Hiroshi Kamiya, yang memerankan Kusuo Saiki, berkata kepada Teruhashi, 'Oof! Sutradara Hiroaki Sakurai mengungkapkan bagaimana ia meningkatkan ketegangan selama perekaman.

Serial anime baru 'Saiki Kusuo no Ψ-Difficulty: Ψ-Shooting Arc', yang diangkat dari manga lelucon Shuichi Aso, akan didistribusikan secara eksklusif sebagai serial anime orisinil Netflix mulai tanggal 30 Desember mendatang!

Karakter-karakter baru telah ditambahkan, dan kecepatan dialog yang lebih cepat pun sangat spektakuler! Hiroaki Sakurai, sutradara dari Ψ Katsudo Arc yang mengikuti serial anime TV, berbicara tentang hal-hal yang menarik dari serial baru ini, daya tarik dari karakter-karakter baru, sesi sulih suara, dan kenangannya akan serial ini.

ー Sejak pertama kali saya menyapa Anda, Anda terus berbicara sampai Anda duduk di sofa. ......

Sakurai: Saya banyak bicara. Sebelum sesi rekaman dimulai, saya biasanya pergi ke stan dan memberikan semacam pra-konferensi. Ini adalah gaya saya untuk tidak membicarakan apa pun, untuk meredakan ketegangan semua orang.

T: Jadi, hal itu juga tercermin dalam karya Anda (tertawa). Pembicaraan sutradara membantu saya rileks! Sekarang ke topik utama. Pertama-tama, apa kesan jujur Anda ketika mendengar bahwa serial populer akan memulai Ψ?

SAKURAI: Saya sangat senang disebut sebagai 'serial populer'. Saya pikir itu sudah 'berakhir' dengan episode terakhir Weekly Shonen Jump, tetapi ketika saya mendengar bahwa ada cerita setelah itu, saya benar-benar ingin membuat cerita itu. Keinginan saya adalah untuk membuatnya selama ada cerita orisinil. Itulah mengapa ketika saya mendengar bahwa saya dapat membuat animasi untuk beberapa karakter untuk seri baru ini, saya merasa seperti, "Saya sudah menunggu ini!" dan "Saya tahu ini akan datang" pada saat yang bersamaan. Saya memiliki seorang anak SMA dan seorang anak sekolah dasar, dan mereka semua menyukai Saiki Kusuo. Saya tidak bisa mengatakan kepada mereka bahwa saya akan melanjutkan (anime) sampai ada pengumuman resmi, jadi sulit untuk menyembunyikannya. Saya sangat senang dengan hal itu, saya ingin memberitahu mereka (tertawa).

T: Apa yang menjadi daya tarik dari serial baru ini?

SAKURAI: Saya harus mengatakan karakter-karakter baru, Tn. Iguchi Takumi (CV: Kosuke Toriumi) dan (Suzumiya) Yoi-chan (CV: Nao Higashiyama). Saya sangat menantikan untuk melihat bagaimana karakter-karakter ini, yang akhirnya pindah, akan disuarakan. Pose Iguchi-sensei yang melihat dari bayang-bayang, menurut saya Aso-san menggambar dengan sangat bagus.

T: Karakter baru yang muncul di tengah-tengah begitu banyak karakter yang unik dan kuat yang sudah ada di dalam serial ini, pasti memiliki dampak yang cukup besar, bukankah begitu?

Sakurai: Itu benar. Tetapi, ketika saya mendengar suaranya, saya terkejut, ternyata saya lebih menyukainya daripada yang saya duga. Tentu saja, itu sama dengan semua karakter sebelumnya, tapi saya pikir para pengisi suara telah siap untuk ini ketika mereka berperan dalam 'Saiki Kusuo no Ψ難' (tertawa). (Tertawa). Tempo dialog adalah satu hal, tetapi mereka juga mengharapkan tuntutan yang aneh dari saya dalam hal memerankan karakter.

T: Tuntutan aneh seperti apa yang mereka minta?

SAKURAI: "Perluas rentang dinamis" atau sesuatu seperti itu. Mungkin saya tidak mengatakannya, tetapi saya meminta hal-hal seperti itu, yang saya tidak begitu memahami implikasinya. Tapi, saya tidak begitu ingat apa yang saya katakan (tertawa). Pada dasarnya, saya menyerahkan interpretasi kepada para pengisi suara. Mungkin sulit, tetapi mereka semua telah memainkan peran utama sebelumnya, jadi ketika mereka masuk, saya merasa tenang bahwa semuanya akan baik-baik saja. Saya menyerahkan pengembangan karakter kepada mereka.

