[Komik yang ditandatangani hadir! Memperingati dimulainya anime musim dingin "Somali dan Dewa Hutan"! Hubungan antara keduanya seperti orang tua dan anak sungguhan! Wawancara dengan Daisuke Ono (Golem) dan Inori Minase (Somalia) dari

Di dunia di mana kelainan bentuk menguasai bumi, seekor golem, penjaga hutan, bertemu dengan seorang gadis manusia. Anime musim dingin tahun 2020 yang sangat ditunggu-tunggu, Somari to Mori no Kamisama (Somari dan Dewa Hutan), adalah catatan perjalanan ikatan ayah-anak antara ras manusia yang hampir punah dan Golem, sang penjaga hutan.

Untuk menandai dimulainya penayangan yang sudah lama ditunggu-tunggu, kami berbincang-bincang dengan Daisuke Ono, yang memerankan Golem, dan Inori Minase, yang memerankan Somali, tentang hal-hal menarik dari karya ini.

Saya merasa bahwa pengalaman yang telah saya kembangkan sebagai aktor tercermin dalam suara saya sebagai suara.

─ ─ Apa kesan Anda ketika Anda membaca komik asli "Somali dan Dewa Hutan"?

Ono: Ketika saya membacanya, hal pertama yang saya pikirkan adalah "Gambarnya luar biasa! Saya pikir. Misalnya, pada latar belakang dan pandangan dunia, ada banyak sekali informasi yang saya dapatkan dari gambar-gambar tersebut, dan menurut saya itu sangat hangat. Saya bertanya-tanya, berapa banyak waktu yang dihabiskan untuk ini. Saya merasa seakan-akan bisa merasakan waktu yang telah dilalui oleh golem selama hampir seribu tahun, dan saya sangat tersentuh olehnya.

Mizuse Saya merasakan semacam cinta yang sederhana dan rasa aman bahwa tidak ada hal-hal yang mencolok. Saya membaca buku itu sambil berpikir untuk memerankan Somalia, jadi saya memperhatikan dialog Somalia, dan kata-kata Somalia sangat sederhana dalam mengekspresikan emosi. Tidak ada alasan, tidak ada pembelaan atau semacamnya. Cara mereka memilih kata-kata untuk mengekspresikan apa yang mereka pikirkan sangat kekanak-kanakan. Saya merasa seperti telah menjadi dewasa, dan saya merasa, "Saya tidak perlu banyak kata untuk menyampaikan apa yang ingin saya katakan! Saya merasa telah menjadi dewasa. Saya merasa bahwa ketika Anda tumbuh dewasa, Anda cenderung menggunakan banyak kata. Saya juga merasa bisa belajar sesuatu yang bermoral setelah membaca buku ini.

Apa yang Anda sadari ketika memerankan karakter tersebut?

Ono: Pertama-tama, golem bukanlah manusia. Sama sekali tidak ada pengaburan pada latar belakang itu, dan tidak ada pengecualian. Sebagai pengisi suara yang mengekspresikan emosi dan fakta bahwa manusia hidup untuk mencari nafkah, saya merasa seakan-akan saya telah kehilangan semua keterampilan pekerjaan itu (tertawa). Jadi, pada awalnya saya berpikir, "Ini sulit ......". Tetapi, saya merasa bahwa suara saya sendiri dan pengalaman yang saya peroleh sebagai aktor, bisa dimasukkan ke dalam suara saya sebagai suara. Saya merajut dialog, berpikir bahwa saya ingin menciptakan suara yang tidak memiliki emosi, tetapi memiliki perasaan, panas, kehangatan, dan membuat Anda merasa bahwa Anda hidup di sana. Bahasa Somalia Inori mengimbangi bagian yang saya potong dan tambahkan, jadi saya berhati-hati untuk mendapatkan keseimbangan di antara keduanya.

Minase: Somari dan Otou-san memiliki hubungan di mana mereka berdua saling menerima dan memberi berbagai perasaan, tetapi saya tidak menganggapnya sebagai hubungan 'memberi', melainkan hubungan di mana mereka secara bertahap mengembangkan perasaan satu sama lain selama waktu yang mereka habiskan bersama. Karena Otôsan adalah golem, reaksinya selalu lemah (tertawa), tetapi saya selalu mencoba untuk maju bersama dengannya, percaya bahwa dia menerima pesan saya. Itu sebabnya dalam naskah, ada kalanya balasan Ayah seperti "......" terpotong, tetapi dalam benak saya, saya mencoba mengucapkan baris berikutnya sambil merasakan jeda saat Ayah menangkap kata-kata Somali. Itulah mengapa Somali selalu tertawa sekuat tenaga, menangis sekuat tenaga, menggoda sekuat tenaga dan marah sekuat tenaga.

