Perfume เป็นผู้รับผิดชอบเพลงประกอบให้กับอนิเมะตำรวจซูชิเรื่อง “SUSHI POLICE”! เพลงที่ร่วมงานกับวงร็อคอเมริกัน “OK Go”

มีการประกาศว่า Perfume จะทำหน้าที่ร้องเพลงประกอบให้กับทีวีอนิเมะเรื่อง "SUSHI POLICE" เริ่มตั้งแต่เดือนมกราคม 2016



"SUSHI POLICE" เป็นผลงานที่กลายเป็นประเด็นร้อนเมื่อได้รับรางวัล CANNES POSTER AWARDS ประจำปี 2015 จากนิตยสาร The Hollywood Reporter ที่ตลาดภาพยนตร์เทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ประจำปี 2015 อนิเมะจะออกอากาศในวันที่ 6 มกราคม 2016 เพื่อฉลองครบรอบ 20 ปีของการเปิด TOKYO MX เรื่องราวบรรยายถึงการที่คนสามคน ได้แก่ Honda (CV: Akira Yamashita), Suzuki (CV: Ifumasaka) และ Kawasaki (CV: Hiromitsu Okamoto) ต่อสู้เพื่อปกป้อง "วัฒนธรรมอาหารที่ถูกต้อง" อิงจากเหตุการณ์จลาจลใน Sushipolis (*) ที่เกิดขึ้นจริงในปี 2549
*ในปี 2549 รัฐบาลญี่ปุ่นซึ่งกังวลเกี่ยวกับการแพร่กระจายของอาหารญี่ปุ่นที่ไม่ถูกต้องในต่างประเทศ ได้ประกาศจัดตั้ง "ระบบการรับรองร้านอาหารญี่ปุ่นในต่างประเทศ" เพื่อรับรองร้านอาหารญี่ปุ่นต้นตำรับ ・สื่อในต่างประเทศ เช่น Post เริ่มทุบตีแผนดังกล่าว และ รัฐบาลญี่ปุ่นตัดสินใจที่จะไม่ดำเนินการดังกล่าว

ส่วนพิเศษของภาพยนตร์เรื่องนี้กำลังฉายที่โรงภาพยนตร์ 109 แห่งทั่วประเทศตั้งแต่วันที่ 1 ธันวาคม และเพลงประกอบสำหรับซีรีส์นี้ได้รับการตัดสินให้เป็นเพลง ``I Don't Know You You'' ของ OK Go×Perfume นี่เป็นเพลงที่เกิดจากการร่วมมือกันระหว่างยูนิตเทคโนป็อป "Perfume" และวงดนตรีร็อคสัญชาติอเมริกัน "OK Go" และเพลงนี้ถูกสร้างขึ้นหลังจากที่ทั้งสองเคยปรากฏตัวในมิวสิควิดีโอของกันและกันในอดีต อย่างไรก็ตาม การจัดเตรียมนี้ดำเนินการโดย Yasutaka Nakata (CAPUSULE) ผู้มีชื่อเสียง นี่เป็นครั้งแรกที่ “Perfume” ได้ร่วมงานเพลงกับศิลปินท่านอื่นทั้งในประเทศและต่างประเทศ และร่วมกับ “SUHI POLICE” ซึ่งแสดงให้เห็นถึงช่องว่างทางวัฒนธรรมระหว่างญี่ปุ่นและต่างประเทศ ก็มีแนวโน้มจะดึงดูดความสนใจจากทั่วทุกมุมโลก โลก ความคิดเห็นด้านล่าง

นอกจากนี้ "SUHI POLICE" กำลังขยายไปทั่วโลก มีการตัดสินใจแล้วว่าวิดีโอดังกล่าวจะถูกเผยแพร่ในจีน ไต้หวัน ฮ่องกง และมาเก๊า ในเวลาเดียวกันกับในญี่ปุ่นบน bilibili ซึ่งเป็นเว็บไซต์แบ่งปันวิดีโอรายใหญ่ของจีน ในประเทศไทย เราได้ลงนามในสัญญากับ Dream Express ซึ่งเป็นเอเจนซี่หลักที่ดูแลแอนิเมชั่นต้นฉบับที่สตูดิโอของตัวเองด้วย (*วันที่เริ่มออกอากาศอยู่ระหว่างการปรับเปลี่ยน) ในฟิลิปปินส์ เราได้ลงนามในสัญญากับ Telesuccess Productions ซึ่งเป็นผู้จัดจำหน่ายรายใหญ่ที่ดำเนินธุรกิจสื่อที่มีศูนย์กลางอยู่ที่ทีวี (*ขณะนี้อยู่ระหว่างการปรับเปลี่ยนวันที่เริ่มต้นการออกอากาศ) ในยุโรป เราได้ลงนามในสัญญาตัวแทนกับบริษัทขายรายใหญ่ Celluloid Dreams มีข้อเสนอมากมายจากอเมริกาและเม็กซิโก

・อาจัง
ความฝันที่เป็นจริงคือการได้ร่วมงานกับ OK Go ซึ่งเป็นแฟนตัวยงของฉัน สิ่งที่เราคุยกันหลังเวทีตอนที่ OK Go มาดูคอนเสิร์ตที่อเมริกากลายเป็นเรื่องจริง พลังของผู้คนจากต่างประเทศน่าทึ่งมาก! สร้างสรรค์จริงๆ! - - ดนตรีของ Damian เป็นเพลงเต้นรำที่มีสไตล์และฟังสบายๆ อย่างอธิบายไม่ได้ ข้ามมหาสมุทร ข้ามประเทศ ข้ามค่าย... ไม่น่าเชื่อเลยที่สามารถแสดงร่วมกันแบบนี้ !!!!!! ฉันซาบซึ้งใจผู้คนมากมาย ฉันมีความสุขมาก! - - ฉันอยากจะร่วมงานกับคุณในการแสดงสดด้วย


