Wawancara dengan i☆Ris, penyanyi 'Ultimate☆MAGIC', lagu tema OP untuk anime TV 'The Sage's Son'!
'Kisah reinkarnasi dunia lain terkadang sulit untuk dibuat, tetapi karya ini tidak sulit dan mudah untuk dipahami. Saya rasa intinya adalah siapa pun dapat menontonnya dengan mudah dan bebas stres! Kata Yuki Wakai, yang berperan sebagai Maria von Messina, salah satu karakter utama dalam animasi TV "The Sage's Son".
Lagu tema OP "Ultimate☆Magic" yang dinyanyikan oleh unit pengisi suaranya "i☆Ris" adalah lagu yang sangat menyenangkan, menyegarkan, dan kuat. Kami meminta para anggota untuk berbicara tentang lagu baru ini, yang sangat cocok dengan cita rasa karya dan unit i☆Ris.
Saya harap lagu ini akan membuat Anda jatuh cinta dengan i☆Ris (Serizawa).
Single ke-18 "Ultimate☆MAGIC" telah menjadi lagu yang sangat energik. Di sisi lain, ada banyak interaksi, yang menurut saya adalah hal baru.
Saki Yamakita (Yamakita) Menurut saya, lagunya energik dan khas i☆Ris, tapi menurut saya liriknya sangat bagus. Sampai sekarang, ketika saya menyanyikan lagu-lagu yang energik, saya sering menyanyikannya dengan antusias, mengatakan "Saya ingin menjadi objek kekaguman Anda! Namun dalam lagu ini, lirik "Maaf jika kamu mengacaukannya!" dan "Lakukan saja, tidak apa-apa jika kamu gagal" merupakan inti dari lagu tersebut. Hal itu juga berlaku bagi kami, dan saya pikir ini adalah lagu yang paling cocok untuk i☆Ris yang sesungguhnya.
Kedengarannya seperti kalian akan mengatakan sesuatu seperti "maaf" (tertawa).
Yamakita: Itu adalah bagian dari itu (tertawa), tetapi sebagai grup yang juga melakukan idola dan akting suara dengan sekuat tenaga, saya merasa bahwa baris pertama "Hancurkan akal sehat, ayo kita pergi ke dunia yang tidak dikenal" adalah persis seperti apa yang dimaksud dengan i☆Ris.
Yuki Wakai (selanjutnya disebut Wakai): Saya juga memiliki kesan yang baik terhadap lagu ini ketika pertama kali mendengarnya, dan saya berpikir, "Oh, itu i☆Ris! Itu i☆Ris". Saya pikir ini akan menjadi lagu perkenalan diri yang baru untuk i☆Ris, tidak peduli siapa pun yang mendengarkannya.
Q: Tapi ini adalah pertama kalinya kamu bekerja sama dengan Hirose Yuki, yang menyediakan musiknya, bukan?
Wakai Benar sekali! (Saya sangat senang bahwa Yuki Hirose menciptakan lagu yang begitu bagus.
Kubota: Ketika saya mendengar lagu ini, saya berpikir, "Yay! (Kubota) Ketika saya mendengar lagu ini, saya berpikir "Yay! Saya suka lagu seperti ini, jadi saya ingin menyanyikannya! Saya ingin menyanyikannya! Lagu ini sangat mirip dengan cara i☆Ris ketika mereka tampil secara langsung, jadi ini adalah lagu di mana i☆Ris yang sebenarnya dapat didengar. Karena itulah saya pikir lagu ini akan menjadi senjata saat kami bernyanyi di pertunjukan tunggal i☆Ris, festival, dan saat kami bernyanyi di depan orang-orang yang tidak mengenal i☆Ris. Masih banyak orang yang tidak tahu tentang kami, jadi jika mereka berpikir, "Lagu ini bagus! Lalu mereka melihat video musiknya dan berpikir, "Ada enam gadis cantik! dan kemudian mereka akan datang ke pertunjukan live kami.
