[Tanda tangan!] Tanda tangan! Versi filmnya lebih 'niyapoka' daripada 'kyun'! Versi film dari "Tuan Takagi si guru penggoda", seperti yang diceritakan oleh Riyo Takahashi, yang memerankan Tuan Takagi! Wawancara.

Serial komik aslinya telah terjual sebanyak lebih dari 11 juta kopi, dan "Mr. Takagi the Karakaidee" (selanjutnya disebut "Mr. Takagi"), pelopor serial manga "00-san", akhirnya dibuatkan versi film animasinya!

Mengikuti tiga musim anime TV pertama yang sangat populer, versi film dari 'Mr. Takagi si Guru Penggoda' akhirnya tayang di seluruh negeri pada tanggal 10 Juni 2022 (Jumat).

Cerita ini mengambil latar waktu di musim panas tahun ketiga sekolah menengah pertama, sedikit lebih jauh dari musim ketiga anime TV-nya. Kisah Takagi-san dan Nishikata, dua siswa SMP yang secara bertahap mulai menaiki tangga menuju kedewasaan, dipintal dengan segar dan hati-hati oleh staf serial TV di bawah pengawasan penulis aslinya, Soichiro Yamamoto.

Dengan perilisan versi film yang sebentar lagi akan dirilis, kami berbincang-bincang dengan Riyo Takahashi, yang memerankan Takagi-san, tentang hal-hal menarik dari film ini, proses perekaman, musik, dan banyak lagi.

Cerita, gambar, teman sekelas ...... Apa yang menarik dari film ini karena ini adalah versi film?

-Apa yang Anda pikirkan tentang ceritanya ketika Anda mendengar bahwa akan ada versi filmnya?

Takahashi: Saya pikir akan ada topik yang panjang jika itu adalah skala versi film, dan saya mengharapkan perjalanan sekolah (tertawa) Saya pikir jika kami melakukan perjalanan sekolah selama sekitar empat hari dan tiga malam, itu akan menjadi tepat.

--Saya pikir akan sempurna jika kami melakukan perjalanan sekolah selama empat hari tiga malam - tidak seperti yang saya harapkan, tetapi seperti yang bisa Anda lihat dari trailer (PV), musim panas di tahun ketiga sekolah menengah pertama digambarkan dalam versi film ini. Apa yang Anda pikirkan tentang cerita yang diawasi oleh Yamamoto-sensei ketika Anda membaca naskahnya?

Takahashi: Ada beberapa ekspresi yang baru pertama kali diperlihatkan oleh Takagi-san, jadi saya bertanya-tanya, apakah saya bisa mengekspresikan diri saya dengan meyakinkan sebagai Takagi-san di area tersebut. Saya bertanya-tanya apakah dia benar-benar bisa berakting dalam satu versi film. Saya sangat cemas. Alih-alih merasa senang, saya lebih merasa ingin membuatnya sukses.

--Kata-kata "Ini adalah awal yang sesungguhnya bagi kita berdua" di akhir trailer juga sangat bermakna, bukan?

Takahashi: Ya, benar. Berkat Anda mengatakan itu di trailer, saya bisa berpikir, "Oh, tidak apa-apa untuk berpikir seperti itu". Saya ingin orang-orang menonton film ini sampai akhir untuk mengetahui tentang apa isinya.

--Bagaimana pendapat Anda mengenai aspek visual film ini? Saya yakin film ini akan terlihat indah di layar lebar di bioskop.

Takahashi: Biasanya (serial TV) ada banyak adegan ruang kelas, tetapi kali ini Anda bisa melihat Senmaida yang besar (*catatan) di layar lebar. Menurut saya, film ini menggambarkan pemandangan yang cocok untuk teater dan acara musim panas.

*Film ini berlatar belakang di pulau Shodoshima, di mana distrik Nakayama merupakan rumah bagi sekitar 800 sawah dengan berbagai ukuran, yang telah dipilih sebagai salah satu dari '100 sawah bertingkat terbaik di Jepang'.

-Bagus juga bahwa film ini dirilis sebelum musim panas.

Takahashi: Benar. Waktunya juga sangat bagus. Anda bisa mendengar suara musim panas dan merasakan musim panas dari gambar-gambarnya.

--Apa yang menjadi sorotan dari versi filmnya dan poin apa yang Anda ingin agar orang memperhatikannya?

Takahashi: Kali ini, banyak teman sekelas yang tampil, dan mereka berbicara begitu banyak, sehingga Anda nyaris tidak bisa mendengarnya melalui sistem suara teater. Saya rasa Anda bisa mendengar kegembiraan sebelum musim panas dari berbagai tempat, jadi saya akan senang kalau Anda bisa mendengarkan lebih dari sekadar bagian utama.

