รากฐานของการมีอารมณ์ดีมีมาตั้งแต่สมัยยังเป็นเด็ก สร้างผลงานที่สืบเชื้อสายมาจากสายเลือดที่ชื่นชอบอนิเมะ “Blend S” ผู้กำกับ Ryoji Masuyama x เรียบเรียงซีรีส์ x/สัมภาษณ์ธุรกิจเบ็ดเตล็ด

``Blend S'' เป็นละครตลกที่มีฉากอยู่ในร้านกาแฟที่มีคอนเซ็ปต์ โดยที่พนักงานเสิร์ฟเล่น ``คุณลักษณะ'' เช่น ซึนเดเระและน้องสาว และบรรยายถึงอิจิกะ ซากุระโนมิยะ ผู้ซึ่งรับผิดชอบเรื่องนิสัยซาดิสม์ที่กำลังดิ้นรนเพื่อให้ได้งานพาร์ทไทม์ งาน. ``คุณลักษณะ'' ที่ตัวละครแสดงที่ร้านกาแฟและชีวิตประจำวันที่แท้จริงของพวกเขาได้รับการพัฒนาให้เป็นแอนิเมชั่นที่น่ารักและมีจังหวะ
เราได้พูดคุยกับผู้กำกับ Ryoji Masuyama และผู้แต่งซีรีส์ Zahajyo เกี่ยวกับแนวทางของพวกเขาในการดัดแปลงผลงานต้นฉบับเป็นอนิเมะ เราหวังว่าคุณจะเพลิดเพลินไปกับการสนทนาที่มีชีวิตชีวาระหว่างทั้งสอง นอกจากนี้ ผู้กำกับ Masuyama ซึ่งเป็นผู้กำกับผลงานชิ้นนี้เป็นครั้งแรก มีทัศนคติต่อการสร้างอนิเมะที่ถือได้ว่าเป็นรูปแบบที่เป็นตัวแทนทางออกหนึ่งสำหรับสถานที่ผลิตในสถานการณ์ปัจจุบันที่มีการออกอากาศอนิเมะหลายเรื่องในทุกซีซั่น สามารถทำได้


ฉันอยากจะแสดงให้เห็นว่าการบริการลูกค้าที่มีนิสัยทารุณเมื่อเกิดตัณหาของ Ichigoka นั้นเฉียบแหลมและแข็งแกร่ง


──อันดับแรก ``Blend S'' เป็นผลงานการกำกับเรื่องแรกของผู้กำกับ Masuyama คุณสนใจที่จะกำกับมาโดยตลอดหรือไม่?

Masuyama : จริงๆ แล้ว ฉันไม่ได้พยายามที่จะเป็นผู้กำกับเลย มีคนที่เคยดูงานของฉันมาจนถึงตอนนี้เข้ามาหาฉันเพราะเขาคิดว่างานของฉันน่าจะเหมาะสม หลังจากอ่านงานต้นฉบับแล้ว ฉันรู้สึกถึงพลังของงานที่ ``Blend S'' มีอย่างแรงกล้า และฉันคิดว่าพลังของงานต้นฉบับจะเพิ่มขึ้นอีกเมื่อย้ายมันมาเป็นแอนิเมชั่น ดังนั้นฉันจึงยอมรับบทบาทนี้

──คุณเข้ามามีส่วนร่วมในงานนี้ได้อย่างไร?

ก่อนหน้า ZAHA เมื่อฉันทำงานร่วมกับโปรดิวเซอร์ผลงานเรื่องนี้ใน Eromanga Sensei เขาพูดกับฉันว่า ``มันเป็นผลงานของ Kirara แต่มันเกี่ยวกับความคมชัดของมุขตลกมากกว่าเรื่องโมเอะ ดังนั้น เนื่องจากคุณเป็นผู้รับผิดชอบ คอเมดี้ ขอโทษครับ'' คิดว่าไงครับ?'' (หัวเราะ) จริงๆ แล้ว ตอนที่ฉันอ่านผลงานต้นฉบับ ฉันพบว่ามันน่าสนใจมากในฐานะที่เป็นมังงะปิดปากสี่ช่อง ฉันก็เลยตัดสินใจเข้าร่วมโปรเจ็กต์นี้ ฉันเคยพบกับผู้กำกับ Masuyama หลายครั้งก่อนหน้านี้ ตอนที่เขาเป็นผู้ช่วยผู้กำกับในทีวีอนิเมะ ``THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS'' และฉันก็เคยดูผลงานของเขาด้วย ดังนั้นฉันจึงไม่ได้มีข้อกังวลใดๆ เป็นพิเศษ


──ตอนสร้างสถานการณ์ คุณได้ปรึกษาอะไรกับผู้เขียนต้นฉบับ ยูกิ นากายามะ บ้าง?