T: Dan kali ini adalah tema OP untuk anime TV "The Sage's Son", jadi lagu ini juga menjangkau basis penggemar yang baru.
Himika Akaneya (Akaneya): Kami menyanyikan lagu yang ceria untuk "Pripara" juga, dan itu adalah lagu penting yang menunjukkan kebaikan i☆Ris, tetapi kali ini adalah lagu yang memiliki nuansa "lagu anime! Saya senang karena ini adalah lagu yang memiliki nuansa "lagu anime". Liriknya juga melampaui kerinduan kita, atau lebih tepatnya, liriknya membungkus kita dan memberi tahu kita bahwa tidak apa-apa meskipun kita melakukan kesalahan, jadi liriknya juga dekat dengan kita. Saya juga menyukai garis melodinya dan ini adalah lagu yang sangat membangkitkan semangat.
Yuu Serizawa (Serizawa) Saya pikir lagu ini bagus karena memiliki perasaan yang santai. Saya pikir saya juga sangat menyukainya. Ini seperti, 'Tidak masalah apa yang kamu lakukan! Itulah jenis grup i☆Ris, dan kami ingin menjadi unik di antara para pengisi suara. Saya ingin menjadi berbeda bahkan di antara para pengisi suara. Bahkan jika kalian melakukan kesalahan, tidak apa-apa untuk mengatakan, "Maaf! Saya harap kalian akan menyukai i☆Ris karena lagu ini.
Azuki Shibuya (Shibuya) Juga, ini adalah tempo yang lambat dari lagu sebelumnya "Endless Notes" (tertawa). Lagu dengan tempo yang cepat datang! Ketika saya menjadi DJ, saya bisa mengikuti ritme, tetapi ketika saya menuliskan kata-kata, saya sering tidak bisa mengikuti emosi saya, jadi saya berkeringat saat rekaman. Selain itu, saya pikir setiap unit cenderung menunjukkan karakteristik mereka sendiri dalam lagu-lagu mereka, tetapi i☆Ris adalah grup yang dapat menunjukkan i☆Ris yang berbeda setiap kali dengan cara mereka sendiri, jadi saya berpikir, "Lagu ini berbeda dari lagu-lagu sebelumnya, tetapi memiliki nuansa pop yang bagus dan menarik! Aku berpikir, "Lagu ini berbeda dari yang sebelumnya, tapi ini pop dan catchy!
T: Bagaimana Anda melakukan pendekatan terhadap vokal?
Yamakita: Saya menyanyikan lagu tersebut seolah-olah saya adalah saya sendiri - itu adalah lagu i☆Ris, jadi saya menyanyikannya dengan suara Yamakita yang biasa dan tidak masalah. Tetapi saya mungkin telah menyanyikan bagian "dengan berani dan baru~" seperti anak kecil. Ketika saya di i☆Ris, saya terdengar seperti anak kecil (tertawa), jadi saya pikir saya bisa mengeluarkannya.
Wakai: Saya adalah tipe orang yang berusaha keras dalam rekaman, tetapi saya setuju dengan sutradara bahwa saya tidak ingin terdengar imut, tetapi lebih seperti saya! Saya ingin menjadi diri saya sendiri, bukan imut. Jadi, saya bisa bernyanyi tanpa hiasan.
Kubota: Saya menyanyikannya dengan intensitas yang sama seperti pada pertunjukan langsung. Saya bernyanyi dengan ketegangan seperti pada pertunjukan langsung. Tetapi saya bernyanyi dalam tanda kurung dan bagian lain dengan cara yang seperti karakter, dan saya bernyanyi dengan cara yang biasa. ...... Saya tidak bisa berbahasa Inggris dengan lancar, jadi saya menulisnya dalam huruf hiragana dan menyanyikannya persis seperti yang tertulis (tertawa).
Akaneya Saya pikir saya mendapat banyak pujian untuk pelafalan bahasa Inggris saya. Selain itu, sutradara berkata kepada saya, "Saya suka bagian ini, bukan? Itu dipuji sangat tinggi sehingga saya berpikir untuk menyanyikannya secara langsung juga (tertawa).
