Para pemain kunci dari film yang mendapat pujian dari para kritikus, Odd Taxi in the Woods, berbincang-bincang! Sutradara Mugi Kinoshita, Produser Daisuke Hiraga dan Produser Hiroshi Ito berbincang.

Film Odd Taxi in the Woods telah menciptakan kehebohan. Pada minggu keempat setelah perilisan, pendapatan box-office film ini melebihi 130 juta yen, menjadikannya hit yang cukup besar untuk film teater animasi dengan perilisan yang kecil.

Odd Taxi, yang disiarkan sebagai animasi TV dari bulan April hingga Juni 2021, menarik perhatian banyak penonton dengan perkembangan misterius dan konten menegangkan yang tidak dapat dibayangkan dari karakter hewan yang mewah dan lucu. Acara ini menampilkan sejumlah besar pemeran dengan kepribadian unik, termasuk komedian dan rapper, dan skenario di mana Diane, seorang pelawak sungguhan, diminta untuk memerankan kesedihan seorang pelawak juga menjadi topik hangat.

Fakta bahwa popularitas serial ini berangsur-angsur berkembang dari mulut ke mulut juga merupakan keunikan tersendiri dalam dunia animasi.

Film Odd Taxi in the Woods, yang merekonstruksi serial TV dalam bentuk kumpulan kesaksian dari orang-orang yang terlibat dalam cerita dan menambahkan bagian baru, dirilis pada tanggal 1 April 2022. Film ini merupakan hit yang luar biasa, seperti yang disebutkan di awal artikel ini, dan penerimaan positifnya menyebabkan peluncuran teater yang kedua.

Pada kesempatan kali ini, kami berbicara dengan tiga tokoh kunci dari film ini - sutradara Mugi Kinoshita, produser Daisuke Hiraga dari P.I.C.S., dan produser Hiroshi Ito dari Pony Canyon - tentang 'Odd Taxi'.

Mengenang kembali malam menjelang Odd Taxi

─ ─ Saya pergi menonton film Odd Taxi in the Woods lagi kemarin, dan teater di Ikebukuro penuh sesak. Saya mendengar bahwa pendapatan box-office film ini melebihi 52 juta yen dalam tiga hari perilisannya.

Produser Daisuke Hiraga (Hiraga): Pendapatannya sudah melebihi 100 juta yen.

Produser Hiroshi Ito (selanjutnya disebut Ito): Saya rasa sudah melebihi itu dalam dua minggu.

Hiraga: Ini berjalan dengan sangat baik. Kami masih memiliki putaran kedua dari sini, jadi saya pikir kami berada dalam situasi yang baik.

Terima kasih banyak. Jadi, sekali lagi, bisakah Anda memulai dengan menceritakan tentang awal mula proyek Odd Taxi?

Sutradara Kinoshita Mugi (Kinoshita): Lima atau enam tahun yang lalu, saya mengajukan proposal kepada produser Hiraga, mengatakan bahwa saya ingin membuat sebuah drama manusia yang realistis tentang mahasiswa yang menggunakan karakter binatang. Reaksi produser Hiraga pada saat itu adalah bahwa desain karakternya menarik, tetapi konten dan ceritanya mungkin tidak cukup kuat.

───Karena proyek awalnya adalah cerita tentang mahasiswa, apakah prototipe proyek ini mirip dengan pencarian Taichi Kabasawa akan jati diri dan keinginan untuk mengekspresikan diri, atau kecenderungan Tanaka untuk bermain-main demi mendapatkan persetujuan?

Kinoshita: Pada awalnya, kami tidak menetapkan tema yang terlalu jauh, tetapi menurut saya, gambar itu adalah kisah tentang kehidupan sehari-hari seorang mahasiswa, dengan Kabasawa sebagai tokoh utamanya. Saat kami mengerjakan ulang proyek ini dari sana sebagai proyek yang bisa kami saingi, kami menempatkan jarak antara karakter hewan yang imut dan ceritanya, serta menempatkan ketegangan yang realistis dan drama manusia yang kotor sebagai konsep dasarnya. Kami kemudian meminta penulis skenario Konomoto Watsuya untuk bergabung dengan tim kami, dan kami bertiga (Sutradara Kinoshita, P. Hiraga dan Konomoto-san) memulai proyek ini.