Apakah sutradara memberi Anda kata-kata inspirasi?

Ono: Dengan golem, saya diminta untuk menahan luapan emosi, tetapi dia mengatakan kepada saya, "Bahkan jika itu keluar dalam tes, tidak apa-apa jika Anda bisa menahannya dalam pertunjukan". Saya sebenarnya sangat bersyukur bahwa saya diizinkan untuk melakukan pekerjaan itu. Saya tidak tahu bagaimana perasaan saya ketika saya menerima dialog orang Somalia di rumah, meskipun saya melakukannya sendiri. Tetapi ada hal-hal yang muncul ketika Anda datang untuk merekam dialog, jadi sangat menyenangkan memiliki kesempatan untuk membiarkan hal-hal itu muncul dan kemudian bekerja untuk memasukkannya ke dalam golem, Ayah.

Mizuse: Ketika saya melihat gambarnya, saya bertanya-tanya, apakah dia seorang gadis dengan penampilan kekanak-kanakan. Saya cukup terkejut ketika diberitahu bahwa tidak apa-apa bagi saya untuk menjadi seorang gadis. Saya pikir, sesuatu seperti kekanak-kanakan dengan rasa petualangan adalah salah satu daya tariknya. ...... Saya diberitahu bahwa saya bisa menjaga suara saya tetap tinggi, jadi saya melakukannya, dan manajer bertanya kepada saya, "Ini cukup tinggi, tetapi apakah Anda baik-baik saja dengan itu? Bisakah kamu melakukannya?" Saya ditanya apakah saya bisa melakukannya. Namun saya berkata, "Saya bisa melakukannya! Saya akan melakukannya!" (tertawa). (Kuncinya sendiri tinggi, tetapi akhirannya adalah "~~ is! dan "Saya akan melakukannya! Oke!" Saya pikir begitulah cara dia mengekspresikan sifat kekanak-kanakannya.

─ Ngomong-ngomong, saya pikir ini pertama kalinya kalian berdua bekerja sama dalam hubungan yang begitu dekat, seperti ayah dan anak, jadi bagaimana kesan kalian terhadap suara satu sama lain?

Mizuse: Ayah tidak pernah berubah, dan itu memberi saya rasa aman. Saat kami berbicara satu sama lain, entah bagaimana, saya tahu bahwa jika saya mengatakan sesuatu seperti ini, dia akan merespons dengan cara ini. (Tidak ada kejanggalan dalam cara dia merespons, dan dia selalu merespons seperti yang saya bayangkan. Tidak peduli seberapa banyak Somali mengembangkan cerita, Ayah selalu kembali ke cerita itu, jadi sangat mudah untuk bekerja dengannya, dan sangat bermanfaat untuk bermain dengannya dan mengembangkannya.

Ono: Saya mengerti maksud Anda. Jadi, bisa Anda bayangkan. Saya merasakan rasa aman karena mengetahui bahwa dia akan selalu kembali dengan cara seperti ini. Saya bersyukur bahwa Inori mengatakan hal itu kepada saya, dan itu membuat saya merasa senang bahwa saya melakukan drama ini. Saya tidak akan suka jika ayah saya sedikit gemetar (tertawa), seperti, "Oh, orang Somalia, kamu menyeringai. Seperti, "Oh, orang Somalia (menyeringai)".

Mizuse Jika dia melakukan itu, saya akan lari (tertawa).

Ono Itu karena penampilannya (tertawa). (tertawa) Semakin Inori-chan menggerakkan hati saya dan tampil seperti itu, semakin meningkat pula penampilan saya. Saya pikir, karena dia sering menangis, suaranya setelah itu terdengar lebih lembut. Itulah mengapa tidak mungkin bagi saya untuk mengekspresikan Golem jika saya melakukannya sendiri. Saya rasa saya tidak bisa melakukannya, bahkan jika seseorang berkata kepada saya, "Tolong, lakukan saja Golem!" Saya rasa saya tidak bisa melakukannya, jadi jika salah satu dari kami harus melakukannya tanpa yang lain, saya mungkin tidak akan bisa. Jika Somalia harus dikeluarkan, saya mungkin akan berkata, "Saya tidak bisa melakukannya! (tertawa).

(tertawa) Mizuse, saya mungkin juga tidak akan bisa melakukannya. ......