-Jadi, za-za-za di ruang kelas lebih banyak terdengar?

Takahashi: Benar. Saya ingin orang menikmati bagian di mana semua orang menjadi gila di dalam kelas.

--Saya ingin penonton menikmati cara Takagi-san mengolok-olok Nishikata di tengah-tengah orang lain.

Takahashi: Ya, ya. Ada gambar mereka di ruang kelas dalam trailer, bukan? Saya pikir itu benar-benar menangkap suasana.

--Dalam hal teman sekelas, di anime TV, ada "orang itu" yang tiba-tiba menjadi keren di episode terakhir serial ini dan di saat-saat yang baik lainnya.

Takahashi: Ya, memang ada (tertawa).

-(tertawa) - Saya rasa ada orang yang mengharapkan untuk melihatnya seperti itu dalam versi film.

Takahashi: Anda bisa mengandalkan itu. Saya tidak tahu apakah saya bisa menyebutnya sukses besar ...... (tertawa), tetapi jika Anda menyukai episode 12 musim kedua, ada adegan yang akan menyenangkan Anda. Hal itu membuat saya senang juga.

--Selain itu, jika Anda harus menyebutkan satu karakter yang sangat Anda sukai, siapakah karakter itu?

Takahashi: Itu bukan anggota kelas, tetapi menurut saya, burung parkit itu sangat menyenangkan (tertawa). (Tertawa) Saat dia mengatakan apa yang dia pikirkan dalam cuplikannya, dia memiliki kata-kata yang tepat untuk memberikan rasa yang bagus.

-- Kebetulan, ceritanya terjadi pada musim panas di tahun ketiga Anda di sekolah menengah pertama.

Takahashi: Saya hanya memiliki kenangan tentang belajar untuk ujian selama liburan musim panas di tahun ketiga sekolah menengah pertama. Jadi, saya terkejut, betapa emosionalnya musim panas di tahun pertama saya! Saya terkejut (tertawa). Saya senang bisa mengalami musim panas di sekolah menengah pertama sekali lagi.



Saya merasa bahwa versi film menjadi 'lari jarak menengah' dibandingkan dengan 'lari jarak pendek' dari anime TV.

--Apakah Anda juga sempat merekam film dengan Hiroki Kaji (yang memerankan Nishikata) kali ini?

Takahashi: Ya. Kami merekam adegan dengan Kaji-san terlebih dahulu, dan kemudian bergabung dengan Haruka Tomatsu-san, yang memerankan Ota-san, untuk babak kedua.

--Ketika saya mewawancarai Kaji-san dan mereka berdua di musim animasi TV ketiga, mereka berbicara tentang bagaimana mereka membayangkan bermain tenis meja dan shogi bersama, bagaimana mereka menggunakan kekuatan fisik dan otak mereka, dan bagaimana mereka merasa seperti Takagi. Apa yang lebih sulit kali ini, karena ini adalah versi film?

Takahashi: Cukup sulit. Dalam serial TV, bagian A dan bagian B masing-masing berdurasi paling lama 10 menit. Tetapi dalam film, setiap roll (bagian) lebih panjang. Jadi, ini seperti menggandakan konsentrasi saya, dan perlu banyak energi untuk terus berkonsentrasi sepanjang seluruh roll. Dan saya harus merekamnya dalam satu hari.

--Itu kerja yang berat, bukan?

Takahashi: Itu sulit. Saya mencoba yang terbaik untuk tidak kehilangan konsentrasi, tetapi ada ekspresi yang mau tidak mau, saya harus melewatkannya, dan ada kalanya saya tidak mendapatkan inspirasi selama perekaman, yang menurut saya akan lebih baik. Kepala saya akan tertinggal selangkah di belakang, dan saya berpikir, "Kepala saya tidak berputar pada saat ini, ......". Pada saat itu, saya sering minum secangkir kopi dengan Kaji-san untuk mengatur ulang pikiran saya dan kami saling menyemangati satu sama lain saat bekerja keras.

--Jadi, kali ini juga "catur dan tenis meja"?

Takahashi: Ya. Rasanya seperti kami berada dalam reli untuk waktu yang cukup lama.

-- Dalam hal waktu yang lama, animasi TV memiliki beberapa episode dalam satu episode, jadi kami biasa menyebutnya "lari jarak pendek". Tampaknya hal itu berbeda dalam versi filmnya.