Hiraga: Ketika kami menyelesaikan rencana dan membentuk komite produksi, kami membawa cerita ini ke Pony Canyon, tempat Pak Ito bekerja, dan mereka mengatakan bahwa cerita ini menarik. Begitulah awal mula Odd Taxi dimulai, baik sebagai sebuah proyek maupun sebagai sebuah bisnis. Saya berbicara tentang waktu yang sangat lama (tertawa).

Ito: Ketika saya pertama kali melihat proyek ini, tanpa memilih kata, saya mendapat kesan bahwa ini adalah sebuah animasi dan proyek yang sama sekali tidak mengikuti aturan animasi larut malam. Saya berpikir bahwa perusahaan yang terutama melakukan animasi larut malam tidak akan dapat menerimanya, dan bahkan jika mereka menerimanya, mereka tidak akan dapat memahaminya di dalam perusahaan. Dalam hal ini, Pony Canyon juga memproduksi karya live-action, jadi saya merasa bahwa mereka mungkin lebih terbuka terhadap IP yang berorientasi pada subkultur daripada perusahaan lain. Namun sejujurnya, saya pikir itu akan cukup sulit bahkan bagi kami, jadi saya benar-benar berjuang untuk menemukan cara agar proyek ini bisa berjalan.

Hiraga: Bahkan sebelum itu, kami telah membawa proyek ini ke banyak tempat, dan meskipun orang yang bertanggung jawab menganggapnya menarik, namun sulit untuk membuat perusahaan melanjutkannya. Mr Ito tidak mengubah apa pun dalam dasar-dasar rencana, tetapi memanfaatkan fakta bahwa menurutnya itu menarik, dan berhasil melakukannya. Saya sangat menghargai hal itu, dan saya pikir itu bagus karena dia berpihak pada para kreator.

Ito: Di atas semua itu, ketika kami bergabung dalam proyek ini, kami memberikan saran tentang cara memaksimalkan karya ini, dari segi lagu tema, pengemasan, dan manajemen komite. Itulah sebabnya, dengan Odd Taxi, saya adalah produser yang menangani sisi bisnis, sementara Hiraga-san bertanggung jawab atas produksi kreatif. Menurut saya, pembagian kerja ini sedikit berbeda dari produksi lainnya.



Casting, drama audio, dan tipu muslihat lainnya

─ ─ Sebagai sebuah proyek, para pemeran dari genre non-animasi, seperti komedian dari Yoshimoto Kogyo seperti Miki dan Diane, serta rapper seperti METEOR, juga sangat mengesankan. Saya ingin bertanya kepada Anda tentang latar belakang dan maksud di balik ini.

Kinoshita: Ada unsur komedi yang besar dalam keseluruhan cerita, jadi saya pikir, sejak tahap penulisan naskah, bahwa jeda dalam percakapan dan cara pengucapannya sangat penting. Konomoto-san dan saya sangat menyukai komedi, dan kami telah mengusulkan metode perekaman yang disebut prescoring, jadi kami pikir, akan lebih bagus lagi kalau kami bisa meminta komedian sungguhan untuk berpartisipasi dan menunjukkan kemampuannya yang sesungguhnya.

Hiraga: Saya juga berdiskusi dengan sutradara bahwa kami ingin para komedian bekerja di antara para komedian. Saya juga ingin film ini ditonton dan ditanggapi oleh orang-orang selain penggemar anime asli, orang-orang yang peka terhadap budaya. Saya juga berpikir bahwa penampilan para rapper dan komedian dapat memicu ketertarikan mereka. Saya tidak memiliki banyak pengetahuan tentang industri animasi, jadi saya meminta pendapat Pak Ito dan yang lainnya ketika saya membuat rencana impian saya, dan dengan keberuntungan dan waktu yang tepat, casting yang saya harapkan terwujud.

─ ─ Apa alasan Anda memilih Miki, Diane dan Takashi dari Trendy Angel, dan apa ekspektasi Anda?

Hiraga Diane menyukai sutradara, bukan?

