[สถานการณ์อะนิเมะโอตาคุของจีน] อนิเมะใหม่ที่เปิดตัวในเดือนตุลาคมในประเทศจีนได้รับความนิยมในด้านความแข็งแกร่ง แต่ก็มีการฟันเฟืองกับเนื้อหาของจีนด้วย

ฉันชื่อ Hyakuyuan Kagoya และฉันแนะนำทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์โอตาคุของจีน
ในครั้งนี้ ฉันอยากจะแนะนำความนิยมของอนิเมะเรื่องใหม่ของญี่ปุ่นในเดือนตุลาคมที่เผยแพร่บนเว็บไซต์วิดีโอของจีน รวมถึงการต่อต้านการพรรณนาถึงความสัมพันธ์ของจีนในผลงานของญี่ปุ่นที่เพิ่งโด่งดังในจีนเมื่อไม่นานมานี้


อะนิเมะใหม่ในเดือนตุลาคมที่ดูง่ายและได้รับการพูดถึงอย่างแน่นหนา


ในส่วนของอนิเมะออกใหม่ในเดือนตุลาคม ดูเหมือนว่าความนิยมจะเพิ่มขึ้นในประเทศจีนสำหรับงานประเภทภาคต่อที่ได้รับการวิจารณ์อย่างมั่นคงและผลงานที่มั่นคงซึ่งสามารถเห็นและพูดคุยได้อย่างง่ายดาย
ในบรรดาอนิเมะใหม่ที่ออกฉายในเดือนตุลาคม เรื่องที่โดดเด่นในแง่ของจำนวนการดูและหัวข้อที่หลากหลายคือ ``Himono Imouto! Umaru-chan R''
"Umaru-chan" ได้รับความนิยมอย่างกว้างขวางในหมู่ประชาชนทั่วไป เนื่องจากซีซันแรกออกฉายในจีนเมื่อเดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว และจำนวนละครในซีซันที่สองในเดือนตุลาคมก็ดูค่อนข้างสูงเช่นกัน ที่จะเติบโตอย่างรวดเร็ว

จนถึงขณะนี้มีหลายกรณีที่ความนิยมของผลงานที่เผยแพร่ในจีนลดลงระหว่างซีซันแรกและซีซันที่สองและยังไม่ได้รับความนิยมแม้หลังจากซีซันที่สองเริ่มแล้ว แต่ "อุมารุจัง" มัน ดูเหมือนว่าแม้จะมีช่องว่างถึงสองปี แต่ก็ยังไม่เต็ม และในความเป็นจริงดูเหมือนว่าจะได้รับความนิยมเป็นสล็อตปกติ

ฉันได้ยินมาว่าเป็นเพราะตัวละครอุมารุจังยึดติดกับ "บ้าน" สไตล์จีนและสามารถมองเห็นได้ในลักษณะที่คุ้นเคย
คำว่า ``ทาคุ'' มาจากคำภาษาญี่ปุ่น ``โอตาคุ'' และ ``โอมิตาคุ'' แต่ในภาษาจีนสมัยใหม่ นอกเหนือจากความหมาย ``โอตาคุ'' แล้ว ยังหมายถึง ``คนในอาคาร'' ด้วย ``สันโดษ'' และ ``คนนอกบ้าน'' มีความหมายเพิ่มเติมว่า ``ดื่มด่ำกับอินเทอร์เน็ตหรือเล่นเกมอยู่หน้าจอโดยไม่ต้องออกไปข้างนอก''

ในประเทศจีนทุกวันนี้ หลายคนคิดว่าพวกเขาเป็นคนที่อาศัยอยู่ในสไตล์ ``บ้าน'' นี้ และต่างจากภายนอกที่คมชัดของ ``อุมารุจัง'' ตรงที่มีผู้คนมากมายอาศัยอยู่ในบ้าน บทวิจารณ์ยังบอกว่าตัวละครที่หมกมุ่นอยู่กับงานอดิเรกและพยายามใช้ชีวิตอย่างเกียจคร้านและความสัมพันธ์กับตัวละครที่อยู่รอบตัวพวกเขาสร้างความรู้สึกเห็นอกเห็นใจ

