sebagai pelecehan kekuasaan.

Enoki: Apakah Anda mengincar saya? Apa yang akan mereka pikirkan?

Shimazaki: Ya, ya. Bahkan jika Anda tidak terlibat dalam kegiatan klub, Anda harus sangat berhati-hati tentang jarak yang Anda jaga dengan orang-orang dalam pekerjaan sehari-hari Anda, bahkan dalam industri yang Anda geluti sekarang. Jika mereka bertanya kepada saya, saya dapat berbicara dengan mereka karena saya pikir mereka setidaknya menyukai saya, tetapi sulit bagi saya untuk berbicara dengan mereka sendiri.

Enoki: Jika saya berbicara dengan gadis-gadis muda, mereka mungkin berpikir saya menyeramkan.

Shimazaki: Sesama jenis kelamin masih baik-baik saja, tetapi jika lawan jenis, mereka mungkin berpikir bahwa Anda adalah pria tua yang menyeramkan.

Enoki Awas, awas. Saya terlalu berhati-hati tentang hal itu.

Shimazaki Ketika saya berbicara dengan pengisi suara muda di bawah 20 tahun, saya tidak bisa begitu saja bertanya, "Apakah Anda baik-baik saja?" Saya mendapati diri saya tidak bisa dengan santai bertanya kepada mereka, "Apakah Anda baik-baik saja?

Enoki: Jika saya dalam masalah, saya tidak bisa mengatakan kepada mereka untuk menelepon saya kapan saja, dan saya tidak akan pernah meminta detail kontak mereka.

Shimazaki: Hanya pada saluran grup. Anda tidak menghubungi mereka secara pribadi, bukan?

Enoki Benar, benar.

Menjelang akhir... Kali ini sedikit berbeda dengan cinta segitiga, dan meskipun percikan api tidak terbang, ini masih merupakan cerita yang bagus. ...... Jika kalian berdua menjadi saingan dalam cinta, apa yang akan Anda katakan satu sama lain, "Saya tidak akan kalah di sini! Jika mereka menjadi saingan dalam cinta, apa yang akan menjadi satu hal yang tidak akan membuat Anda kalah?

Enoki: Tidak banyak bicara. Jika Anda adalah tipe gadis yang menyukai orang yang tidak banyak bicara, saya pikir Anda akan menyukai saya. Saya yakin mereka akan merasa sangat nyaman dengan saya.

Shimazaki: Saya juga sangat banyak bicara dalam hal pekerjaan, dan saya bisa berbicara dengan penuh semangat, tetapi saya juga sangat pendiam.

Enoki Ahahaha, benarkah?

Shimazaki Jika kita membicarakan hal-hal yang menarik minat Anda, misalnya, jika kita memiliki hobi yang sama, saya pikir kita akan menjadi pasangan yang lebih cocok. Kita berdua mungkin akan menjadi cerewet dan bersemangat dengan pembicaraan otaku.

Enoki Jika itu adalah sesuatu yang tidak Anda minati, Anda akan berhenti berbicara?

Shimazaki: Ya, aku mau.

Enoki Benarkah?

Shimazaki Ya. Tetapi saya tipe orang yang mudah tersulut emosi, jadi saya kira saya akhirnya berbicara (tertawa).

Enoki: Jadi pada akhirnya Anda berbicara.

Shimazaki Ya, saya pikir saya akan berbicara. Pada akhirnya, saya masih memiliki citra sebagai seseorang yang banyak bicara (tertawa).

(Wawancara dan teks oleh Shinobu Tanaka)

Garis besar kampanye saat ini

<Hadiah

Sebuah foto kotak-kotak yang ditandatangani oleh Nobunaga Shimazaki dan Junya Enoki.

<Persyaratan pendaftaran

Periode pendaftaran: Senin 7 Maret 2022 - Senin 14 Maret 2022, pukul 23:59
Jumlah pemenang: 1 orang.
Pengumuman pemenang: Hadiah akan dikirimkan segera setelah diterima.
Pengiriman hadiah: akan dikirim secara berurutan.
Cara mengikuti: Gunakan formulir khusus di bawah ini.

< Mohon perhatikan hal-hal berikut ini.
Pendaftaran (gratis) diperlukan untuk mengikuti kontes.
Hanya satu entri per orang yang diperbolehkan.
Pertanyaan mengenai hasil undian dan status pengiriman tidak akan ditanggapi.
Dilarang mengalihkan atau menjual kembali hadiah atau hak pemenang kepada pihak ketiga.
Karyawan Kakaku.com Group dan orang yang terkait tidak memenuhi syarat untuk berpartisipasi.
Hadiah hanya dapat dikirim ke dalam wilayah Jepang.
Hadiah hanya akan dikirim ke dalam wilayah Jepang.
Harap dicatat bahwa hadiah akan dibatalkan dalam kasus-kasus berikut
 Jika Anda telah menang beberapa kali di alamat yang sama atau di rumah tangga yang sama.
 Jika Anda mengikuti kompetisi menggunakan akun yang salah (mis. beberapa akun oleh orang yang sama).
 Jika hadiah tidak dapat dikirimkan karena alamat pemenang, alamat yang berubah, ketidakhadiran dalam jangka waktu lama, dll.
 Hadiah tidak dapat dikirimkan karena informasi kontak atau alamat pengiriman yang didaftarkan tidak lengkap.
 Jika Anda gagal menghubungi kami hingga batas waktu kontak alamat pengiriman hadiah
 Jika ada aktivitas penipuan sehubungan dengan aplikasi.

Artikel yang direkomendasikan