Kinoshita: Sebagian karena saya adalah penggemar beratnya (tertawa). Saya juga memiliki ide untuk memasukkan radio sebagai gimmick untuk karakter orang Kansai, jadi saya memintanya untuk melakukannya. Kabasawa memiliki suara yang teredam, yang mungkin terdengar kasar, tapi saya berharap itu akan memberikan karakter 'ikiri yinka', jadi saya mengajukan tawaran kepada Takashi-san.

─ ─ Ucapan Kabasawa yang diperankan oleh Takashi-san, memiliki suasana unik yang berbeda dari seorang pengisi suara atau pelawak.

Hiraga Bagus sekali, bukan?

Kinoshita Ini memiliki nuansa yang unik.

─ ─ Saya mendapat kesan bahwa resolusi seputar komedi sangat tinggi, seperti pemikiran Homo sapiens pada tahun ke-14 kontes komedi, atau kesan pengrajin kartu pos Nagashima yang menyakitkan tetapi memakan inti.

Kinoshita: Konomoto-san memiliki pengetahuan yang sangat mendalam mengenai komedi, dan menurut saya, itulah yang muncul dari situ.

Hiraga Kepekaan sang sutradara juga berperan dalam hal penggambaran para komedian. Menurut saya, Konomoto-san yang menciptakan berbagai detail, seperti pembuat kartu pos. Kami banyak membicarakan tentang, betapa bagusnya jika kami bisa memanfaatkan radio yang terdengar di dalam taksi.

─ ─ Saya mendengar bahwa casting pengisi suara juga didasarkan pada nominasi. Itu adalah eksperimen yang menarik untuk memilih Natsuki Hanae sebagai sopir taksi paruh baya yang pendiam, yang merupakan pengisi suara musim ini, bukan?

Kinoshita Ya, benar. Jika saya memikirkannya dalam urutan seperti itu, Odogawa akan memiliki suara yang mati dan keras, tetapi dia juga memiliki latar belakang yang besar, jadi saya tidak ingin memberikan suara yang normal. Saya mengalami peristiwa traumatis ketika saya masih muda, dan saya memiliki pemodelan karakter dalam pikiran saya (untuk Odogawa) yang tampaknya berhenti di suatu tempat. Itulah mengapa saya menawarkan kepada Hanae-san, yang suaranya memiliki vitalitas dan keremajaan, kesempatan untuk mencoba sesuatu yang baru.

─ ─ Selama penayangan animasi TV, ada sebuah gimmick di mana drama audio disiarkan di YouTube, di mana latar belakang cerita digambarkan secara real time dan misteri-misteri baru terungkap. Bagaimana gimmick ini muncul?

Kinoshita: Saya rasa itu terjadi pada saat kami membuat sekitar sembilan episode cerita utama. Tim produksi bertanya kepada kami, apakah kami ingin melakukan gimmick seperti itu, perangkat baru.

Hiraga Itu adalah sesuatu yang muncul selama rapat publisitas produser. Program ini sangat menarik dalam hal diskusi, jadi kami ingin membuatnya lebih menarik lagi.

Ito: Saya rasa, sayalah yang mengusulkannya. Sebenarnya, naskah untuk animasi TV Odd Taxi telah dipotong cukup banyak. Ada banyak karakter yang latar dan perkembangannya sudah kami bangun, yang tidak bisa kami tampilkan karena panjangnya cerita, dan saya merasa hal itu membuang-buang waktu. Jadi, bagaimana kalau kita menautkannya bersama sebagai drama audio yang disampaikan melalui web untuk memberikan kedalaman yang lebih? Seperti itulah. Pada saat itu, saya menonton perkembangan drama live-action 'It's Your Turn' dan berpikir bahwa ada mekanisme di mana drama tersebut disiarkan di NTV sementara cerita setiap kamar didistribusikan di Hulu, sehingga membangun karakter. Saya mengambil petunjuk dari hal tersebut dan menyarankan bahwa akan lebih baik jika kami dapat mengambil sedikit latar dan deskripsi dalam drama audio, dan para penggemar akan menikmatinya.

