Semua orang yang menontonnya akan menjadi 'orang tua yang bodoh'! "Demi putri saya, mungkin saya bahkan bisa mengalahkan Raja Iblis. Wawancara dengan Kanon Takao (Latina) dan Nobuhiko Okamoto (Dale)

Animasi TV "Demi putriku, aku bahkan mungkin bisa mengalahkan Raja Iblis." (selanjutnya disebut sebagai 'Putri kami.') (My Girl). Suatu hari, Dale, seorang petualang yang menerima permintaan, bertemu dengan Latina, seorang gadis dari suku iblis, di hutan. Karena tidak dapat meninggalkan penampilannya yang menyakitkan, Dale memutuskan untuk membesarkannya sebagai 'wali'. ......

Cinta Dale untuk Latina tumbuh dari hari ke hari, dan sebelum dia menyadarinya, dia 'menyayanginya'! Bahkan bos terakhir pun jatuh cinta pada Latina!

Kanon Takao, yang memerankan Latina, dan Nobuhiko Okamoto, yang memerankan Dale, berbicara tentang hal-hal menarik dari karya ini dan betapa lucunya Latina!

⇒Daftar Anime Musim Panas 2019


Vektor kelucuan, "berada di sana saja sudah imut", terasa segar bagi saya (Okamoto).

--Bagaimana perasaanmu ketika kamu terpilih untuk peran ini?

Takao: Saya memiliki bayangan saya sendiri mengenai usia Latina ketika saya mengikuti audisi untuk peran tersebut, namun saya diberitahu saat itu juga bahwa saya dapat memerankannya sedikit lebih muda, jadi saya langsung melakukan perubahan. Saya sangat senang ketika saya diberi peran itu! Namun, saya tahu dari membaca cerita aslinya bahwa Latina adalah seorang anak yang dicintai oleh semua karakter, jadi saya bertanya-tanya bagaimana saya bisa membuat mereka mencintai saya. Saya menghabiskan banyak waktu untuk memikirkannya sebelum rekaman.

Okamoto: Pada awalnya, saya bertanya-tanya, apakah ini merupakan 'karya harem' yang berisi banyak gadis-gadis cantik. Saya pikir ini akan menjadi 'karya harem' dengan banyak gadis-gadis cantik, tetapi ternyata tidak sama sekali. Saya ingat penulis aslinya, Tuan CHIROLU, mengatakan kepada saya bahwa yang saya butuhkan hanyalah Dale menjadi aneh (tertawa). (Tertawa) Seperti Kanane, saya agak khawatir tentang bagaimana saya harus bertindak. Saya sedikit khawatir.

--(tertawa) - Anda juga bisa mendapatkan gambaran mengenai karakter Dale dari PV yang saat ini sedang ditayangkan di situs web resmi.

Okamoto: Ini adalah video yang bagus yang menunjukkan bahwa "demi Latina, saya tidak akan menunjukkan belas kasihan kepada siapa pun" (tertawa).

--Apa pendapat Anda mengenai pandangan dunia dari karya ini?

Takao: Dari judulnya, saya menduga akan ada banyak adegan pertarungan. Tetapi saya sedikit terkejut saat mengetahui bahwa sebenarnya ini adalah kisah yang menghangatkan hati tentang bagaimana semua orang memperhatikan pertumbuhan Latina. Ada beberapa orang yang tidak berperasaan dalam cerita ini, tapi semua orang sangat 'baik'. Saya sangat menikmati cara cerita ini berkembang dalam suasana yang menghangatkan hati.

Okamoto: Vektor kelucuannya sangat segar. Saya terkesan dengan fakta bahwa ada cara untuk menunjukkan kepada orang-orang bahwa mereka imut hanya dengan berada di sana. Latina adalah "idola", jika Anda suka menyebutnya demikian. Menurut saya, komposisi semua orang yang mencintainya sungguh mengagumkan.

--Dari awal cerita, bahasa yang unik untuk karya ini muncul, seperti 'bahasa manusia iblis' dan 'bahasa mantra'.

Takao: Dalam cerita aslinya, ini ditulis sedemikian rupa sehingga Anda tidak dapat memahami apa yang dikatakannya, jadi saya bertanya-tanya, "Bagaimana cara mengucapkannya?" Tetapi dalam naskah yang saya terima, huruf kanji itu ditindaklanjuti, dan saya dapat melakukan dengan intonasi yang ada dalam pikiran saya, jadi ternyata itu bukan tugas yang sulit. Dengan kata lain, ini seperti sebuah buku pelajaran bahasa Inggris.

Okamoto: Anda menyebutkan bahasa Inggris, tetapi, misalnya, "Saya punya pena." ditulis dalam bahasa Jepang sebagai "Saya punya pena", bukan? Apakah kata kerja yang didahulukan atau kata benda?" Hal ini juga merupakan masalah pribadi bagi saya, tetapi saya mengucapkannya dengan maksud untuk membuat kata itu resmi, dan berhasil.

