อะนิเมะสยองขวัญเอาชีวิตรอดในโรงเรียน “School Gurashi!” นักพากย์แสดงความคิดเห็นหลังจากการพากย์ตอนที่ 1 มาแล้ว! “ฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น”

ความคิดเห็นจากนักพากย์ของทีวีอนิเมะ ``School Gurashi!'' ซึ่งเริ่มในเดือนกรกฎาคม ได้รับการเผยแพร่หลังจากการพากย์ตอนแรก


"School Gurashi!" เป็นผลงานอนิเมะที่สร้างจากมังงะที่กำลังตีพิมพ์ใน Manga Time Kirara Forward ภาพยนตร์สยองขวัญเอาชีวิตรอดในเมืองที่รายล้อมไปด้วยซอมบี้ บรรยายถึงเด็กผู้หญิงที่นอนในโรงเรียนและต้องขังตัวเอง ชีวิตในโรงเรียนที่อบอุ่นและการต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอดได้รับการถ่ายทอดในรูปแบบที่น่ารัก ผู้กำกับคือ Masaomi Ando ผู้แต่งซีรีส์คือ Norimitsu Kaiho (Nitroplus) การออกแบบตัวละครคือ Haruko Iizuka และการผลิตแอนิเมชั่นคือ Larke

ครั้งนี้พร้อมกับสิ้นสุดการออกอากาศตอนแรก นักพากย์ คอมเมนต์หลังสิ้นสุดการพากย์ตอนแรกจะถูกปล่อยออกมา Inori Minase ผู้รับบทเป็น Yuki Jōyari, Ari Ozawa ผู้รับบทเป็น Kurumi Ebisuzawa, M.A.O. ผู้รับบทเป็น Yuri Wakasa, Rie Takahashi ผู้รับบทเป็น Miki Naoki และ Ai Kayano ผู้รับบทเป็น Chizuru Sakura ต่างก็มีส่วนร่วมในการออดิชั่นนี้ เกิดอะไรขึ้นจนถึงตอนนี้


——คุณรู้จักเรื่องราวดั้งเดิมหรือไม่?


Minase: สุดท้ายแล้ว “ชีวิตในโรงเรียน!” ชื่อเรื่องคือ ``School'' เขียนด้วยอักษรฮิระงะนะ ดังนั้นในตอนแรกฉันคิดว่ามันจะเป็นงานที่นุ่มนวลและผ่อนคลาย ฉันรู้สึกว่านี่เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตประจำวันอันแสนวุ่นวายของสาวๆ ที่พวกเธอเข้ากันได้ดีจนไม่อยากกลับบ้านจากโรงเรียน และพวกเขาใช้เวลาทั้งวันอย่างสนุกสนานด้วยกัน


——อย่างไรก็ตาม (ฮ่าๆ)


Minase: คือว่าผมตกใจมากเมื่อได้อ่านงานต้นฉบับ ภาพก็น่ารัก แต่ก็มีฉากที่สยองนิดหน่อย ตอนแรกฉันรู้สึกสนใจช่องว่างนั้น
โอซาวะ “ชีวิตในโรงเรียน! ฉันเคยเห็นชื่อเรื่องและภาพประกอบของยูกิมาก่อน ฉันคิดว่าเธอดูน่ารัก แต่เสื้อผ้าที่เธอใส่ขาดรุ่งริ่ง ฉันเลยสงสัยว่าเธอเล่นเกมประเภทไหนที่โรงเรียน อะไรประมาณนั้น (หัวเราะ)


——ฉันเห็นแล้ว (ฮ่าๆ)


โอซาวะ: ฉันก็เลยไปออดิชั่น... ยูกิมีบุคลิกที่ค่อนข้างอบอุ่น แต่ก็มีหลายฉากที่ตัวละครอื่นๆ มีสีหน้าเคร่งขรึม ฉันรู้สึกประหลาดใจเพราะเนื้อหาแตกต่างไปจากภาพเริ่มต้นของฉันโดยสิ้นเชิง
M.A.O. เช่นเดียวกับคนอื่นๆ ฉันคิดว่ามันจะเป็นงานสไตล์มังงะ 4 แผงที่นุ่มฟูซึ่งมีพื้นฐานมาจากชีวิตประจำวัน เมื่อฉันเห็นผลงานต้นฉบับในระหว่างการออดิชั่น ฉันคิดว่า ``อืม นี่ไม่ใช่ชีวิตประจำวันที่ฉันรู้จักหรอกเหรอ?''
แค่นั้นแหละ.