Hiraga: Naskahnya cukup panjang dan sudah selesai. Kami membuat drama audio dengan memotong beberapa bagian dari naskah tersebut dan menambahkan bagian yang baru. Tetapi pada akhirnya, sebagian besar memang baru ditulis (tertawa).

Ito: Ketika kami menyiapkan gimmick dari biro, itu hampir sepenuhnya baru ditulis (tertawa).

Hiraga Jadi, saya berkonsultasi dengan tim animasi dan bertanya kepada mereka, apakah saya bisa membuat bolpoin muncul dalam cerita dengan cara ini. (tertawa).

Bukankah cukup sulit untuk menambahkan elemen tambahan seperti itu di tengah-tengah produksi?

Kinoshita: Ya, kami sedang mengerjakan episode 9 pada saat itu, jadi kami harus kembali dan menaruh bolpoin di storyboard, yang tentunya merupakan suatu tantangan tersendiri. Tetapi pada akhirnya, kontennya menjadi sangat bagus, jadi saya pikir itu adalah hal yang bagus.

Hiraga: Kami harus mengatur garis waktu, kalau tidak, kami akan kehilangan akal. Kami membuat garis waktu yang dibuat oleh sutradara, dan kemudian membuat dokumen yang mengatakan bahwa bolpoin itu ada di sini pada saat ini, dan membaginya dengan Konomoto-san sewaktu kami mengerjakannya.

Versi film dimulai berkat suara para penggemar

─ ─ Dan sekarang, Anda telah memproduksi film Odd Taxi in the Woods. Dapatkah Anda ceritakan kepada kami tentang proses produksinya?

Hiraga: Saat itu sekitar musim panas setelah serial TV selesai ditayangkan. Saya menerima pertanyaan dari Asmik Ace, menanyakan apakah ada rencana untuk membuat film dari serial ini, yang sangat menarik. Pada saat itu, tidak ada pembicaraan semacam itu, jadi saya menjawab, "Tidak ada hal konkret yang diputuskan".

─ ─ Film ini dibuat setelah mendapat respons positif setelah penayangannya dan kegembiraan para penggemar.

Hiraga: Begitulah yang terjadi.

─ ─ Menurut saya, serial TV itu memiliki akhir yang indah, dalam arti, meninggalkan kesan yang membekas, meskipun masih ada beberapa misteri yang tersisa. Bagaimana sutradara memikirkan tentang apa yang akan ditampilkan dalam film?

Kinoshita: Menurut saya, serial TV memiliki akhir yang bagus dengan caranya sendiri. Jadi, saya pikir, tidak bijaksana untuk sepenuhnya menggambarkan segalanya setelah episode terakhir dalam film, jadi saya membuat film ini sambil memikirkan keseimbangan yang tepat antara mencapai bagian yang gatal dan mengakhiri cerita di tempat yang baik.

Daripada hanya menyelesaikan cerita, saya merasa bahwa film ini disusun sedemikian rupa untuk menempatkan misteri baru dalam cerita, dan kita dapat menantikan lebih banyak lagi yang akan datang.

Hiraga: Sebagai sebuah konten, cerita ini berakhir dengan baik, tetapi kami menerima respons yang sangat kuat, dan kami semua merasa bahwa akan menyedihkan untuk mengakhirinya seperti itu. Saya rasa kami tidak benar-benar memikirkan sekuelnya, tetapi kami terus berbicara tentang bagaimana kami dapat membuat dunia Odd Taxi menjadi lebih menyenangkan. ... Ini adalah sudut pandang pribadi saya sendiri, tetapi perasaan saya terhadap Odogawa menjadi sangat kuat, dan saya ingin memberikan jawaban yang tepat, dan saya ingin melihatnya, dan saya pikir itu sama dengan pemirsa.

─ ─ Meskipun struktur serial animasi TV diikuti, namun ada banyak elemen baru yang diciptakan di sana-sini, dan menurut saya, ini merupakan kerja yang sangat keras. Dapatkah Anda menceritakan kepada kami tentang kesulitan produksi dan poin yang Anda fokuskan?