・คาชิยูกะ
ก่อนหน้านี้ฉันเคยร่วมงานกับ OK Go ผู้ที่ฉันรักมาโดยตลอดในมิวสิควิดีโอ ฉัน คิดว่ามันเหมือนกับความฝัน แต่ฉันมีความสุขมากจริงๆ ที่ได้ร่วมงานกับเพลงในครั้งนี้! จากการทัวร์รอบโลกของฉัน ฉันตระหนักว่า บางครั้งความแตกต่างทางวัฒนธรรมอาจทำให้การประนีประนอมเป็นเรื่องยาก แต่ก็มีความสุขอย่างยิ่งเมื่อคุณสามารถเข้าใจซึ่งกันและกัน ฉันคงจะดีใจมากถ้ามีคนสนใจภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นผ่านเพลงนี้ให้ได้มากที่สุด


・น็อคจิ
ที่! ที่! ความร่วมมือกับ โอเค ไป! ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย พวกเขาเตรียมเพลงไว้หลายเพลงไว้ล่วงหน้าให้ฉัน ฟัง และมันก็เป็นประเภทที่แตกต่างกันและทุกเพลงก็เท่ ฉันเลยอยากจะร้องเพลงทั้งหมด มีเพลงอยู่ในนั้นอยู่แล้ว แต่ฉันรู้สึกสบายใจจริงๆ ที่ได้เข้าถึงโลกทัศน์ของ OK Go และ เป็นการบันทึกเสียงที่มีความสุขมาก


・เดเมียนแครช
เราเป็นแฟนตัวยงของ Perfume มาโดยตลอดและชื่นชมความทะเยอทะยาน นวัตกรรม และความคิดสร้างสรรค์ของพวกเขา การได้เห็นว่าแนวคิดดีๆ สามารถเอาชนะอุปสรรคทางภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างไรเป็นแรงบันดาลใจ เป็นช่วงเวลาที่คุณรู้สึกเชื่อมโยงกับอีกคนหนึ่ง แม้ว่าการสื่อสารที่เรียบง่ายจะเป็นเรื่องยากก็ตาม ในแง่นั้น ฉันมีความสุขมากที่เราสามารถร่วมงานกันในมิวสิควิดีโอของกันและกันในปีที่แล้ว และนั่นทำให้เราอยากร่วมงานกันมากยิ่งขึ้น แนวคิดดั้งเดิมนั้นเรียบง่ายมาก ในการถ่ายทอดความแตกต่างทางวัฒนธรรมด้วยวิธีที่ตลกขบขัน ดังนั้นฉันจึงตั้งชื่อมันว่า ``ฉันไม่เข้าใจคุณ'' เพื่อทำให้ความคิดนั้นเป็นสากลมากขึ้นอีกหน่อย ในเพลงฉันพยายามแปลความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมให้กลายเป็นปัญหาโรแมนติกระหว่างชายและหญิง การทำเช่นนี้ทำให้เราสามารถสร้างเรื่องราวสามเรื่องในเพลงได้ ผู้ชายและผู้หญิง ญี่ปุ่นและอเมริกา น้ำหอม และ OK Go


・ทัตสึฟุมิ โมเมน ( ผู้อำนวยการ “ตำรวจซูชิ” )
ฉันไม่เคยคาดหวังว่าเพลงที่ทำงานร่วมกันของ OK Go และ Perfume จะเป็นเพลงประกอบ! แล้วพอได้ฟัง...มัน เจ๋งมาก (ร้องไห้) เนื้อเพลง "ฉันไม่เข้าใจเธอ" สื่อถึง "SUSHI POLICE" ได้อย่างลงตัว แม้ว่าจะมีบรรยากาศที่ดี แต่ท่อนคอรัสที่เศร้าเล็กน้อยก็ดีที่สุด! ต้องย้ำในใจ!


・Kensuke Zushi ( โปรดิวเซอร์ "SUSHI POLICE" )
ในขณะที่พิจารณา เพลงประกอบของ "SUSHI POLICE" ซึ่งแสดงถึงช่องว่างทางวัฒนธรรมระหว่างญี่ปุ่นและต่างประเทศผ่านธีม "ซูชิ" และ "SUSHI" น้ำหอม ซึ่งเป็นที่รู้จักและได้รับความนิยมอย่างมากในต่างประเทศ ได้ตกลงที่จะร่วมมือกันในครั้งแรก เพลง เมื่อได้ยินว่าจะเป็นโกซัง ฉันก็ขอให้เขาร้องเพลงประกอบเพราะว่ามันเข้ากับสไตล์การทำงานของ ``SUSHI POLICE'' ได้อย่างลงตัว วลีหนึ่งที่กล่าวซ้ำในเพลงที่ซับซ้อน ดูเหมือนจะบอกเป็นนัยถึงแก่นของงานนี้ นั่นคือวิธีเอาชนะสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ ทำให้เป็นเพลงประกอบที่เหมาะสมที่สุดสำหรับงานนี้ โปรดเพลิดเพลินไปกับเพลงประกอบและเนื้อเรื่องหลัก


บทความแนะนำ