Saya sebenarnya tidak punya pengalaman menelepon ayah saya.

─ ─ Lalu, apakah ada bagian yang menyenangkan atau sulit untuk kamu mainkan?

Mizuse Yang saya nikmati adalah bisa memanggilnya 'Ayah'. Saya sendiri biasa memanggil ayah kandung saya dengan sebutan "Papa", jadi saya sebenarnya tidak memiliki pengalaman memanggilnya "ayah". Tetapi, ketika saya beranjak dewasa, saya mulai berpikir bahwa ayah dan ibu adalah kata yang bagus, dan saya sangat senang bisa memanggilnya 'Ayah'. Dan sejujurnya, nama ayah saya juga Dieske (tertawa). Apakah ini suatu kebetulan atau keniscayaan? Jadi dalam arti ganda, saya senang dengan hal itu.

Bagian yang sulit adalah sampai kami sampai pada episode pertama rekaman. Ketika saya berlatih di rumah saya, saya tidak tahu atmosfer seperti apa yang akan saya dapatkan. ...... Tetapi setelah rekaman episode pertama dimulai, itu tidak terlalu sulit, dan karakter Somali dan Ayah datang kepada saya dengan cara yang lembut. Saya dapat menyingkirkan semua bagian yang menurut saya sulit. Saya dapat memvisualisasikan masa depan cerita di kepala saya, dan saya dapat mengatakan, "Mari kita lakukan dengan cara ini", jadi tidak banyak bagian yang sulit.

Ono: Bagian yang sulit adalah menekan emosi saya, seperti yang saya sebutkan sebelumnya, tetapi bagian yang menyenangkan, yaitu, saya dapat melihat apa yang terjadi di sekeliling saya selama perekaman. Jika ada sesuatu, saya bisa berada di pihak yang menerima, jadi sangat menyenangkan ketika saya menonton dari belakang. Bahkan ketika hanya orang Somalia yang berbicara, saya dapat melihat bagaimana perasaan mereka, bagaimana mereka menangis atau tertawa sambil memikirkan sesuatu. Saya bisa melihat mereka sambil berpikir "itu bagus", jadi saya merasa berada di posisi yang paling istimewa.

Apakah ada tempat dalam film ini yang ingin Anda kunjungi?

Ono: Saya kira tempat seperti bar atau restoran akan menyenangkan. Ada satu adegan di mana saya menjadi pelayan, dan itu sungguh menyenangkan. Adegan itu sedikit lebih besar dalam anime, tapi itu menyenangkan. Ada banyak orang yang cacat, dan penata suara sangat memperhatikan gaya di sana, dan mereka semua berasal dari ras yang berbeda. Jadi, dia mengatakan kepada saya bahwa saya harus menyimpang dari manusia dalam hal kualitas suara saya dan isi ucapan saya, jadi tolong buatlah lebih tebal, dan saya sangat menikmati rekaman itu. Dengan Golem, Anda harus menggunakan nada yang sama sepanjang waktu, jadi saya merasa tertekan (tertawa).

Mizuse Anda memanfaatkan kesempatan untuk memerankan karakter yang gemuk, bukan?

Ono Ya, benar. Seperti, "Ini lezat, saya ingin makan lebih banyak (dengan cara berlemak)".

Mizuse Oh, tidak! Dia ada di sini minggu ini juga! Saya sudah memikirkan hal itu (tertawa).

Ono Dia selalu ada di sana. Dia selalu bertukar komentar yang berlemak dengan Yuu Kobayashi.

Mizuse Dia tampak bersenang-senang (tertawa).

Ono Itu sebabnya saya ingin pergi ke kantin (tertawa).

Mizuse Saya suka membaca buku, jadi ini adalah perpustakaan penyihir. Seluruh ruangan yang penuh dengan rak buku itu seperti mimpi, bukan? Saya yakin saya bisa menghabiskan waktu seharian di sana dan bersenang-senang.

Tolong beritahu kami tentang hal-hal yang unik dari anime ini.

Mizuse: Bagi mereka yang telah membaca novel aslinya, saya pikir mereka akan menantikan untuk melihat kota mana yang kami kunjungi, pertemuan seperti apa yang kami alami, dan suara seperti apa yang kami berikan kepada karakter-karakter ini. Tidak ada pemeran tetap selain kami, jadi saya sangat berharap Anda akan memperhatikan pemeran karakter tamu di setiap episode. Ini cukup intens sejak episode pertama!