——(ทุกคนหัวเราะ)


M・A・O “ชีวิตในโรงเรียน! ฉันคิดว่านี่คือความหมายของคำว่า ``ชีวิต'' ใน ``คาชิริ''
Takahashi: ฉันอ่านเรื่องราวต้นฉบับก่อนที่จะอ่านบทออดิชั่น ก่อนอื่นเลยลองดูที่ปกก่อน เด็กผู้หญิงผมสีชมพูออกมาแล้วพูดว่า ``ชีวิตในโรงเรียน! '' ฉันเลยคิดว่า ``นี่คงจะเป็นเรื่องราวป๊อปที่น่ารัก'' ยิ่งกว่านั้นเมื่อพลิกหน้าไปก็เห็นยูกิจังหลับสนิทแล้วคิดว่า "โอ้ โล่งใจจังเลย!" แต่แล้วบรรยากาศก็ค่อยๆ เริ่มน่ากังวลมากขึ้นเรื่อยๆ (ฮ่าๆ)


——เป็นไปตามคาด (ฮ่าๆ)


ทาคาฮาชิ: ตอนแรกฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น จึงต้องอ่านซ้ำอีกครั้ง ฉันจำได้ว่ากลับไป ที่หน้า หลายครั้ง
ชิโนะ: เมื่อมีคนติดต่อมา สิ่งแรกที่ทำคือดูที่เว็บไซต์ทางการ ฉันก็เลยคิดไปว่า ``โอ้ มีสาวน้อยน่ารักคนหนึ่งยิ้มและดูเหมือนกำลังสนุกเลย เธอกำลังเล่นบทครูในงานแบบนี้ ท่าทางคงจะสนุกน่าดู'' (555) หลังจากนั้น เมื่อฉันดูเอกสารออดิชั่น มีฉากจริงจังอยู่บ้าง และฉันรู้สึกเหมือนเธอไม่ได้เป็นเพียงครูธรรมดาๆ


--คุณก็เลยมีลางสังหรณ์ (ฮ่าๆ)


คายาโนะ : เลยตัดสินใจอ่านงานต้นฉบับก่อน... เนื้อหากับปกต่างกันโดยสิ้นเชิง (lol) มันมีความรู้สึกของการเอาชีวิตรอดที่แข็งแกร่งกว่าที่ฉันจินตนาการไว้ และฉันก็ตระหนักว่าฉันไม่ควรถูกหลอกโดยรูปลักษณ์ภายนอก


——ฉันเห็นแล้ว (ฮ่าๆ) คือว่าเพิ่งออกอากาศตอนแรก มีฉากไหนที่โดนใจคุณบ้าง?


ทาคาฮาชิ: อา มิคุงถูกทาโรมารุเกลียด! (ฮ่าๆ). ส่วนนั้นไม่ได้ถูกบรรยายไว้ในงานต้นฉบับ เลยไม่คิดว่าจะมีใครไม่ชอบมัน... ยิ่งไปกว่านั้น บทบาทของทาโรมารุยังแสดงโดยรุ่นพี่ของฉัน เอมิริ คาโตะ และเธอก็น่ารักมากแม้ว่าเธอจะแบบ "ปุย!" (ฮ่าๆ) นั่นคือการค้นพบอะนิเมะเรื่องนี้
Kayano: Taromaru มีบทบาทอย่างแข็งขันในตอนแรก นอกจากนี้ปฏิกิริยาและการแสดงออกของพวกเขายังน่ารักอีกด้วย (lol) ท้ายที่สุดมันเป็นอันสุดท้าย ฉันสงสัยว่าคนที่ดูโดยไม่รู้อะไรเลยจะได้รับมันได้อย่างไร ฉันคิดว่ามันคงค่อนข้างน่าตกใจถ้าฉันแสดงโดยไม่ได้อ่านงานต้นฉบับ
Minase: ถ้าคุณฟังแต่เสียง มันก็เหมือนกับเรื่องราวปกติของการไล่ตามและตามหาสุนัขที่หายไปในแต่ละวัน แต่ข้อมูลที่มาจากดวงตานั้นแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง โลกที่ยูกิมองเห็นนั้นแตกต่างจากโลกที่ทุกคนเห็น ช่วงเวลาที่คุณตระหนักถึงสิ่งนี้ในตอนท้ายนั้นช่างน่าสยดสยอง มีความหวาดกลัวอยู่ในความน่ารักนี้ หรือค่อนข้างจะรู้สึกเหมือนกำลังคืบคลานเข้ามาหาคุณ
คายาโนะ: มันรู้สึกเหมือน ``หนาวสั่น'' มากกว่า ``น่ากลัว'' และจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้? ฉันอยากรู้จริงๆ
โอซาวะ: ฉันมองผ่านนิ้วแล้วคิดว่า ``ฉันอยากเห็นมันจริงๆ!''
คายาโนะ: ฉันคิดว่าภาพลักษณ์ของยูกิจังจะเปลี่ยนไปอย่างมาก ไม่เป็นไรใช่ไหม? ฉันเริ่มกังวล
ทาคาฮาชิแล้วเขาก็ปิดหน้าต่างด้วยรอยยิ้มบนใบหน้า... ส่วนนั้นน่ากลัวที่สุด (lol)
คายาโนะ: นอกจากนี้ลมจะพัดหลังจากนั้น “หน้าต่างปิดไม่สนิท!” ฉันคิดกับตัวเอง
M.A.O. แม้ว่าคุณจะอ่านเรื่องราวต้นฉบับและเข้าใจ แต่เมื่อฉากสุดท้ายมาถึง คุณก็จะคิดว่า "ในที่สุดเราก็มาไกลขนาดนี้..." แม้กระทั่งถึงจุดนั้น ทิวทัศน์ก็ยังดูแปลกๆ อยู่เล็กน้อย มันอยู่นอกโฟกัสมากจนมองไม่เห็นชัดเจนแต่ก็เห็นว่าหน้าต่างกระจกแตก พอรู้ตัวอีกทีก็แบบว่า ``เอ้า!'' (หัวเราะ)