Takahashi: Benar. Menurut saya, kali ini lebih merupakan 'lari jarak menengah' (tertawa). Ada banyak waktu istirahat di antaranya, tetapi pada babak kedua, ada saat-saat ketika saya harus meningkatkan kecepatan dan berkata, "Dengan kecepatan seperti ini, saya tidak akan sampai tepat waktu. Dapatkah Anda melakukannya tanpa istirahat?" Saya merasa bahwa ini adalah lomba lari jarak menengah, khususnya ketika saya diminta untuk melakukannya.

--Di musim animasi TV ketiga, Anda mengatakan bahwa Anda "tidak mengubah apa pun secara khusus, hanya Takagi-san yang biasa" dalam hal penampilan Anda. Apakah sama untuk versi filmnya atau ada perubahan?

Takahashi: Secara pribadi, saya merasa bahwa jika ada yang berubah, mungkin itu adalah Nishikata. Takagi-san selalu mengungkapkan perasaannya yang sesungguhnya, "Aku mencintaimu", bukan? Hanya saja Nishikata tidak mengatakan 'ya'.

--Itu benar.

Takahashi: Pada musim ketiga, dia menunjukkan emosi yang mirip dengan kecemburuan, dan dalam versi film ini, ada sebuah adegan di mana saya pikir dia mungkin akan sedikit menangis, jadi ada ekspresi baru, tetapi porosnya tidak berubah. Jadi saya tidak mencoba mengubahnya atau memaksa mereka untuk lebih dekat satu sama lain.

--Saya tidak mencoba mengubahnya dari pihak saya atau memaksa mereka untuk lebih dekat.

Takahashi: Benar. Jika saya melakukannya dengan cara itu, akan sedikit berbeda, bukan?

--Saya juga penasaran, bagaimana hasilnya apabila dipadukan dengan gambar.

Takahashi: Bukan hanya suaranya yang berperan sebagai Tn. Takagi, tetapi juga gambarnya. Karena dia berakting dengan gambarnya, saya merasa seperti menyerahkannya kepadanya.

Lagu penutup yang dinyanyikan oleh Mr Takagi memiliki kesan euforia yang lebih kuat daripada biasanya.

-Lagu tema penutup yang dinyanyikan oleh Mr Takagi memiliki nuansa euforia yang lebih kuat dari biasanya. Lagu tema 'Hajimari no Natsu', yang juga diputar di trailer, dinyanyikan oleh Yuko Ohara yang terkenal. Apa kesan Anda terhadap lagu ini?

Takahashi: Saya memiliki kesan yang kuat bahwa lagu ini pertama-tama menciptakan musim panas dengan melodi pintu masuknya, daripada liriknya. Lagu tema untuk versi filmnya tidak seperti lagu pembuka animasi TV, melainkan langsung masuk ke dalam skenario. Jadi, saya merasa bahwa lagu tema ini benar-benar menjadi bagian dari film, seperti lagu pembuka dan lagu sisipan pada waktu yang bersamaan. Video ini sangat pas, jadi saya benar-benar ingin orang memperhatikannya.

--Lagu penutup untuk minggu pertama adalah "The Door to Tomorrow" yang dinyanyikan oleh Mr Takagi. Saya pikir lagu ini sangat cocok dengan ceritanya.

Takahashi: Benar. Saya menyanyikannya dengan iringan yang tenang dan banyak bernyanyi. Ketika pertama kali mendengar bahwa saya akan menyanyikan lagu ini, saya pikir itu mungkin terlalu megah, tetapi setelah mendengarkan skenario dan merekamnya, itu tepat. Saya rasa ini memiliki perasaan "euforia" yang lebih kuat di hati saya, dibandingkan dengan cara Takagi biasanya menyanyikan lagu karaoke di akhir anime TV.

--Jadi, suasananya sedikit berbeda dari yang dulu?

Takahashi: Ya. Ini sedikit berbeda dari versi sebelumnya.

--Bagaimana proses rekamannya?

Takahashi: Biasanya, saya menyanyikan lagu sambil mendengar suara klik, yang merupakan suara hitungan, kembali ke telinga saya, tetapi untuk lagu ini saya bernyanyi tanpa mendengarkannya, membiarkan iringannya mengurus dirinya sendiri. Saya menyanyikan lagu ini tanpa mendengarkannya, membiarkan iringannya memandu saya.

--Di bagian akhir cerita, ada adegan penting bagi Takagi-san dan Nishikata. Saya ingin bertanya kepada Anda tentang postrekaman adegan ini, karena saya yakin Anda pasti bisa mengetahui tentang apa itu.