T: Anda banyak bicara, tetapi tidak mengatakan apa-apa tentang penampilan (tertawa). (Tertawa) Jadi, misalnya, apa yang Anda bicarakan di bilik rekaman tempat Anda melakukan prarekaman?

SAKURAI: Pada dasarnya, saya hanya membicarakan hal-hal yang tidak penting. Tujuannya adalah untuk membuat tempat itu menjadi rileks. Saya hanya melakukannya untuk memastikan bahwa dialog yang saya koreksi, tersampaikan dengan baik. Contohnya, kalimat "Lihat di sini!" muncul dalam serial baru, dan saya ingin memintanya secara detail. Saya tidak benar-benar melakukannya, tetapi saya ingin agar kalimat itu mirip dengan "Look out!" dari album pertama Queen 'Modern Times Rock'n'Roll' atau semacamnya. ...... Oh, saya mulai teralihkan lagi (tertawa). Pada akhirnya, saya hanya memintanya untuk mengucapkan kalimat "seperti penduduk asli".

T: Hiroshi Kamiya (Hiroshi) berkomentar bahwa sutradara adalah satu-satunya orang yang tampak bersenang-senang selama sesi rekaman.

SAKURAI: Saya sangat menikmatinya. Saya menikmati cerita yang menampilkan teman-teman Kusuo, dan saya berpikir, "Akan sangat menyenangkan jika mereka semua berkumpul". Itulah mengapa kami tidak menganimasikan cerita yang hanya menampilkan Kusuo atau cerita dengan karakter yang hanya ada di episode itu. Kamiya-kun mungkin akan merasa kesepian sendirian (tertawa). Kami mencoba untuk menampilkan semua orang sebanyak mungkin. Pemeran utama yang tidak ada di cerita aslinya ada di anime, jadi saya harap kalian bisa menikmati perbedaannya.

T: Sebenarnya, saya sedih melihat cerita aslinya berakhir, jadi saya tidak membaca tiga volume terakhir dari cerita aslinya (versi buku komik). Tapi saya sudah menonton animenya dalam satu kali tonton, jadi saya bisa membandingkan keduanya.

SAKURAI: Ada beberapa tambahan yang unik dalam anime, jadi silakan menikmatinya. Saya rasa otak Anda akan dilengkapi dan Anda akan lebih menikmati yang asli. Aku bisa melihatnya!" Aku bisa melihat!

Saya tidak sabar untuk menggunakan kemampuan 'peramal' saya. Sulit bagi kami untuk menanyakan karakter favorit Anda dari sekian banyak karakter yang ada. ...... Jika Anda harus memilih satu, siapakah itu?

SAKURAI Teruhashi-san! Teruhashi-san meningkatkan ketegangan antara saya dan Kamiya-kun. Pada musim pertama, ketika saya mengatakan kepada Kamiya-kun bahwa Teruhashi-san tidak akan tampil di episode hari itu, dia berkata, "Oh, saya kehilangan motivasi". Saya juga merasakan hal yang sama, jadi saya menyemangati dia dengan mengatakan, "Saya akan mencoba untuk tampil semaksimal mungkin!" Saya menyemangati dia. Seperti putri saya, Teruhashi-san populer di kalangan para gadis. Lalu ada Kaito Shun. Saya juga menyukai intonasi Ryo Yoshizawa-kun, "Ini Kaido Shun". (Sutradara melakukan peniruan versi live-action)

T: Ngomong-ngomong, bagaimana Anda menyukai versi live-action-nya?

SAKURAI: Saya ingin menyutradarai versi live-action juga (tertawa). (Tertawa) Saya pikir itu akan sulit karena ini adalah genre yang berbeda, tetapi saya ingin mengerjakan versi animasi dan live-action. Jika mereka ingin saya melakukannya. Saya akan melakukan pekerjaan apa pun yang ditawarkan kepada saya, selama itu adalah pekerjaan yang saya sukai!

T: Saya ingin melihat filmnya!

Sakurai: Ada perbedaan antara 2D dan 3D (CG), bahkan dalam animasi yang sama, jadi saya pikir ada lebih banyak perbedaan antara live-action dan animasi, tapi saya ingin melihat dan mendengar apa yang dikatakan sutradara (live-action).

