“Attack on Titan” นักแสดง/ผู้กำกับเวอร์ชั่นอนิเมะและเวอร์ชั่นภาพยนตร์คนแสดงกำลังพูดคุยกัน! ฮารุมะ มิอุระ: "ฉันดูเวอร์ชั่นอนิเมะทีวีหลายครั้ง"

มีการประกาศว่าจะมีการสัมภาษณ์นักแสดง/ผู้กำกับภาพยนตร์แอนิเมชันในเวอร์ชันคนแสดงเรื่อง "Attack on Titan: Part 2: Wings of Freedom" ซึ่งจะเข้าฉายในวันที่ 27 มิถุนายน

"Attack on Titan" เป็นผลงานอนิเมะที่สร้างจากมังงะยอดนิยมของ Hajime Isayama ซึ่งบรรยายถึงการต่อสู้ระหว่างยักษ์กินเนื้อกับมนุษย์ที่กลายเป็นอาหารของพวกมัน ซีรีส์ทีวีซึ่งออกอากาศตั้งแต่เดือนเมษายนถึงกันยายน 2013 กำกับโดยเท็ตสึโระ อารากิ ที่เคยทำงานใน ``เดธโน้ต'' และยาสุโกะ โคบายาชิ ผู้ที่ทำงานใน ``โจโจ้ ล่าข้ามศตวรรษ'' เป็นผู้รับผิดชอบซีรีส์นี้ องค์ประกอบ. ก่อนที่การออกอากาศจะเริ่มขึ้น หลายคนกังวลเกี่ยวกับฉากแอ็กชั่นที่เข้มข้น แต่เมื่อเปิดฝาแล้ว แม้แต่แฟน ๆ ของผลงานต้นฉบับก็ยังประทับใจ แม้ว่าการออกอากาศจะสิ้นสุดลงแล้ว แต่ก็ยังคงถูกพูดถึงและได้รับความนิยมไม่แพ้มังงะต้นฉบับซึ่งมียอดขายกว่า 40 ล้านเล่ม ``เวอร์ชันละคร'' ที่แฟนๆ รอคอยมานานกำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการทั้งในรูปแบบภาพยนตร์คนแสดงและภาพยนตร์แอนิเมชั่น ทีวีอนิเมะซีซั่นที่ 2 จะเริ่มภายในปี 2016

"Attack on Titan the Movie: Part 2 - Wings of Freedom" เป็นการรวบรวมรีมาสเตอร์ 5.1ch พร้อมพากย์ใหม่ในตอนที่ 14 ถึง 25 ของซีรีส์ทีวี แต่เป็นภาพยนตร์คนแสดง "Attack on Titan" (ก่อนและหลัง) ( 1 สิงหาคม/19 กันยายน)) บทสนทนาระหว่างนักแสดง/ผู้กำกับ ได้แก่ Yuki Kaji (เอเรนในภาพยนตร์), Haruma Miura (เอเรนในภาพยนตร์คนแสดง), Yui Ishikawa (Mikasa ในอนิเมะ) และ Kiko Mizuhara (Mikasa ในภาพยนตร์ไลฟ์แอ็กชัน) จะตีพิมพ์ในนิตยสาร Kodansha 18 ฉบับ (*) เริ่มตั้งแต่วันที่ 23 มิถุนายน ด้านล่างนี้คือบางส่วนของพวกเขา