Serizawa: Menjelang akhir rekaman, orang yang merekam lagu tersebut mengatakan kepada saya, "Saya ingin kelucuan Anda". Mungkin karena semua orang bernyanyi dengan suara yang sama seperti mereka, dan saya rasa saya memiliki perasaan yang kuat untuk menjadi tampan (tertawa). (tertawa) Jadi saya bernyanyi sebanyak yang saya bisa, tetapi dengan keunikan dan kelucuan yang lebih dari biasanya.
Shibuya: Mengenai hammoly, saya telah menjadi pengrajin (tertawa) dan saya bahkan tidak bisa mendengarkan garis hammoly lagi. Bahkan di lagu tentatif, ada sedikit hammory, tapi sekarang itu adalah bagian utama dari lagu, jadi saya tidak bisa membedakan bagian mana yang saya nyanyikan. Untuk lagu ini, saya merasa saya bisa dengan bangga mengatakan bahwa saya adalah seorang hammoriser.
Saya tidak ingin dikatakan bahwa i☆Ris telah menetap (Yamakita).
T: Dari liriknya, apakah kamu pernah melakukan sesuatu yang bersifat petualangan atau sesuatu yang baru saja kamu lakukan?
Serizawa Ya! Saya memasak ikan. Saya bisa melakukannya! Baru-baru ini saya terinspirasi oleh video-video seperti itu. Saya membeli dua ekor ikan kembung, dan yang pertama dagingnya terlalu kecil, jadi saya membuatnya menjadi ikan yang bisa dijilat, tetapi yang kedua dagingnya keras, jadi saya membuatnya menjadi ikan kembung goreng! Suatu hari nanti saya ingin memancing ikan besar dan makan sushi zammai (berpose dengan tangan terentang).
Wakai Ini adalah sesuatu yang pernah saya lakukan, tetapi ketika saya pergi ke Osaka untuk berwisata, saya meninggalkan kunci rumah saya di pintu. ...... Ketika saya kembali, saya tidak bisa masuk ke dalam rumah, jadi saya duduk di lantai menunggu seseorang kembali. Saya diberitahu oleh seseorang di ruangan lain bahwa kuncinya sudah dimasukkan, dan saya berkata, "Saya benar-benar minta maaf. Saya seperti, 'Saya benar-benar minta maaf, saya minta maaf!
T: Tolong berhati-hatilah dengan hal itu!
Yamakita: Saya sudah kecanduan pelembap sejak musim dingin lalu, dan membeli sekitar 13 pelembap, termasuk yang berukuran kecil. Tapi seperti yang bisa Anda bayangkan, ada begitu banyak pelembap udara sehingga saya mengirimkan empat pelembap udara ke rumah orang tua saya. Saya membeli terlalu banyak pelembab udara, saya minta maaf!
Shibuya: Saya mulai belajar bahasa Inggris dengan sungguh-sungguh pada musim semi, dan saya bisa melakukan hingga dua kali pelajaran online dalam sehari. Namun, rasa takut saya terhadap orang yang berbahasa Inggris mengalahkan saya, dan bahkan satu slot saja sudah cukup untuk mengurangi mentalitas saya (tertawa). Jadi sekarang saya sedang dalam proses melatih kembali kemampuan komunikasi saya untuk pasar internasional. Ini lebih seperti saya menantang diri saya sendiri dengan komunikasi lintas budaya daripada percakapan bahasa Inggris. i☆Ris semakin sering pergi ke luar negeri, jadi saya ingin bisa menyampaikan perasaan saya dalam bahasa saya sendiri.
Kubota Saya lupa bahwa saya telah membuang dua atau tiga dari enam atau lebih handuk mandi yang saya miliki, dan saya pikir itu masih akan baik-baik saja bahkan jika saya tidak mencucinya, tetapi setelah mandi, tidak ada satu pun handuk mandi! Saya sempat putus asa. Saya terselamatkan karena ada handuk di dalam lemari yang belum saya buka. ......