T: Itu menarik. Berbicara tentang kegembiraan, bagaimana perasaan Anda tentang distribusi di 190 negara?

SAKURAI: Sungguh luar biasa - saya bahkan tidak bisa membayangkan bahwa akan ada versi sulih suara dalam delapan bahasa dan versi teks terjemahan dalam 28 bahasa. Saya menantikannya dan ingin sekali melihatnya.

T: Apakah Anda memiliki saran dari sutradara versi aslinya tentang produksi versi subtitel atau sulih suara?

SAKURAI: Tidak! Saya sangat menantikan untuk melihat bagaimana Anda menyutradarai film ini. Saya mungkin hanya akan mendapatkan kesan seperti "Wow" dan "Bagus sekali". Saya juga ingin mendengar seperti apa suaranya. "Oh?" dari Kindo. sama di setiap negara (tertawa).

Ramen sekarang menjadi kata yang dipahami di seluruh dunia, bukan?

SAKURAI Tapi saya ingin tahu apakah itu akan berubah karena pengucapannya berbeda. Saya sangat menantikan detailnya. Mengenai saran, saya rasa lebih tepat mengatakan "Saya tidak bisa" daripada "Saya tidak punya".

T: Apakah Anda memiliki kenangan atau kesan tentang serial ini sejauh ini?

SAKURAI: Saya sungguh menganggap Weekly Shonen Jump sangat mengagumkan. Saya ditanyai banyak pertanyaan oleh teman-teman anak-anak saya, dan saya sering diberitahu oleh para ayah yang saya kenal, bahwa anak-anak mereka juga menonton serial ini. Setiap kali saya mendengar kata-kata ini, saya harus berhati-hati dengan dialognya agar tidak memberikan pengaruh buruk pada anak-anak saya! Saya harus sangat berhati-hati dengan dialognya agar tidak memberikan pengaruh buruk pada anak-anak. Tetapi, hal yang paling saya perhatikan adalah mempertahankan cita rasa karya aslinya.

T: Dalam ΨStarting Arc, kecepatan dialog bahkan lebih cepat daripada sebelumnya, jadi siapa yang tampaknya mengalami kesulitan paling besar?

SAKURAI: Suatu hari, ketika saya menonton musim kedua, saya pikir Teruhashi-san berbicara dengan kecepatan yang sangat cepat, padahal itu direkam dengan kecepatan normal. Menurut saya, Kusuo adalah yang paling sulit untuk diajak bekerja sama, apabila Anda mempertimbangkan jumlah kalimat dan frasa serta yang lainnya.

Akechi (Toruma) (CV. Yuki Kaji), misalnya, sudah sangat terbiasa dengan hal itu sehingga dia tidak merasakan kecepatannya lagi. Ketika dia muncul dalam versi aslinya, saya seperti, "Ada begitu banyak karakter!" jadi saya bersyukur mereka membuatnya menjadi anime. Meskipun cepat, namun mudah untuk didengarkan, dan saya bersyukur untuk itu. Saya mendengarkannya dengan headphone.

SAKURAI: Sedangkan untuk Akechi, cerita aslinya muncul setelah musim anime pertama, jadi saya bertanya kepada Aso-san, "Bukankah itu sebuah tantangan untuk anime?" Saya bertanya kepada Pak Aso, "Apakah itu sebuah tantangan untuk animenya? Dia tersenyum dan berkata, "Ya, benar. Ini berkat Kaji (Yuki), sungguh. Saya sangat merekomendasikan untuk mendengarkannya dengan headphone!

T: Terakhir, apakah Anda memiliki pesan untuk seluruh dunia?

SAKURAI: Ini adalah karya yang sangat menyenangkan. Kami juga bersenang-senang saat membuatnya, jadi saya harap kalian bisa menikmatinya. Berkat "Saiki Kusuo no Ψ難", saya sendiri menyadari pentingnya dan menghargai kehidupan sehari-hari yang biasa. Kusuo menikmati kehidupan sehari-harinya, karena ia menyayangi teman-temannya, meskipun ia menyebut mereka sebagai pengganggu. Bahkan jika Anda sedang mengalami masa-masa sulit, Anda bisa bersenang-senang dengan menonton 'Ψ Kesulitan Kusuo Saiki'. Selamat menikmati dunia ini bersama Kusuo dan teman-temannya.

(Wawancara dan teks oleh Shinobu Tanaka)

Artikel yang direkomendasikan