Ono: Saya harap kalian menantikan para pengisi suara tamu yang cantik. Bahkan Kujira-san pun banyak berbicara di episode pertama (tertawa). Kujira-san berperan sebagai Katak Tua, dan dia sangat menyenangkan, dan dia benar-benar menghidupkan adegan sejak awal.

─ ─ Dan karena dia tidak memerankan karakter manusia, akan menarik untuk melihat bagaimana penampilannya.

Ono: Ada beberapa orang yang datang yang tidak bisa saya bayangkan. Tapi semuanya sangat cocok dengan perannya.

Minase: Apa? Dan kemudian kami seperti, "Oh, wow! dan kami sangat terkesan.

Ono: Memang seperti itu. Selain itu, struktur ceritanya pun sedikit diubah untuk versi anime. Hal ini membuat cerita lebih mudah dipahami dan ditonton, dan hubungan antara Somali dan ayahnya terstruktur sedemikian rupa sehingga terbangun, jadi saya pikir itu adalah salah satu sorotan lain dari cerita ini. Saya pikir ada beberapa bagian dari cerita yang agak tidak dapat diprediksi, jadi saya pikir penggemar cerita aslinya juga akan menikmatinya.

Saya sangat menantikannya. Terakhir, menurut Anda, bagaimana perasaan Anda setelah menonton film ini?

Ono: Ketika saya membaca komik aslinya, saya pikir itu adalah cerita yang hangat dan menggambarkan cinta antara orang tua dan anak, tetapi ketika saya mencoba memerankannya, saya menemukan bahwa film ini juga menggambarkan kekejaman dan perbedaan antara manusia dan spesies lain. Ini juga menggambarkan drama cinta-benci dan tragedi yang muncul karena hal itu. Itulah mengapa saya pikir ini adalah anime yang membuat Anda berpikir secara umum. Bukan hanya perasaan hangat dan kabur.

Mizuse Itu meninggalkan kesan yang cukup abadi.

Ono Itu benar. Saya pikir itu adalah 'karya yang akan tetap bersama Anda', yang akan mencungkil hati Anda dengan cara yang baik.

(Wawancara dan teks oleh Junichi Tsukagoshi)



Memperingati dimulainya penayangan Somali dan Dewa Hutan! Tiga orang pemenang akan mendapatkan komik orisinil yang ditandatangani oleh Daisuke Ono dan Inori Minase!

Memperingati dimulainya penayangan "Somali dan Dewa Hutan"! Tiga orang pemenang akan mendapatkan komik orisinil yang ditandatangani oleh Daisuke Ono (Golem) dan Inori Minase (Somali)!

< Hadiah
Volume pertama dari komik asli yang ditandatangani oleh Daisuke Ono dan Inori Minase.


<Hadiah
Periode pendaftaran: Selasa 14 Januari 2020 - Selasa 21 Januari 2020, pukul 23:59
Jumlah pemenang: 3 orang
Pengiriman hadiah: akan dikirim pada akhir Maret 2020.
Cara mendaftar: Gunakan formulir pendaftaran khusus di bawah ini.


< Catatan.
Pendaftaran (gratis) diperlukan untuk mengikuti kompetisi ini.
Hanya satu entri per orang yang diperbolehkan.
Pertanyaan mengenai hasil undian dan status pengiriman tidak akan ditanggapi.
Dilarang memindahtangankan atau menjual kembali hadiah atau hak pemenang kepada pihak ketiga.
Karyawan Kakaku.com Group dan orang yang terkait tidak memenuhi syarat untuk berpartisipasi.
Hadiah hanya dapat dikirim ke dalam wilayah Jepang.
Hadiah hanya akan dikirim ke dalam wilayah Jepang.
Harap dicatat bahwa hadiah akan dibatalkan dalam kasus-kasus berikut
 Jika Anda telah menang beberapa kali di alamat yang sama atau di rumah tangga yang sama.
 Jika Anda mengikuti kompetisi menggunakan akun yang salah (mis. beberapa akun oleh orang yang sama).
 Jika hadiah tidak dapat dikirimkan karena alamat pemenang, alamat yang berubah, ketidakhadiran dalam jangka waktu lama, dll.
 Hadiah tidak dapat dikirimkan karena informasi kontak atau alamat pengiriman yang didaftarkan tidak lengkap.
 Jika Anda gagal menghubungi kami hingga batas waktu kontak alamat pengiriman hadiah
 Jika ada aktivitas penipuan sehubungan dengan aplikasi.








Artikel yang direkomendasikan