Animator Manamu Amasaki สัมภาษณ์ยาว! (ตอนที่ 8 ของอนิเมะ/เกม “The People Inside”)

ซีรีส์นี้จะสัมภาษณ์ผู้สร้างที่มีบทบาทในแนวหน้าของอุตสาหกรรมอนิเมะและเกม และเจาะลึกถึงรูปแบบการทำงานและหน้าตาที่แท้จริงของพวกเขา ตอนที่ 8 เป็นเรื่องเกี่ยวกับแอนิเมเตอร์มานามุ อามาซากิ ".hack//Roots", "Code Geass: Lelouch of the Rebellion", "Phantom~Requiem for the Phantom~", "Gargantia on the Verdurous Planet", "Monthly Girls Nozaki-kun", "Himono Imouto! Umaru-" chan" และอีกมากมาย มีส่วนร่วมในผลงานชื่อดังอย่าง ``Unidentified Progressive'', ``Mikagura Gakuen Suite'' และ ``NEW GAME!'' ในฐานะหัวหน้าผู้กำกับแอนิเมชั่นและมีส่วนช่วยปรับปรุงคุณภาพโดยรวมของแอนิเมชั่น คุณอามาซากิยังออกแบบ ``โนซากิคุง'' และ ``มิคากุระ'' อีกด้วย ในการสัมภาษณ์ครั้งนี้ ซึ่งถือเป็นการปรากฏตัวครั้งแรกในสื่อ เขาพูดถึงอาชีพของ Amasaki จนถึงตอนนี้ ผลงานที่มีอิทธิพลต่อเขา ความมุ่งมั่นในการทำงาน สภาพแวดล้อมรอบตัวนักสร้างแอนิเมชัน คุณภาพและความสามารถที่ต้องการ และเป้าหมายในอนาคตของเขา . ฉันได้รับมัน.


คำชมจากเพื่อนร่วมชั้นในโรงเรียนมัธยมต้นกลายเป็นแรงผลักดันเบื้องหลังการวาดภาพของฉัน

─ขอบคุณมากที่สละเวลาจากตารางงานที่ยุ่งของคุณเพื่อตกลงให้สัมภาษณ์กับสถาบันวิจัยอากิบะ คุณช่วยบอกเราเกี่ยวกับผลงานที่มีอิทธิพลต่อคุณให้เราฟังได้ไหม

Manamu Amasaki (ต่อไปนี้จะเรียกว่า Amasaki): ฉันได้รับอิทธิพลจากผลงานต่างๆ มากมาย แต่ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันชอบ Kinnikuman และดูมันมาก ตัวละครของคินนิคุมานเป็นสัญลักษณ์ ดังนั้นแม้แต่เด็ก ๆ ก็สามารถวาดภาพได้อย่างง่ายดาย ตอนที่ฉันยังเป็นนักเรียนมัธยมต้น Saint Seiya ก็คลั่งไคล้ และแนวคิดในการทำ Saint Cloth แบบดั้งเดิมก็เป็นที่นิยมในหมู่คนรอบข้าง ฉันจึงสนุกกับการวาด Saint Cloth ของตัวเอง ฉันคิดว่านั่นอาจเป็นพื้นฐานในการวาดภาพของฉัน ฉันไม่ค่อยชอบเรียนหนังสือ ก็เลยชอบวาดรูปเพื่อฆ่าเวลามากกว่าวาดรูป ตอนที่ฉันอยู่ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 2 เพื่อนของฉันที่วาดรูปไม่เก่งมากบอกฉันว่า ``ถ้าคุณชอบวาดรูปมากขนาดนั้น ก็ลองวาดเด็กผู้หญิงดูสิ'' เมื่อฉันได้ลองทำ เขาก็ชมเชยฉัน และพูดว่า ``มันน่าทึ่งมาก!'' ทา ฉันคิดว่าคำชมที่ฉันได้รับนั้นกลายเป็นแรงผลักดันเบื้องหลังการวาดภาพอย่างต่อเนื่องของฉัน