--คุณมิอุระ คุณได้ดูไม่เพียงแต่ผลงานต้นฉบับเท่านั้น แต่ยังดูทุกตอนของอนิเมะทีวีด้วย
มิอุระ: ฉันดูทีวีอนิเมะหลายครั้งเพื่อช่วยในการแสดงของฉัน ตอนแรกฉันคิดว่า ``มันเป็นเพียงฉากอ้างอิง...'' แต่มันน่าสนใจมากจนฉันดูมันต่อไป
Kaji: ในฐานะนักแสดง ฉันดีใจมากที่ได้ยินแบบนั้น! ฉันยังได้ดูเวอร์ชันภาพยนตร์คนแสดงด้วย และเมื่อฉันเห็นยักษ์ที่กำลังเข้ามาใกล้ ฉันรู้สึกถึงความน่าขนลุกที่มีเพียงภาพยนตร์คนแสดงเท่านั้นที่จะให้ได้ มันคงเป็นเรื่องยากมากที่จะยิงใช่ไหม?
มิอุระ: ส่วนที่ยากที่สุดคือฝุ่น เมื่อถ่ายภาพ ผมใช้เครื่องคล้ายพัดลมขนาดใหญ่เป่าโฟมและทรายเป็นชิ้นเล็กๆ เพื่อสร้างฝุ่น และฝุ่นก็กระทบหน้าผมมาก


-- คาจิซัง คุณมีปัญหาในการบันทึกละครอนิเมะบ้างไหม?
Kaji: สิ่งหนึ่งที่ฉันต้องดิ้นรนขณะบันทึกรายการทีวีคือการดูแลคอของฉัน การพากย์อนิเมะทีวีมักจะใช้เวลาประมาณ 3 ถึง 5 ชั่วโมงต่อตอน แต่เนื่องจากเอเรนมีประโยคที่กรีดร้องเยอะมาก มันจึงทำให้เส้นเสียงของเขาตึงเครียด และฉันก็ตระหนักดีถึงความสำคัญของการรักษาลำคอของเขา
มิอุระ คาจิซัง ทำไมคุณถึงตัดสินใจประกอบอาชีพนักพากย์ล่ะ?
Kaji: ตอนที่ฉันอยู่ชั้นประถม ฉันชอบ ``ทำงานหนักเพื่อความฝันในอนาคต'' และความฝันของฉันก็จะเปลี่ยนทุกๆ สามวัน (lol) หลังจากนั้น ฉันได้เรียนรู้คำพูดที่ว่า ``ถ้าคุณทุ่มเท ทุกอย่างจะกลายเป็นจุดแข็งของคุณในฐานะนักพากย์'' และนั่นคือตอนที่ฉันเริ่มตั้งเป้าไปที่อาชีพนี้
มิอุระ: เป็นเรื่องมหัศจรรย์ที่ได้ยินว่า ``ทุกสิ่งที่คุณทำงานหนักจะกลายเป็นจุดแข็งของคุณ''


--คุณรู้สึกอย่างไรหลังจากดูละครอนิเมะและเวอร์ชั่นภาพยนตร์คนแสดง?
Ishikawa: แม้ว่าชื่อของตัวละครอย่าง Mikasa และ Eren จะเหมือนกันกับในต้นฉบับ แต่เรื่องราวก็คล้ายกับเวอร์ชั่นภาพยนตร์คนแสดงมาก รวมถึงฉากต่างๆ ที่อยู่ในอนิเมะทีวีด้วย ดังนั้นแม้แต่คนที่คุ้นเคยกับผลงานต้นฉบับและอนิเมะทีวีก็สามารถสนุกไปกับมันได้อีกครั้ง
มิซึฮาระ: ขอบใจนะ (ยิ้ม) ตอนที่ผมดูอนิเมะทีวีก่อนถ่ายทำ ผมกังวลมาก และคิดว่า ``เรื่องนี้จะกลายเป็นหนังได้ยังไง?'' (หัวเราะ)


--ฉันได้ยินมาว่าคุณอิชิกาว่าในฐานะมิคาสะ ได้ส่งกำลังใจให้กับคุณมิซูฮาระในระหว่างการถ่ายทำเวอร์ชันภาพยนตร์คนแสดง
ฉันเห็นซูวอน!
อิชิคาวะ: เห็นมั้ย? (เทรุ) คนที่ฉันร่วมงานด้วยในโปรเจ็กต์อื่นคือเพื่อนกับ Satomi Ishihara ผู้รับบท Hange ในภาพยนตร์คนแสดง เนื่องจากเธอรับบทเป็นฮันจิในเวอร์ชั่นภาพยนตร์คนแสดง ฉันจึงขอให้เธอส่งข้อความถึงมิซึฮาระซังที่รับบทเป็นมิคาสะ...