Wakai Tapi itu lebih baik daripada kehabisan tisu toilet.
Yamakita Seseorang berada di tingkat yang berbeda!
Wakai Tidak, tidak, saya tidak benar-benar berbicara tentang kehabisan, yang saya maksud adalah lebih putus asa!
Saya lega (tertawa). Terakhir, Akaneya-san.
Akaneya: Tentang apa yang saya lakukan, saya pergi ke restoran yakiniku dengan sekelompok besar orang, dan kami duduk dalam kelompok yang terdiri dari empat dan enam orang, dan membayar tagihan di setiap meja. Saya berada di meja untuk empat orang, tetapi ada anak-anak yang lebih muda di sana, jadi saya memesan apa pun yang saya inginkan tanpa melihat harganya, dan harganya lebih tinggi daripada meja untuk enam orang. Rupanya, saya memesan banyak daging yang enak (tertawa). Tapi saya tidak bisa membuat anak yang lebih muda membayar, jadi saya membayar uangnya, tapi saya pikir itu menakutkan untuk memesan tanpa melihat harganya (tertawa).
(tertawa). (tertawa) Jadi, bagaimana syuting video musiknya, yang Anda sebutkan tadi, yang Anda katakan lucu?
Kubota: Syutingnya dilakukan di rumah sakit, tetapi dikelilingi oleh sawah, dan nenek-nenek setempat datang untuk menonton, yang benar-benar lucu!
Wakai: Itu sangat lucu. Dia ada di sana dengan anjing Shiba Inu-nya, yang membuat saya merasa hangat dan kabur.
Q: Dalam film, saya pikir Yamakita-san memiliki banyak materi.
Wakai Saya bertanggung jawab atas cerita!
Yamakita: Kali ini saya diberitahu bahwa saya bisa bergerak sesuka hati, tetapi ada patung kerangka yang cukup tajam, jadi saya berpikir, "Sepertinya itu Himichan (tertawa)", dan sambil melihat kerangka itu saya berkata, "Himichan! Saya mengatakan sesuatu seperti itu. Kemudian, itu digunakan dalam pembukaan (tertawa).
(Semua orang tertawa).
Serizawa Saya pikir Anda hanya terkejut, tetapi kemudian Anda mengatakan "Himi! (tertawa).
Wakai Tapi mereka tidak menggunakan kata-kata yang saya ucapkan pada bagian di mana saya mengucapkan mantra! Sayang sekali. ......
Serizawa Tapi ketika saya melihat video musik yang sudah selesai untuk lagu ini, semua orang tampak cocok. Saya mencoba untuk bersikap manis daripada ceria, tetapi kami semua sering bercanda, dan menurut saya, hal itu bagus, karena realistis dan menunjukkan kepribadian kami masing-masing. Saya berharap bisa lebih banyak bermain-main.
Kubota Tapi, Anda pasti ingin menontonnya lagi dan lagi.
T: Apakah jenis godaan seperti ini cocok untuk Anda, bukan?
Serizawa Saya ingin berada dalam suasana seperti ini selamanya. Tentu saja, seiring bertambahnya usia, saya rasa Anda bisa merasakan kesesuaian dengan usia Anda. ......
Yamakita Saya mengerti! Aku tidak ingin diberitahu bahwa i☆Ris sudah tenang.
Serizawa Kadang-kadang tidak apa-apa, tetapi pada dasarnya aku ingin menjadi orang bodoh (tertawa).
Yamakita: Aku ingin menjadi orang yang sedikit menyebalkan!
Q: Terakhir, tolong beritahu kami tentang hal-hal menarik dari tur yang tinggal beberapa hari lagi.
Shibuya: Konser langsung ini seperti konser pertunjukan, yang menarik bahkan jika saya pergi ke berbagai konser secara objektif. Saya telah mengatakan bahwa saya ingin membuat tur ini berbeda setiap tahun, tetapi kali ini akan menjadi pertunjukan yang benar-benar berbeda lagi, jadi tolong nantikan!