─ยังมีภาพประกอบของ “X-MEN” บนเว็บไซต์ของคุณด้วย

ประมาณหนึ่งปีก่อนที่เกมจะวางจำหน่ายโดย Amasaki Capcom การ์ตูนเวอร์ชันแปลนี้ออกวางจำหน่ายตอนที่ฉันเรียนอยู่ที่โรงเรียนอาชีวศึกษา การ์ตูนญี่ปุ่นในสมัยนั้นไม่มีสถานการณ์ที่ซับซ้อนเหมือนตอนนี้ และมีเส้นแบ่งที่ชัดเจนระหว่างสิ่งถูกและผิด และมีโครงสร้าง "คนเลวก็คือคนเลว" มากมาย แต่ในการ์ตูนอเมริกัน คนดีก็แย่เหมือนกัน เขาก็มีปัญหามากมายและความสัมพันธ์ของเขากับผู้คนก็ซับซ้อน ฉันคิดว่านั่นเป็นสิ่งที่น่าทึ่ง และงานศิลปะของ Jim Lee ก็น่าทึ่งมาก ดังนั้นฉันจึงชอบอ่านมัน มันไม่ใช่การวาดภาพที่บ้าระห่ำ มันมีความไดนามิกและละเอียดอ่อน และฉันคิดว่ามันเจ๋ง ตอนนั้นไม่ได้เลียนแบบอะไร แต่พอเริ่มทำงาน ก็เริ่มทำครับ ตอนที่ฉันทำความสะอาดวิดีโอ มีนักสร้างแอนิเมชั่นคนหนึ่งเป็นผู้กำกับทั่วไปซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้รับอิทธิพลจากฉัน ในเวลานั้น การ์ตูนอเมริกันไม่ได้รับความนิยมมากนัก คนในวิดีโอที่อยู่รอบตัวฉันก็เลยแบบว่า ``ฉันไม่เข้าใจความหมายของบรรทัดนั้น'' แต่ฉันก็รู้ได้อย่างรวดเร็วว่าฉันได้รับอิทธิพลจาก X-Men (หัวเราะ)

─แล้วเรื่องอื่นที่ไม่ใช่มังงะล่ะ?

อามาซากิ : ฉันชอบเกม และตอนนั้นฉันเล่น Chrono Trigger บ่อยมาก ในหมู่พวกเขามีตัวละครชื่อ Ayla จากยุคดึกดำบรรพ์ และเมื่อเพื่อนมนุษย์ของเธอไม่ต่อสู้กับศัตรู ผู้เฒ่าพูดว่า ``คุณแข็งแกร่ง นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงต่อสู้ได้'' และวิ่งหนีไป แต่ Ayla พูดว่า `` ไม่ คุณต่อสู้เพราะคุณแข็งแกร่ง! คุณต่อสู้ ดังนั้นคุณจึงแข็งแกร่ง '' นารุ! '' แล้วพูดว่า `` พวกคุณไม่มีชีวิตอยู่ คุณแค่ยังไม่ตาย '' สิ่งนี้โดนใจฉัน และหลังจากนั้น ฉันเริ่มคิดถึงงานของตัวเองว่า ``ฉันไม่ยอมแพ้เพราะฉันทำไม่ได้ แต่ถ้าทำไม่ได้ ฉันควรเรียนรู้ที่จะทำมัน '' และมันมีอิทธิพลต่อวิธีคิดของฉัน ฉันคิดว่ามันเป็นเช่นนั้น

─แล้วอนิเมะล่ะ?

``Princess Mononoke '' เปิดตัวในปี 1997 ตอนที่ฉันเข้าสู่วงการ ฉันร่วมงานกับบริษัทชื่อ Studio Ad และจนกระทั่งฉันได้ร่วมงานกับบริษัท บริษัทส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับงานตกแต่งให้เสร็จ และพวกเขายังทำงานตกแต่งให้กับภาพยนตร์ของ Ghibli เช่นเดียวกับ ``Mononoke'' ด้วย ฉันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น แต่ฉันสามารถเข้าร่วมการฉายตัวอย่างฉบับแรกและปาร์ตี้ที่เสร็จสิ้นได้ และมันเป็นงานที่ฉันเห็นเมื่อเข้าสู่อุตสาหกรรมครั้งแรก ดังนั้นฉันจึงใช้มันเป็นข้อมูลอ้างอิงในเวลานั้น เหมือนพระคัมภีร์ ฉันได้รับมัน แม้ว่าฉันจะเปลี่ยนจากวิดีโอมาเป็นภาพวาดต้นฉบับ หากมีปัญหาในการแนบชีต ฉันจะดูวิดีโอ ``Mononoke'' เล่นทีละเฟรม และหาไทม์ชีทเพื่อใช้อ้างอิง นอกจากนี้ ฉันคิดว่าฉันได้รับอิทธิพลจากทัศนคติของผู้กำกับฮายาโอะ มิยาซากิ ที่มีต่องานและแนวความคิด เมื่อฉันดูรายการเบื้องหลังของ ``Mononoke'' ทาง NHK เพิ่งเข้าวงการมาไม่รู้ว่าอะไรถูกอะไรเหลือก็เลยตอบตามตรง

บทความแนะนำ