--คุณมีความประทับใจอะไรในตัวมิคาสะในละครอนิเมะเรื่องนี้?
มิซึฮาระ: มิคาสะไม่ค่อยพูดมากนัก มีหลายสิ่งหลายอย่างที่แสดงออกมาเป็นคำพูดเล็กๆ น้อยๆ และฉันก็รู้ว่ามันยากแค่ไหนในการเล่นเป็นเธอ
อิชิกาว่า: เป็นเรื่องจริงที่มิคาสะไม่มีอารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ มากนัก แต่มีอารมณ์ที่แตกต่างกันมากมายที่ใส่เข้าไปในอารมณ์ของเธอ
Mizuhara: ในภาพยนตร์คนแสดง Mikasa กำลังเผชิญกับสิ่งที่แตกต่างออกไป อย่างไรก็ตาม ฉันอยากจะถ่ายทอดบรรยากาศอันลึกลับของงานต้นฉบับ ดังนั้นฉันจึงคิดหาวิธีต่างๆ เพื่อเชื่อมโยงสิ่งนั้น

-
・บทสัมภาษณ์พิเศษ Haruma Miura x Yuki Kaji W Ellen
นิตยสาร Shonen รายสัปดาห์ 2015 ฉบับที่ 31 วันที่วางจำหน่าย: 1 กรกฎาคม
Nakayoshi ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 3 กรกฎาคม
นิตยสาร Shonen รายเดือน ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 6 กรกฎาคม
นิตยสาร Bessatsu Shonen ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 9 กรกฎาคม
FRaU ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 12 กรกฎาคม
・บทสัมภาษณ์พิเศษ Kiko Mizuhara x Yui Ishikawa W Mikasa
ViVi ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 23 มิถุนายน
Dessert ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 24 มิถุนายน
ฉบับบ่ายเดือนสิงหาคม 2558 วันที่วางจำหน่าย: 25 มิถุนายน
・บทสัมภาษณ์ Kanata Hongo x Marina Inoue W Armin
Bessatsu Friend ฉบับเดือนสิงหาคม วันที่วางจำหน่าย: 13 กรกฎาคม
Evening 2015 ฉบับที่ 15 วันที่วางจำหน่าย: 14 กรกฎาคม
BE・LOVE No. 15 วันที่วางจำหน่าย: 15 กรกฎาคม
・บทสัมภาษณ์พิเศษ Satomi Ishihara x Rumi Park W Hanji
VOCE ฉบับเดือนกันยายน วันที่วางจำหน่าย: 23 กรกฎาคม
Kiss ฉบับเดือนกันยายน วันที่วางจำหน่าย: 25 กรกฎาคม
ARIA ฉบับเดือนกันยายน วันที่วางจำหน่าย: 28 กรกฎาคม
นิตยสาร Shonen รายสัปดาห์ 2015 ฉบับที่ 35 วันที่วางจำหน่าย: 29 กรกฎาคม
・ชินจิ ฮิกุจิ (ภาพยนตร์คนแสดง, ผู้กำกับ) x ผู้กำกับ เท็ตสึโระ อารากิ (ภาพยนตร์แอนิเมชัน, ผู้กำกับ) สัมภาษณ์พิเศษผู้กำกับ W
นิตยสาร Shonen Sirius ประจำเดือน กันยายน วันที่วางจำหน่าย: 26 กรกฎาคม
Weekly Young Magazine 2015 ฉบับที่ 35 วันที่วางจำหน่าย: 27 กรกฎาคม
Morning 2015 ฉบับที่ 35 วันที่ออก : 30 กรกฎาคม

บทความแนะนำ