นักพากย์จาก “Robot Girls Z” ปรากฏใน “Getter Robogo DVD-COLLECTION” และโบนัสดราม่าซีดี! ความคิดเห็นมาถึงแล้ว
ความคิดเห็นจากนักพากย์ที่ปรากฏในโบนัสดราม่าซีดีจาก "Getter Robogo DVD-COLLECTION" มาแล้ว
"Getter Robo Gou DVD-COLLECTION" เป็น DVD-BOX ที่เป็นเวอร์ชันรีแพ็คเกจของอะนิเมะหุ่นยนต์ชิ้นเอกเรื่อง "Getter Robo Gou" โดยเล่มแรกจะวางจำหน่ายในวันที่ 13 มีนาคม และเล่มที่สองในวันที่ 8 เมษายน แต่ละตอนมี 25 ตอน และจำหน่ายในราคา 15,000 เยน + ภาษี
ครั้งนี้เราได้รับคอมเมนต์จากนักพากย์ที่ปรากฎในดราม่าซีดีซึ่งเป็นโบนัสที่รวมอยู่ในฉบับพิมพ์ครั้งแรก ดราม่าซีดีเป็นฉบับพิเศษของ "Robot Girls Z" ซึ่งแปลงร่างหุ่นยนต์จากอนิเมะ Toei ให้กลายเป็นสาวสวย รวมถึง Getter Go, Getter Sho, Getter 剴, Getter Dragon, Getter Liger, Getter Poseidon และ Steel Jeeg . กำลังปรากฏตัว. ส่วนแรกคือ ``Revenger สู้ไปด้วยกันกับฉัน Getter!'' และส่วนที่สองคือ ``Nacer Shop in Crisis! Showdown, Getter vs. Mazinger!''
<คำถามที่พบบ่อย>
1. ความคิดและความประทับใจหลังพากย์เสร็จ
2.ความกระตือรือร้นหลังจากได้รับการตัดสินใจให้แสดงในอนิเมะสั้นเรื่องใหม่ “Robot Girls Z Plus” ที่จะเข้าฉายในเดือนมีนาคม
・เอโอริ มิคามิ: โกจัง (Getter Go)
1.ฉันรับผิดชอบเสียงในเกม แต่นี่เป็นครั้งแรกที่เราทั้งสามคนอยู่ด้วยกัน ฉันรู้สึกกังวลและตื่นเต้นที่ได้เห็นว่าทุกคนจะเป็นอย่างไร แต่ความสมดุลระหว่างเราสามคนนั้นดี และเมื่อเราทั้งสามประสานบทเข้าด้วยกัน มันก็ทำให้ดีอกดีใจและสนุกสนาน
2.จริงๆ แล้ว ครั้งแรกที่ฉันเข้าร่วมเกมคือเมื่อเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้ว แต่ฉันโชคดีที่มันกลายเป็นอนิเมะเร็วๆ นี้ (555) ฉันจะทำให้ดีที่สุดโดยคิดว่าคงจะดีถ้าฉันได้ปรากฏตัวในหลาย ๆ ฉาก (lol)
・เอมิ ฮิรายามะ: โชจัง (เก็ตเตอร์ โช)
1.ในเกมมีประโยค "..." เยอะมาก ให้ความรู้สึกว่าตัวละครเหม่อลอย แต่ในดราม่าซีดี มีประโยคค่อนข้างเยอะ เลยคิดว่า "โอ้... พวกเขากำลังพูด พวกเขากำลังพูด นี่คือวิธีที่พวกเขาพูดใช่ไหม!" มันสนุกจริงๆ ที่ได้รู้ว่า นอกจากนี้ มันสนุกที่ได้เห็นทั้งทีมต่อสู้กับศัตรู
2. ฉันรู้สึกประหลาดใจแต่ก็มีความสุขมากที่ทีมน้องใหม่ของเราปรากฏตัวในอนิเมะแล้ว ฉันคิดว่ามีหลายสิ่งที่สามารถถ่ายทอดผ่านการแสดงออกทางสีหน้าของตัวละครได้มากมาย ดังนั้นฉันจึงตั้งตารอที่จะได้เห็นฉากที่พวกเขาโต้ตอบกับตัวละครอื่น ๆ !
・อาริ โอซาว่า: Miss 剴 (Getter 剴)
1. มีหลายประโยคที่ถูกตะโกนในเกม และฉันคิดว่ามันยากที่จะเข้าใจตัวละคร ``หญิงสาว'' แต่ก็ในบางสถานที่ด้วย ดราม่าซีดีแสดงฉากในชีวิตประจำวัน ดังนั้นฉันจึงรู้จักตัวละครได้ดีขึ้น ฉันสนุกกับการเล่นทั้งด้านขี้เล่นและด้านเท่ๆ ของฮาน นอกจากนี้ ในหนังเรื่องนี้ยังมีท่อนที่คล้ายกับของบุนตะ ซึกาวาระจากเรื่อง ``Truck Yaro'' ดังนั้นฉันจึงค้นคว้ามันอย่างเมามันและเลียนแบบวิธีที่เขาพูด!