Tetapi pengucapan mantranya agak sulit. Saya harus mengucapkan bahasa Jepang (sub-bahasa) setelah bahasa mantra, dan saya harus mencocokkan panjangnya dengan bahasa Jepang. Sulit untuk menjaga waktu.

--Kesulitan apa lagi yang Anda temui dalam pertunjukan?

Takao: Penata suara, Masaki Tsuchiya, mengatakan kepada saya sebelumnya untuk tidak menonjolkan ejekan dalam penampilan saya, jadi saya melalui proses coba-coba selama sesi rekaman untuk menonjolkan kelucuan yang muncul dari orang Latin yang sebenarnya.

--Apakah Anda merasa sulit untuk mengubah cara Anda memerankan Latina seiring dengan berjalannya cerita dan pertumbuhannya?

Takao: Tiba-tiba saya diberitahu, "Latina, mulai minggu depan dan seterusnya kamu harus mulai berakting lebih dewasa" (tertawa). (Tertawa) Dia selalu memiliki karakter yang kuat sejak awal, tetapi saya membayangkan dengan cara saya sendiri bahwa inti yang kuat akan muncul sebagai tambahan, dan ketika saya memainkan peran itu, saya diberitahu, "Dia benar-benar dewasa! Saya merasa lega ketika dia memuji saya.

--Apakah ada sesuatu yang Anda pikirkan mengenai penampilan Dale?

Okamoto: Dia hidup seusia dengan Latina, tetapi saya tidak mengubah apa pun secara sadar. Tetapi bahkan dari naskahnya, saya mulai merasakan sedikit kelonggaran pada dirinya, seperti 'wajar jika dia menjadi imut' (tertawa).

--Kelucuan Latina dan kebodohan orang tua Dale ditampilkan dalam film ini, tetapi apakah ada perkembangan serius yang menanti kita?

Takao: Tentu saja ada adegan seperti itu, tapi pada dasarnya Dale membawa punchline ke dalam cerita. ...... (tertawa). (Tertawa) Saya pikir keistimewaan dari karya "My Daughter" ini adalah Anda bisa merasa bahagia setelah menontonnya. Saya pikir itu adalah ciri khas dari karya ini.

--(Tertawa) - Apakah ada sesuatu yang berkesan yang terjadi selama sesi pascaperekaman?

Okamoto: Saya mungkin tidak boleh mengatakannya terlalu keras, tetapi ada seorang aktor tertentu yang berjanggut lebat di ........ Ketika dia memberikan nasihat kepada Kanade-chan, orang-orang di sekelilingnya selalu berkata, "Kamu tidak boleh berbicara dengannya! Ketika dia memberikan nasihat kepada Kanade-chan, orang-orang di sekitarnya selalu berkata, "Kamu tidak boleh berbicara dengannya!

Takao: Tentu saja, semua orang bercanda tentang hal itu (tertawa). Saya kadang-kadang datang langsung dari sekolah menengah atas ke studio rekaman dan sering mengenakan seragam sekolah saya (Takao-san adalah seorang siswa sekolah menengah atas!) ). Itu adalah salah satu alasan mengapa saya tampaknya telah mengembangkan semacam karakter yang disebut 'mencurigakan' (dan diajak bicara oleh orang-orang yang mencurigakan). ......

Okamoto: (Seorang lawan main yang berkumis lebat berkata kepada saya:) "Mengapa kamu tidak mencukur kumismu?" (Seorang lawan main yang berkumis lebat berkata kepada saya, "Kenapa kamu tidak mencukur kumismu?" dan saya benar-benar melakukannya, tetapi tidak ada yang mengatakannya (tertawa). (Tertawa) Berkat para pencipta suasana hati seperti itu, kami bisa bersenang-senang selama rekaman!



Kisah yang menghangatkan hati di mana semua orang memperhatikan pertumbuhan Latina (Takao).

--Kalian berdua juga menyanyikan lagu tema untuk peran masing-masing. Pertama-tama, tolong beri kami kesan Anda tentang rekaman lagu tema OP 'I'm with you' yang dinyanyikan oleh Takao.

Takao: Saat pertama kali mendengar lagu tersebut, kedengarannya keren dan menyegarkan, jadi saya tidak tahu apakah saya harus menyanyikannya seperti orang latin dalam film atau apakah saya harus benar-benar menyanyikannya. Ketika saya pergi ke tempat rekaman, saya diberitahu untuk bernyanyi sebagai orang Latin yang lebih baik saat ini, jadi saya seperti, 'Ya, saya mengerti' (tertawa).

Garis melodinya dimulai lebih rendah dari suara Latina, jadi ini adalah titik lain di mana saya bertanya-tanya bagaimana saya harus bernyanyi, tetapi saya diberi tahu bahwa saya harus bernyanyi tanpa mengkhawatirkan usia saya, jadi saya bernyanyi seolah-olah saya adalah orang Latin dewasa yang melihat kembali masa lalunya.

-Okamoto-san, yang menyanyikan tema ED "Ini berani, tapi maaf!" Bagaimana perasaan Anda saat menyanyikan lagu ED "Ini berani, tapi maaf!