Takahashi: Adegan ini harus direkam secara terpisah, karena dialog Nishikata dan Takagi-san saling tumpang-tindih. Jadi, secara teknis memang sulit dan memerlukan banyak konsentrasi. Saya harus merekam sambil mengingat penampilan Kaji-san dari tes, dan mengulangnya dalam otak saya. Sungguh sulit untuk menyeimbangkan teknik yang diperlukan untuk pascaperekaman dengan ketegangan dalam pikiran saya.

--Takahashi: Termasuk bagian ini, Anda pasti telah menerima banyak inspirasi dari bekerja bersama Kaji-san kali ini.

Takahashi: Ya. Tidak hanya kali ini, tetapi sepanjang seri, Kaji selalu memberikan saya umpan-umpan terbaik. Saya pikir saya bisa berlari dan berkonsentrasi sejauh ini karena saya adalah Nishikata-nya Kaji-san. Saya sangat berterima kasih kepadanya karena telah menjadi Nishikata.

--Takahashi: Jadi, Anda bisa mengatasi kesulitan yang Anda bicarakan sebelumnya karena Anda berdua?

Takahashi: Benar. Jika saya sendirian, saya mungkin sudah putus asa di tengah jalan. Baik Kaji maupun saya, keduanya menyukai "Mr. Takagi", jadi kami berdua memiliki hasrat yang besar untuk membuat sesuatu yang bagus. Meskipun kami adalah senior dan junior, saya pikir kami memiliki semacam perasaan "rekan seperjuangan".

Apakah versi filmnya bukan "Nyakyu" tetapi "Nyanxx"?

--Apa yang menurut Anda menarik dari Tuan Takagi?

Takahashi: Saya sering memikirkan tentang apa yang menjadi daya tariknya, dan menurut saya, ini adalah perasaan yang mendalam dari ....... Rasa nyaman, atau kelezatan udara yang membuat Anda ingin terus terbenam di dunia ini. Saya menyukai dunia Takagi. Saya suka dunia ini, di mana karakter favorit saya menghabiskan waktu mereka dengan cara yang riang! Saya menyukai dunia ini.

Saya berharap akan terus seperti ini selamanya, tetapi versi film ini membuat saya berpikir, "Waktu terus berjalan, bukankah begitu ......?"

-Saya kira Anda bisa lebih merasakan aura 'Mr Takagi' dalam versi filmnya.

Takahashi: Itu benar. Saya merasa bahwa kehangatan Shodoshima, tempat film ini berlatar belakang, dan kehangatan film itu sendiri, memperluas kedalaman ceritanya.

--Saya tahu ini pasti sulit pada masa-masa ini, tetapi apakah Anda sempat mengunjungi Shodoshima baru-baru ini?

Takahashi: Saya selalu ingin pergi ke sana, tetapi saya belum pernah ke sana selama beberapa tahun. Tetapi, jika saya pergi ke sana lain kali, saya berencana untuk membawa tablet dan kabel untuk menghubungkannya ke TV dan menonton 'Mr Takagi' di sana. Tidak ada yang bisa dilakukan di hotel (tertawa). Saya pikir akan sangat menyenangkan untuk menonton 'Mr Takagi' sambil merasakan suasana tempat suci, jadi saya pasti ingin melakukannya saat saya pergi ke sana lagi.

-Seperti judul acara radio, Anda sering mengekspresikan perasaan yang Anda rasakan dalam 'Mr Takagi' sebagai 'niyakyun'. Jika Anda harus memberinya nama, ekspresi seperti apa yang ingin Anda gunakan?

Takahashi: Saya mungkin akan mengatakan "Nyakyuu", tapi mungkin tidak "Kyun". Saya pikir itu akan membuat saya merasa lebih hangat daripada "kyun", jadi saya akan mengatakan "Nya-poka".

--Sebelum film ini dirilis, saya berpikir, 'Apa? Niyapoka? Anda mungkin berpikir seperti itu sebelum filmnya dirilis, tetapi Anda akan mengerti setelah melihatnya.

Takahashi: Ya, benar. Ketika Anda melihat filmnya, Anda akan mengerti bahwa itu adalah "Niyapoka". Tetapi sulit untuk mengatakannya, jadi saya rasa ini tidak akan menarik perhatian (tertawa).

--(tertawa) - Saya harap Anda akan mengalaminya di bioskop. Kali ini, hadiah tiket masuknya sangat cantik, bukan?