นอกจากนี้ ดูเหมือนว่า ``ดินแดนแห่ง Lustrous'' และ ``Girls' Last Tour'' ก็กำลังถูกพูดถึงเช่นกัน
ผลงานทั้งสองนี้ไม่ได้รับความสนใจเลยก่อนที่จะออกอากาศ แต่ความนิยมและเรตติ้งของผลงานทั้งสองกลับเพิ่มสูงขึ้นหลังจากที่เริ่มออกอากาศ ดังนั้นจึงดูเหมือนว่าพวกเขาจะถูกมองว่าเป็นม้ามืดสำหรับซีรีส์อนิเมะเรื่องใหม่ในเดือนตุลาคม

``ดินแดนแห่งความแวววาว'' ได้รับความสนใจอย่างมากจากผู้ที่ชื่นชอบในโลกโอตาคุของจีน สาเหตุหลักมาจากภาพวาด แต่ต่อมาตัวละคร เรื่องราว และโลกทัศน์ก็เริ่มดึงดูดความสนใจมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หลายๆ คนดูเหมือนจะสนใจตัวละครนี้ โดยบางคนบอกว่าเป็นเรื่องดีที่มีตัวละครที่ดูเหมือนเด็กผู้ชายหรือเด็กผู้หญิง หรือตัวละครที่ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิง แต่ไม่ใช่ผู้หญิง

นอกจากนี้ ``Girls' Last Tour'' ยังได้รับการยกย่องในด้าน ``ดูง่าย'' ในฐานะซีรีส์ในชีวิตประจำวันและ ``พูดคุยง่าย'' เนื่องจากมุมมองทางการทหารและโลกหลังหายนะ
ในประเทศจีน สื่อต่างๆ พูดถึงประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการทหารอย่างจริงจัง มีการจัดการศึกษาด้านการป้องกันประเทศในโรงเรียน และการฝึกทหารเป็นเหตุการณ์สำคัญในชีวิตในโรงเรียนตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาจนถึงมหาวิทยาลัย ฉันยังรู้สึกว่าหัวข้อทางทหารมีความคุ้นเคยมากขึ้น ฉัน. ด้วยภูมิหลังนี้ ดูเหมือนว่าผลงานที่ผสมผสานองค์ประกอบทางการทหารเข้ากับสิ่งที่ "พูดได้" มากกว่าผลงานของญี่ปุ่น

นอกจากนี้ ในแง่ของผลงานที่สร้างจากไลท์โนเวล ดูเหมือนว่า ``I Just Need a Little Sister'' กำลังดึงดูดความสนใจ
``ตราบใดที่ฉันมีน้องสาว'' เคยได้รับความนิยมในประเทศจีนในชื่อ ``ฉันมีเพื่อนไม่กี่คน'' ซึ่งเป็นผลงานของนักเขียนต้นฉบับคนเดียวกัน แต่ไม่มีกิจกรรมอะไรมากนักก่อนที่จะเริ่มออกอากาศ เห็นได้ชัดว่า ความนิยมของอนิเมะเพิ่มขึ้นหลังจากอนิเมะเริ่มออกอากาศ
นอกจากหัวข้อเกี่ยวกับโอตาคุที่หลากหลายแล้ว งานนี้ยังนำเสนอองค์ประกอบต่างๆ เช่น โรแมนติกคอมเมดี้ที่คุ้นเคยแม้กระทั่งในโลกโอตาคุของจีน ตัวละครจากไลท์โนเวลที่จินตนาการง่ายกว่าแม้แต่ในประเทศจีนในปัจจุบัน และตัวละครที่ง่ายต่อการจินตนาการ มีความเกี่ยวข้องมากกว่าในญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังมีหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหา ดังนั้น ชาวโอตาคุชาวจีนจึงสามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ได้