2.จริงๆ แล้ว ฉันล้มเหลวในการออดิชั่นครั้งแรกสำหรับ "Robot Girls Z" มันเป็นภาพวาดที่ฉันชอบ และฉันก็อิจฉามันมาโดยตลอด ดังนั้นฉันดีใจมากที่ได้ทำมันในครั้งนี้ และฉันก็ตั้งตารอที่จะได้เห็นการเคลื่อนไหวของตัวละครในอนิเมะด้วย ฉันกำลังตั้งตารอฉากการเปลี่ยนแปลง...!
・มายะ อุชิดะ: เก็ตจัง ดราก้อน (เก็ตเตอร์ ดราก้อน)
1. เห็นชื่อเรื่องแล้วรู้สึกหนาวสั่น! ฉันสงสัยว่า Getter Robo กับ Getter Robo คืออะไร แต่ถ้ามองดีๆ จะเห็นว่า Getter Robo มีหลายประเภท (555) จนถึงตอนนี้ฉันยังพูดได้ไม่มาก ดังนั้นฉันก็ดีใจที่ในที่สุดฉันก็มีบทสนทนาแบบเก็กจังมากมาย! นอกจากนี้... คุณ Sieg ผู้ซึ่งควรจะทำงานหนักให้กับ Team G ก็ได้กลายมาเป็นผู้จัดการไปแล้ว (555) น่าสนใจว่าสิ่งต่างๆ เปลี่ยนแปลงไปในหลายๆ ด้านอย่างไร
2. (ได้ยินมาว่าในอนิเมะเรื่องใหม่ Team G จะเป็นตัวละครหลัก และ Team Z และ W จะเป็นตัวละครหลัก) เป็นการอัปเกรด! ฉันมีความสุข ดูเหมือนว่า Gecchan จะมีความกระตือรือร้นมากขึ้นด้วยลุคใหม่ ดังนั้นฉันคิดว่าคงจะดีมากถ้าฉันสามารถดึงเอาความเท่ของตัวละครออกมาได้ด้วยตัวเอง
・ซายูริ ยาฮากิ: ท่านไรกะ (Getter Liger)
1. เธอรับบทเป็นพี่สาวคนโตในทีม G มันสนุกมากที่ได้สัมผัสถึงตัวละครผ่านบทสนทนาและฉากต่างๆ ซึ่งฉันไม่เข้าใจตอนที่เล่นเกม
2. แม้ว่าเขาจะเป็นน้องใหม่ตั้งแต่มีดราม่าซีดี แต่เขาก็สามารถปรากฏตัวในซีซั่นที่ 2 ได้แล้ว... ต่างจากดราม่าซีดี ฉันจะทำให้ดีที่สุดในขณะที่ตั้งตารอที่จะได้เห็นตัวละครเคลื่อนไหวในอนิเมะ
・มิซากิ คุโนะ: ปนจัง (เก็ตเตอร์ โพไซดอน)
1. ปอนจังพูดภาษาฮิโรชิม่า แต่ฉันเคยพูดมันมาก่อนในละครเวทีเรื่อง "Wandering Chronicles" ตอนที่ฉันยังเด็ก ดังนั้นฉันจึงพากย์เสียงในขณะที่สอนโดยทีมงานที่สามารถพูดภาษาฮิโรชิม่าได้ ภาษาฮิโรชิม่าให้ความรู้สึกที่ผ่อนคลายและสงบมากขึ้นเล็กน้อย ทำให้คุณสามารถหยุดพักได้ ดังนั้นจึงอาจพูดได้ง่ายกว่าภาษาญี่ปุ่นทั่วไป
2. ฉันได้ยินมาว่าทีม G ใหม่จะมีบทบาทอย่างแข็งขันในฐานะนางเอกในอนิเมะเรื่องใหม่ด้วย ดังนั้นฉันจึงดูภาพยนตร์เรื่อง ``Battle Without Honor'' (แนะนำโดยทีมงาน) และใช้ Bunta Sugawara เป็นข้อมูลอ้างอิง เรียนภาษาฮิโรชิม่า ฉันจะทำให้ดีที่สุด!