Takahashi: Sungguh mengagumkan. Pamflet pertama, "Karakajite no Takagi-san: The Movie", berisi manga yang baru digambar oleh Yamamoto-sensei. Tidak hanya itu, Yamamoto-sensei menjawab setiap pertanyaan, dan saya pikir ini adalah pertama kalinya dia secara eksplisit menyatakan hal itu. Saya merekomendasikannya karena isinya membahas secara mendalam tentang karakter-karakternya.

-Sambutan yang diberikan juga sama, dan tidak hanya untuk versi film ini, tapi 'Takagi-san' juga menghibur kita dengan berbagai proyek. 'Nishikata Quest Online' beberapa hari yang lalu sangat menarik, apakah Anda menyelesaikannya?

Takahashi: Sudah!

"Nishikata Quest Online"

#

Periode kampanye telah berakhir, tetapi Anda masih bisa memainkan quest itu sendiri.

--Selamat!

Takahashi: Terima kasih banyak. Itu cukup serius, bukan?

--Ya, cukup sulit. Saya sudah mencoba, tapi ada beberapa masalah yang tidak bisa saya selesaikan tanpa melihat petunjuknya.

Takahashi: Saya tersandung pada Quest 9. Sebaliknya, Quest 10 lebih mudah.

--Menarik sekali bahwa ada hal yang menyenangkan seperti ini di dalam game.

Takahashi: Menyenangkan, bukan? Saya suka memecahkan teka-teki, jadi saya ingin melihat lebih banyak lagi quest seperti ini. Beberapa hari yang lalu, ada empat soal pemecahan teka-teki yang berbeda (yang bisa Anda coba di dalam ruang pameran) sebagai bonus masuk untuk pameran 'Tuan Takagi si teman penggoda' yang diadakan di Tokyo, dan saya terjebak di dalamnya (sambil tertawa).

Tempat "Tuan Takagi si guru penggoda: Cinta pertama yang ingin Anda lindungi" di Osaka

Tempat: Ruang Acara Namba Marui 5F

Tanggal: 17 Juni (Jumat) - 3 Juli (Minggu), 2022

Saya harap Anda akan sangat menikmati dunia Tuan Takagi, tidak hanya versi filmnya tetapi juga hal-hal lainnya. Terima kasih banyak atas waktu Anda hari ini!

(Pelaporan dan penulisan oleh Kenichi Chiba)

Garis besar kampanye saat ini

<Hadiah
Dalam rangka memperingati perilisan 'Mr. Takagi the Karakai-Ute no Takagi the Movie', satu orang akan mendapatkan tanda tangan Riyo Takahashi yang ditandatangani melalui undian!


<Persyaratan pendaftaran

Periode entri: Selasa 14 Juni 2022 - Selasa 21 Juni 2022, pukul 23:59
Jumlah pemenang: 1 orang.
Pengumuman pemenang: Hadiah akan dikirimkan segera setelah diterima.
Pengiriman hadiah: akan dikirimkan pada waktunya.
Cara mendaftar: Gunakan formulir pendaftaran khusus di bawah ini.

< Catatan.
Pendaftaran (gratis) diperlukan untuk mengikuti kontes ini.
Hanya satu entri per orang yang diperbolehkan.
Pertanyaan mengenai hasil undian dan status pengiriman tidak akan ditanggapi.
Dilarang memindahkan atau menjual kembali hadiah atau hak pemenang kepada pihak ketiga.
Karyawan Kakaku.com Group dan orang yang terkait tidak memenuhi syarat untuk berpartisipasi.
Hadiah hanya dapat dikirim ke dalam wilayah Jepang.
Kami akan sangat berhati-hati dalam mengemas hadiah, tetapi harap dicatat bahwa kami tidak dapat menerima pengembalian atau penukaran jika hadiah rusak dalam perjalanan.
Harap dicatat bahwa hadiah akan dibatalkan dalam kasus-kasus berikut
 Jika Anda telah menang beberapa kali di alamat yang sama atau di rumah tangga yang sama.
 Jika Anda mengikuti kompetisi menggunakan akun yang salah (mis. beberapa akun oleh orang yang sama).
 Jika hadiah tidak dapat dikirimkan karena alamat pemenang, alamat yang berubah, ketidakhadiran dalam jangka waktu lama, dll.
 Hadiah tidak dapat dikirimkan karena informasi kontak atau alamat pengiriman yang didaftarkan tidak lengkap.
 Jika Anda gagal menghubungi kami hingga batas waktu kontak alamat pengiriman hadiah
 Jika ada aktivitas penipuan sehubungan dengan aplikasi.




Artikel yang direkomendasikan