นอกจากผลงานที่กล่าวมาข้างต้นแล้ว ยังมี ``อินุยาชิกิ'' ซึ่ง มีการหักมุมเป็นไซไฟและถือว่าจะทำให้คุณนึกถึงปัญหาต่างๆ ในสังคมยุคใหม่ และความสัมพันธ์ของมนุษย์ และแอนิเมชันสั้น ๆ ที่ทำได้ง่าย ดูและแสดงความคิดเห็นแล้ว ผลงานเช่น ``อย่าดื่มแอลกอฮอล์หลังจากกลายเป็นคู่รัก'' ซึ่ง ได้รับการยกย่องว่าเป็นผลงานของผู้เขียนดูเหมือนจะดึงดูดความสนใจและกลายเป็นประเด็นร้อน เช่น ``My Girlfriend is Too Serious และ Shobicchi'' กำลังได้รับยอดดูอย่างต่อเนื่อง


ฟันเฟืองล่าสุดต่อเรื่องตลกของจีนในจีน


อะนิเมะและมังงะของญี่ปุ่นนำเสนอฉากต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับจีนมาอย่างยาวนาน เช่น ประวัติศาสตร์ การทำอาหาร และศิลปะการต่อสู้ ตัวละครจีนก็มีบทบาทอย่างแข็งขัน และแวดวงโอตาคุของจีนก็นำเสนอธีมที่เกี่ยวข้องกับจีน เช่น ประวัติศาสตร์ การทำอาหาร และการต่อสู้ ศิลปะ มีการพูดคุยกันมากมายเกี่ยวกับองค์ประกอบต่างๆ
อย่างไรก็ตาม เมื่อเร็ว ๆ นี้ ปฏิกิริยาที่รุนแรงได้ปรากฏให้เห็นไม่เฉพาะในงานญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงงานต่างประเทศด้วย เกี่ยวกับองค์ประกอบที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมจีนและการพรรณนาตัวอักษรจีนหรือจีน

ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะใหม่ที่ออกในเดือนตุลาคม ``Shokugeki no Soma: Dinner Plate'' หัวข้อของการแข่งขันทำอาหารครั้งแรกคือการแข่งขันทำอาหารจีน ซึ่งดึงดูดความสนใจและคำวิจารณ์ตั้งแต่ตอนที่เริ่มออกอากาศ
นอกจากนี้ ในซีรีส์ Fate ที่กำลังขยายบริการ "Fate/Grand Order" ในประเทศจีน ก็ยังมีข้ารับใช้จีนใหม่และข้ารับใช้จีนที่ปรากฏตัวใน Side Story ตลอดปีที่ผ่านมา หรือในส่วนองค์ประกอบปฏิกิริยาเชิงลบได้แก่ เห็นได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

จากสิ่งที่ฉันได้ยินจากโอตาคุชาวจีน แม้กระทั่งทุกวันนี้ องค์ประกอบของจีนในฉากและตัวละครที่ปรากฏใน "ผลงานชิ้นเอก" เมื่อนานมาแล้วยังดูขัดเขินอยู่เล็กน้อย อาจเนื่องมาจากการแก้ไขตามชื่อเสียงที่สร้างไว้แล้ว และความทรงจำ แม้ว่าจะมีการกล่าวกันว่าผลงานใหม่และองค์ประกอบจีนใหม่ที่เพิ่มเข้ามาในซีรีส์ยอดนิยมนั้นได้รับการยอมรับ แต่การประเมินก็ค่อนข้างรุนแรง
ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้นในญี่ปุ่น แม้ว่าผู้คนจะพูดว่า ``การปฏิบัติในหนังก็ไม่เลว'' หรือ ``พวกเขากำลังมีบทบาทเชิงรุก'' มีเสียงเชิงลบบางประเภทที่พูดออกมาว่า " ฉันควรทำอย่างนั้น"