・มินามิ ซึดะ: คุณจี๊ก (สตีลจี๊ก)
1. คุณ Sieg ที่ยังเป็น chuunibyou อยู่ (lol) คราวนี้ก็เช่นกัน มีสถานการณ์ที่เก็กจังถูกบงการ และถึงแม้ Sieg จะจริงจังกับเรื่องนี้ ฉันคิดว่ามันสนุกในสไตล์จูนิเบียว ตั้งแต่นั้นมาเธอก็กลายเป็นผู้จัดการ เกิดอะไรขึ้นกับทีมจี? (หัวเราะ) ช่วงนี้ Team G ยังไม่ออก เลยคิดว่าจำนวนทีมเพิ่มขึ้นครับ (lol)
2. เพิ่มตัวละครใหม่ชื่อมิสเตอร์แพน และเขาหลงใหลในจูนิเบียวมากขึ้นกว่าเดิม ดังนั้นฉันจึงตั้งตารอที่จะได้เห็นเขาในอนิเมะเรื่องใหม่! นอกจากนี้ยังมีเทคนิคผสมผสานที่นาย Sieg เคลื่อนไหวได้ แต่นาย Pan ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ (555)
・คุณนัตสึมิ โคอิเคะ: คุณปาน (ปานสะลอยด์)
1. คุณเพิร์นรักมิสเตอร์ซีก เลยเล่นเป็นเขาโดยหวังจะถ่ายทอดสิ่งนั้น ด้วยรักนายจี๊ด. ในระหว่างการพากย์เสียง เราได้รับคำสั่งให้เป็นคู่ของมาซาโยชิสุดฮอต แต่ฉันหวังว่าเราจะสามารถดึงความรู้สึกร้อนอบอ้าวนั้นออกมาได้... นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเล่นตัวละครเลือดร้อน คุณคิดอย่างไร?
2. ฉันจะถ่ายทอดเสน่ห์ของปานให้ดีที่สุด!
・คุณอาเคมิ คันดะ: นารุคิส
1. มีแหล่งต่างๆ มากมาย ผมจึงค้นคว้าและศึกษาไว้ล่วงหน้า ฉันเล่นบทนี้โดยคิดว่าคงจะดีถ้าได้ผสมผสานลักษณะการหัวเราะแบบ "fufufufu" เข้าด้วยกัน เป็นเรื่องสนุกที่ได้เล่นฉากหนึ่งกับตัวละครที่พูดว่า ``คนร้ายก็เป็นแบบนี้!''
・มานามิ ทานากะ: Boneraiser
1.2. ฉันดีใจที่ได้มีส่วนร่วมใน "Robot Girls Z" ครั้งนี้ผมไม่มีบทพูดมากนัก แต่ผมคิดว่ามันแค่ตอนที่ผมบันทึกเสียงของเกมเท่านั้น แต่ผมดีใจที่มีโอกาสได้เล่น Bonerazer อีกครั้ง ฉันรู้เรื่องนี้มาก่อนแล้วก่อนที่จะมาร่วมงานในฐานะนักแสดง ดังนั้นเมื่อฉันได้ยินว่ามีอนิเมะเรื่องใหม่อยู่ในผลงาน ฉันก็ตั้งตารอดูว่ามันจะเป็นอย่างไร! นอกจากนี้ เนื่องจากฉันมาจากฮิโรชิม่า ฉันดีใจที่มีตัวละครที่พูดภาษาฮิโรชิม่าได้ คุณโอซาวะเก่งมากจนอดไม่ได้ที่จะจดบันทึก (เพื่อการศึกษา)!
บทความแนะนำ
-
[Steam] ความน่ารักคือความยุติธรรม! คุณสมบัติพิเศษของเกมพีซีที่มีสาวสวยตอนที่ 4
-
“Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba” และ “Puccho” ร่วมมือกัน! “Puccho Demon Slayer:…
-
ไม่มีกาชาตัวละคร! เกม RPG ต่อสู้แบบเรียลไทม์ "King's Raid" รีวิวแอปให…
-
ทีวีอนิเมะเรื่อง “Summer Time Renda” วิดีโอเปิดเรื่องที่ 2 ร้องโดย Asaka เปิดตั…
-
จาก "Mobile Suit Gundam THE ORIGIN" MSD, GM Sniper Custom ซึ่งเป็นส่ว…
-
"Fate/Grand Order", "มังงะจะเข้าใจมากขึ้นเรื่อยๆ! FGO" ตอนท…
-
วิดีโอ PV สำหรับ "Shining Resonance Refrain" เวอร์ชัน Switch ที่เผยแพ…
-
วิดีโอและภาพหน้าจอที่เป็นหัวใจของเรื่องราวของ "Bayonetta 3" ที่เผยแพร…
-
จาก "Sacred Warrior Dunbine" ตอนนี้ Wing Calibre "Fou" มีวา…
-
[เรื่องราวที่รั่วไหลของอากิบะ] ร้าน Iosys Akiba Chuodori จัดข้อเสนอพิเศษวันหยุด…
-
ทีวีอนิเมะภาคที่ 2 “Yama no Susume” x โครงการบริจาคภาษีบ้านเกิดเมืองฮันโนะได้รั…
-
ทีวีอนิเมะเรื่อง “Higurashi no Naku Koro ni Gyo” จะมีการฉายย้อนหลังเรื่อง “Neko…