Serizawa Set untuk setiap pertunjukan berbeda, dan pertunjukan langsung memiliki nuansa yang kuat, jadi akan sangat berharga jika Anda pergi ke semua pertunjukan, dan bahkan jika Anda hanya dapat datang ke satu pertunjukan, saya pikir Anda dapat menikmatinya sepanjang pertunjukan langsung. Kami melakukan hal-hal di luar lagu yang mengkhianati imajinasi, tetapi saya pikir kami juga dapat mengkhianati ekspektasi di dalam lagu. Jadi saya pikir setlist dari lagu-lagu tersebut juga akan mengkhianati ekspektasi semua orang dengan cara yang baik.
Akaneya: Kami selalu mengatakan bahwa ini adalah sesuatu yang baru, tetapi kali ini bahkan lebih dari itu! Saya rasa kami dapat memberikan apa yang kami sukai. Judulnya adalah "FEVER", dan pandangan dunianya menyatu, jadi saya pikir pertunjukan langsungnya akan menyenangkan dari awal hingga akhir.
Kubota: Menurut saya, pertunjukan langsung ini lebih menyenangkan jika Anda datang ke tempat pertunjukan langsung dan melihatnya dengan suara dan pencahayaan yang besar, daripada menonton DVD atau BD di rumah. Setelah Anda datang sekali, Anda pasti ingin melihatnya lagi! Saya harap Anda akan datang dan melihat pertunjukannya setidaknya sekali.
Wakai: Jika Anda melihat pertunjukan langsung ini, Anda akan berpikir, wow! dan saya pikir Anda akan mengalami kegembiraan dan sensasi bertanya-tanya apa yang akan terjadi selanjutnya. Setlist akan menyenangkan bagi mereka yang baru pertama kali datang, dan mereka yang sudah lama menyukai kami juga akan senang dengan setlist tersebut, jadi tolong nantikan.
Yamakita: Para penggemar yang telah datang sampai sekarang mungkin akan mendapatkan "demam mimisan" dari pesona baru i☆Ris! Saya selalu mengatakan kepada kalian untuk datang ke pertunjukan langsung, tetapi kali ini kalian akan menyesal jika tidak datang! Saya ingin mengatakan. Ini akan menjadi tur yang seperti itu, jadi semua orang harap datang dengan membawa tisu (kalau-kalau kalian mimisan)!
(Wawancara dan teks oleh Junichi Tsukagoshi)
Artikel yang direkomendasikan
-
Di balik layar anime musim semi 2021 yang banyak dibicarakan, 'Vivy -Fluorite E…
-
Dari 'Saenai Kanojo no Nuturekata Fine', hadirlah kelinci Ver. dari Erika dari …
-
Anime TV "The Case Files of Lord Elmeroi II", OP oleh Yuki Kajiura, E…
-
Dapat dikombinasikan dengan Gladion! Wybarion bergabung dengan seri MODEROID 'D…
-
PS5/PS4 'Gear Club Unlimited 2 Ultimate Edition' dirilis hari ini! Termasuk kur…
-
American Truck dan Final Zone kini tersedia di PicoPico, sebuah aplikasi game r…
-
Visual utama untuk anime musim semi 2019 'The Girl Who Sings Love at the End of…
-
Tales of Arise dan Resident Evil Village yang baru! Penjualan SIE 'BLACK FRIDAY…
-
Kolaborasi antara Urusei Yatsura dan Akai Kitsune Midori-no-Tanuki! Video web &…
-
Fate/Grand Order, diperbarui dengan episode 150 dari 'Semakin Banyak Manga de F…
-
Anime musim dingin 'Showa Genroku Rakugo Shinju', lagu tema OP oleh Megumi Haya…
-
Anime musim panas 'orange' merilis PV ketiga! PV ini menggunakan iringan musik…