Kinoshita: Rekaman aslinya berdurasi sekitar lima jam, jadi pertama-tama kami harus menyuntingnya menjadi sekitar satu jam 40 menit, dan ini melibatkan banyak sekali pekerjaan untuk memisahkan adegan yang penting dan adegan yang tidak penting. Menurut saya, saya dapat menggambarkan aspek emosional para tokoh secara lebih detail, karena saya telah mengembangkan kepribadian dan tulang punggung yang kuat untuk tokoh-tokoh dalam potongan baru, dan saya sudah terikat dengan mereka.

Hiraga: Menurut saya, ini adalah pekerjaan yang sulit, karena adegan terakhir tidak akan beresonansi kecuali jika paruh pertama film ini digambar dengan baik. Saya merekonstruksi paruh pertama dalam bentuk kesaksian, sehingga mereka yang telah menonton serial TV dapat mengulasnya dan mereka yang baru mengenal cerita ini dapat mengetahuinya. Dan di akhir film, kami mengatakan bahwa kami berharap orang-orang akan menikmati alur kasus ini bersama kami tepat waktu.

─ ─ Saya tahu bahwa penyuntingan adalah pekerjaan yang sulit, tetapi apa kebijakan Anda dan apa yang Anda tegaskan yang harus Anda tunjukkan dalam film?

Kinoshita: Kami telah memutuskan untuk fokus pada hilangnya para siswi SMA. Kami memotong banyak cerita tentang homo sapiens dan Nagashima karena tidak pada tempatnya. Saya juga ingin menunjukkan apa yang terjadi pada tanggal 25 Desember secara nyata.

Hiraga: Ada beberapa bagian yang dipotong, tetapi menurut saya, fakta bahwa kami menyatukan semuanya sekaligus, memiliki keuntungan, bahwa Anda bisa mendapatkan banyak informasi dan masuk ke bagian akhir film dengan informasi yang masih segar di benak Anda.

─ ─ Saya sangat terkejut dengan video yang disiapkan di bagian akhir.

Hiraga: Saya pikir, akan menarik untuk menyertakan perangkat seperti itu. Daripada membayangkan suatu pengembangan set, saya ingin orang-orang menantikan dunia Odd Taxi, yang mungkin akan terus berlanjut di masa depan. Menurut saya, Odd Taxi memang khas untuk tidak meyakinkan para penggemarnya, seakan-akan selalu menyiapkan sesuatu ketika ada kesempatan.

Bagaimana perasaan Anda mengenai pemikiran dan reaksi para penggemar terhadap film ini secara langsung?

Kinoshita: Saya terus terang berpikir bahwa ada pendapat yang baik dan buruk, tetapi saya pikir umpan balik itu adalah ujian yang baik bagi kami sebagai kreator, dan produksi film ini adalah pengalaman yang baik.

Hiraga: Saya telah melihat banyak umpan balik di Twitter dan sebagainya, dan saya tidak melihat banyak spoiler yang pasti, atau orang-orang yang sangat melek. Saya berkolaborasi dengan fusetter (pengacau. Melihat fusetter (layanan yang memungkinkan pengguna untuk men-tweet dalam bentuk fusetter), beberapa orang mendapatkan inti permasalahan secara mendalam, seperti yang mereka lakukan dengan serial TV. Tentu saja, ada juga orang yang tidak mengerti dan ingin seseorang memberi tahu mereka, jadi saya merasa bahwa ada rentang yang luas. Menurut saya, suhu semacam itu tidak berubah sejak serial TV.

Terakhir, bisakah Anda memberikan pesan kepada para penggemar Anda?

Ito: Saya harap Anda terus menikmati dunia Odd Taxi dan 'trik' yang telah dilakukan oleh tim ini.

Hiraga: Terlepas dari bagaimana hasilnya, kami ingin terus menyiapkan trik-trik agar orang-orang dapat menikmati dunia 'Odd Taxi'. Saya harap mereka akan menikmatinya.

Kinoshita: Bagi saya, hampir sama. Seri buku komik ini terus berlanjut, jadi saya harap orang-orang akan menantikan untuk membaca volume terakhir dari manga ini.

Terima kasih banyak.

(Wawancara dan teks oleh Kiri Nakazato)

©P.I.C.S. / Film Odogawa Kotsu Partners

Artikel yang direkomendasikan