--ในแง่นั้น คุณจะต้องอยากดูอีกครั้งหลังจากดูจนจบแล้ว


โอซาวะ: ฉันอยากรู้เกี่ยวกับลี เนื่องจากเธอไม่ได้พูดอะไรมากนักในหนัง ฉันจึงสงสัยว่าจริงๆ แล้วลีกำลังคิดอะไรอยู่ ฉันอยากรู้ว่าพวกเขามีปัญหาอะไรบ้างและจะจัดการกับพวกเขาอย่างไร
คายาโนะ: ดูเหมือนเขาจะมีความมืดมิดที่สุด (หัวเราะ) เพราะผมไม่ปรึกษาคนรอบข้าง
โอซาวะ: นั่นสินะ! ฉันคิดว่าคนที่ไม่พูดและคอยเฝ้าดูทุกคนอยู่เสมอคือคนที่อันตรายที่สุดเมื่ออยู่คนเดียว
M.A.O. บางทีฉันอาจจะเห็นคุณค่าของสิ่งสำคัญ (lol) คายาโนะ: สำหรับฉัน ฉันคิดว่าเป็นยูกิจัง เขาเป็นตัวละครหลักและรอยยิ้มนั้นก็เจ็บปวด นอกจากนี้ฉันยังรู้สึกว่าฉันอยากจะได้ยินว่าตัวละครแต่ละตัวรู้สึกอย่างไรในฉากหนึ่งๆ ฉันอยากฟังบทพูดของแต่ละคนเป็นวิดีโอโบนัส
Takahashi: งานนี้มีพื้นฐานมาจากชีวิตประจำวันของสาวๆ ดังนั้นพวกเธอทุกคนจึงทำงานเพื่อเป้าหมายเดียวกัน แต่พวกเธอแต่ละคนก็มีวิธีการมองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่แตกต่างกันออกไป ฉันคงจะมีความสุขถ้าคุณได้พิจารณาส่วนนั้นให้ละเอียดยิ่งขึ้น


——สุดท้ายนี้อยากให้ทุกคนได้ลองคัมปังที่ปรากฎในหนัง...


โอซาวะ: ฉันสงสัยว่าเมื่อไหร่ที่เราจะมีคัมปัน...
ชิโนะ: พวกเขาไม่ได้แจกที่โรงเรียนเหรอ?
โอซาว่า แจกแล้ว! โดยการเรียน
มินาเสะ: ฉันไม่เคยกินเลย...
ทุกคน เอ๊ะ!
(*ดึงคำปังที่แจกแต่ละอันเข้าปาก)
Minase: ว้าว มันดูเหมือนคุกกี้นิดหน่อยนะ ฉันคิดว่ามันจะฟูมากขึ้น
คายาโนะ: เนื่องจากต้องเก็บไว้เป็นเวลานาน การขจัดความชื้นจึงไม่มีประโยชน์
โอซาวะ: กัมปังนี้มาพร้อมกับเมล็ดงาและอร่อยมาก
ม・เอ・โอ ใช่แล้ว อร่อยจังเลย!
ทาคาฮาชิ: และดูเหมือนว่าจะมีคอนเปอิโตะด้วย
ชิโนะ: เอ๋? คนเปโต?


——โอ้ คุณก็สามารถใส่น้ำตาลได้เช่นกัน


โอซาว่า: ถ้าพลิกกระป๋องจะออกมามั้ย?
(*ทุกคนพลิกกระป๋อง)
ทาคาฮาชิ โอ้เยอะมาก! และมันใหญ่มาก!
โอซาวะ: มีเยอะมาก!
M・A・O มันเหมือนกับสมบัติเลย (lol)
โอซาวะ: กระป๋องนี้น่าทึ่งมาก! (ฮ่าๆ)
มินาเสะ: จะอร่อยเมื่อรับประทานคู่กัน นี่คือรสชาติของการเอาชีวิตรอด...

บทความแนะนำ