Okamoto: Jarak nada yang menyenangkan, dan liriknya tentang bahasa Latin, jadi sangat menyenangkan untuk dinyanyikan. Kami menyebut para penggemar yang datang ke acara kami sebagai 'wali', dan saya rasa para wali juga akan merasa senang saat menyanyikannya.

Namun yang lebih penting lagi, gambar yang diputar di latar belakang lagu ini sangat menakjubkan! Ini seperti 'buku harian pertumbuhan' dengan Latina dalam berbagai pakaian, jadi patut dilihat (tertawa)!

--'Kebodohan orang tua' adalah salah satu kata kunci dari film ini.

Takao: Ayah saya adalah seorang "anak perempuan saya". Ayah saya membaca seluruh cerita aslinya dan berkata, "Latina sangat lucu! dan mengubah layar siaga ponselnya menjadi Latina. Mungkin saya adalah orang tua yang bodoh sampai pada tingkat yang tidak bisa ditandingi oleh Dale (tertawa).

Okamoto: Ketika saya masih kecil, saya pernah pergi berbelanja dengan ibu saya ke sebuah department store yang tidak jauh dari rumah, tetapi kami terpisah darinya di sana. Entah bagaimana, saya mencoba untuk pulang ke rumah sendiri dan mulai berjalan kaki, tetapi saya tidak dapat menemukan jalan di tengah jalan. Entah bagaimana, saya berhasil memberikan nomor telepon rumah saya kepada petugas polisi di pos polisi dan memintanya untuk menelepon ayah saya, yang sedang bersantai di rumah. Dia segera mengantar saya ke kantor polisi dan kami pulang ke rumah bersama setelahnya.

Ayah saya tenang saja pada saat itu. Itu bukan hal yang bisa saya sebut sebagai 'kebodohan orang tua', tapi itu adalah kenangan yang tidak akan pernah saya lupakan.

--Jika seorang Latin muncul di depan kalian berdua, bagaimana Anda akan membesarkannya?

Takao: Saya tidak bisa memasak sama sekali. Ada sebuah adegan dalam film di mana dia mengupas kentang, dan saya berpikir, "Latina, itu luar biasa", dan saya sangat menghormatinya. Saya mungkin harus lebih banyak belajar dari Anda daripada Anda belajar dari saya (tertawa).

Okamoto: Sangat menakutkan untuk membiarkannya keluar karena dia memiliki tanduk. ...... Anda harus menyembunyikannya dengan baik dengan pita. Selain itu, saya bisa menggunakan sihir pemulihan, jadi saya ingin dia menyembuhkan tubuhnya setelah seharian bekerja keras. Mungkin itu hanya bekerja pada cedera traumatis, meskipun (tertawa).

-Menurut kalian berdua, apa yang menarik dari Latina?

Takao: Menurut saya, fakta bahwa meskipun dia dimanjakan oleh orang-orang di sekitarnya, dia tetap berambisi untuk berkembang, dan mengatakan bahwa ada hal-hal yang masih kurang dan dia ingin menjadi dewasa sesegera mungkin. Selain itu, fakta bahwa mulutnya terlihat seperti 'omega' ketika dia makan, sungguh lucu (tertawa).

Okamoto: Saya rasa, orang-orang di Paviliun Kucing Macan Menari, tempat Dale dan Latina tinggal, adalah orang-orang yang baik. Dia tidak perlu memilih antara orang yang baik dan yang jahat, dan menurut saya, fakta bahwa dia bisa tumbuh tanpa ragu-ragu, menjadi daya tariknya!

--Terakhir, tolong ceritakan lagi tentang hal-hal yang menarik dari film ini.

Takao: Latina harus belajar di sebuah tempat yang disebut 'Gakusha', dan melihat interaksinya dengan teman-teman sekelasnya benar-benar menghangatkan hati saya. Salah satu temannya adalah seorang anak laki-laki bernama Rudy (diperankan oleh Mutsuki Tamura), dan dia menggoda Latina. Tapi itu karena dia memiliki perasaan padanya. Ini persis seperti sikap seorang anak kecil terhadap gadis yang disukainya, dan itu membuat saya merasa sangat hangat dan tidak jelas!

Masa lalu Latina akan terungkap di masa depan, dan reaksinya saat ia bersentuhan dengan berbagai hal di dunia bersama Dale, sama lucunya, jadi berikanlah dia banyak cinta. Tolong sayangi dia!

Okamoto: Saya orang tua Latina, khususnya ayahnya, Ragu. Bagaimana dia bisa berakhir seperti itu? Saya pikir orang-orang yang telah menonton filmnya mungkin juga bertanya-tanya tentang hal itu. Saya juga sangat penasaran dengan hal itu! Seperti yang dikatakan oleh Kanane-chan, 'Putriku. adalah sebuah cerita tentang melihat seorang Latina tumbuh dewasa, jadi itulah yang saya ingin Anda fokuskan. Saya harap Anda akan bergabung dengan saya untuk menjadi 'wali'!

(Wawancara, teks dan foto oleh Atsushi Saeki)

Artikel yang direkomendasikan