เกี่ยวกับปฏิกิริยาตอบโต้นี้ มีความแตกต่างเพิ่มมากขึ้นระหว่างภาพลักษณ์ของจีนในปัจจุบันและการปฏิบัติต่อวัฒนธรรมจีนในหมู่คนหนุ่มสาวชาวจีน และการปฏิบัติต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับจีนในต่างประเทศ และความจริงที่ว่าการพรรณนาถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับจีนได้รับการพูดคุยใน วิธีที่คุ้นเคย เหตุผลก็คือ หาคนมาซึคโคมิด้วยได้ง่าย นอกจากนี้ ฉันยังได้ยินมาว่าความคิดเห็นเชิงลบมีความรุนแรงมากขึ้นในสภาพแวดล้อมปัจจุบันที่อินเทอร์เน็ตพัฒนาขึ้น

ไม่ว่าในกรณีใด ในประเทศจีนปัจจุบัน เป็นเรื่องยากที่เนื้อหาภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายถึงสิ่งต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับจีนโดยมีความรู้และความรู้สึกอ่อนไหวของญี่ปุ่นได้รับการตอบรับเชิงบวก
“การพรรณนาถึงประเทศจีนนั้นแย่มาก” “ฉันไม่เข้าใจอะไรเกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน (หรือประวัติศาสตร์จีน)”
นอกจากนี้ยังมีความเสี่ยงที่จะถูกตราหน้าในเชิงลบ และหากทำไม่ดีก็มีความเสี่ยงที่จะถูกวิพากษ์วิจารณ์

สงสัยจะเบื่อแล้วกับความไม่พอใจแบบนี้และอากาศก็อบอ้าวขนาดนี้
“องค์ประกอบใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับจีนที่ญี่ปุ่นนำเสนอออกมามีแต่จะนำไปสู่ความไม่พอใจ ดังนั้นจะดีกว่าถ้าไม่มีองค์ประกอบเหล่านั้น”
“ฉันไม่ต้องการให้องค์ประกอบที่เกี่ยวข้องกับจีนปรากฏในผลงานที่ฉันชอบ”
เสียงดังกล่าวเริ่มเห็นได้ชัดเจนในแวดวงโอตาคุของจีน

แน่นอนว่าหากเนื้อหากำหนดเป้าหมายเฉพาะในญี่ปุ่นก็ไม่มีปัญหาหากคุณทำแบบเดิม แต่จะน่าอึดอัดใจกว่ามากที่จะรวมองค์ประกอบภาษาจีนในงานที่จะเผยแพร่ในจีนมากกว่าที่เคยเป็น ดูเหมือนว่ามันจะกลายเป็น


แนวโน้มของตลาดจีนเปลี่ยนแปลงไปจากที่แล้ว แต่ความรู้สึกอ่อนไหวของประชากรโอตาคุชาวจีนที่ได้รับเนื้อหาดูเหมือนจะเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา และสิ่งต่าง ๆ ที่ได้รับการยอมรับโดยไม่มีปัญหาเมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมาดูเหมือนจะเปลี่ยนแปลงไปทั้งหมด เวลา อย่างไรก็ตาม มีหลายกรณีที่สิ่งนี้สามารถทำให้เกิดการฟันเฟืองได้
หากคุณดูปฏิกิริยาต่อภาพยนตร์ที่เกี่ยวข้องกับอนิเมะญี่ปุ่นที่ออกฉายในจีนในช่วงครึ่งหลังของปีนี้และอนิเมะใหม่ที่ออกฉายในเดือนตุลาคม คุณจะเห็นการเปลี่ยนแปลงในความรู้สึกอ่อนไหวของจีน และความยากลำบากในการทำธุรกิจเนื้อหาในจีน I รู้สึกมันอีกครั้ง



(ข้อความ/แกะกรง Hyakuyuan)
(C) 2017 หัวหน้า Sankaku/Shueisha/คณะกรรมการฝ่ายผลิต “Himono Imouto! Umaru-chan R”

บทความแนะนำ