สถานการณ์ ที่ยุ่งเหยิง นี้แทบไม่มีการซ่อมแซมใดๆ เลย และทุกอย่างก็ดำเนินไปอย่างราบรื่น อาจารย์นาคายามะและตัวแทนของเขามักจะมาประชุมบ่อยๆ แต่บางทีเราอยู่กลุ่มเดียวกันเพราะเรามีจิตวิญญาณของคันไซเหมือนกัน (555)

คุณ Masuyama Nakayama คุณ Zaha และฉันทั้งหมดมาจากโอซาก้า เรามีการสื่อสารที่ดีกับผู้เขียนต้นฉบับ และเป็นเรื่องง่ายสำหรับเราที่จะให้คำแนะนำ ดังที่ซาวะซังกล่าวไว้ก่อนหน้านี้ ``Blend S'' มีความรู้สึกปิดปากที่แข็งแกร่งแม้จะอยู่ใน ``ชื่อ Kirara'' ก็ตาม และเราคิดว่าแฟนๆ ก็มองหาสิ่งนั้นเช่นกัน ดังนั้นเราจึงขยายภาพลักษณ์ให้กว้างขึ้น

Masuyama: ผลงานต้นฉบับมีศักยภาพมากมายทั้งในรูปแบบโรแมนติกคอมเมดี้และมังงะตลก ดังนั้นฉันจึงกังวลมากที่สุดเกี่ยวกับการรักษาผลงานต้นฉบับไว้ให้ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

──คุณนึกถึงอะไรเมื่อแสดงเป็นตัวละครหลักทั้งห้า?

เมื่อเราพยายามที่จะนำจังหวะและความเฉียบคมของงาน ต้นฉบับ มาสู่อนิเมะ สิ่งสำคัญประการแรกคือการบริการลูกค้าที่มีนิสัยทารุณเมื่อเกิดตัณหาของอิจิโกะกะ เนื่องจากนี่คือจุดสำคัญของงาน ฉันจึงอยากทำให้มันเฉียบคมและแข็งแกร่ง แต่ฉันรู้สึกว่าการเพิ่มน้ำเสียงและการเคลื่อนไหวจะทำให้มีพลังมากกว่าต้นฉบับ ทั้งในแง่ดีและไม่ดี อย่างไรก็ตาม มันคงไม่น่าสนใจถ้ามันกลายเป็นโมฆะ ดังนั้นฉันจึงมอบสถานการณ์ให้กับคุณโดยอิงจากงานต้นฉบับเป็นหลัก ในท้ายที่สุด เราก็ได้การออกแบบตัวละครที่น่ารักและแอนิเมชั่นที่น่าดึงดูด และเราได้รับความช่วยเหลือมากมายในการวาดและการกำกับ ในทำนองเดียวกัน ฮิเดริก็เป็นตัวละครที่แข็งแกร่งมากเช่นกัน ดังนั้นฉันจึงระวังไม่ให้เธอดูหมองคล้ำ ช่วงเวลาที่เธอปรากฏตัวคือในช่วงครึ่งหลังของตอน ดังนั้นเราจึงจัดโครงสร้างตอนต่างๆ เพื่อสร้างผลกระทบและแสดงด้านดีของฮิเดริ

Masuyama : คำขอของฉันต่อนักแสดงคือขอให้แสดงการเปลี่ยนแปลงที่หลากหลาย ดังนั้นเมื่อพูดถึงการบริการลูกค้าที่มีนิสัยทารุณเมื่อเกิดตัณหา ฉันพูดว่า ``ได้โปรดมีนิสัยทารุณมากขึ้นกว่านี้'' (หัวเราะ) Azumi Waki ผู้รับบทเป็น Ichigoka มีความขัดเกลาในด้านซาดิสต์ของเธอมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อเทียบกับช่วงแรกๆ ของเธอ และ Akari Kito ผู้รับบทเป็น Kaho และ An Haruno ผู้รับบทเป็น Mafuyu ก็สามารถแสดงความแตกต่างได้อย่างชัดเจนเช่นกัน ระหว่างเวลาปกติกับเวลาที่บริการลูกค้า ฉันคิดว่าเป็นเรื่องดีที่ได้เห็นทุกคนพัฒนาทักษะการแสดงของพวกเขา


ZAHA: เป็นเรื่องจริงที่นักพากย์มีอำนาจมาก คาโฮะมีอาวุธสำคัญในการเป็นซึนเดเระ แต่เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงระหว่างปกติกับเวลาให้บริการลูกค้าไม่ได้รุนแรงขนาดนั้น ฉันจึงกังวลเล็กน้อยว่าเธออาจจะดูปกติมากกว่าตัวละครอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ด้วยพลังของแอนิเมชั่น ตัวละครจึงทำงานหนักเป็นพิเศษเพื่อทำให้หน้าอกของพวกเขาโยกเยก (ฮ่าๆ) และการแสดงเล็กๆ น้อยๆ ของนักแสดงก็ทำให้ตัวละครมีเสน่ห์มาก มีฉากหนึ่งในตอนที่ 3 ที่สตีลลืมโดจินชิ และคาโฮะแอบพยายามจะดูมัน ฉันชอบที่พวกเขาเพิ่มรสชาติให้กับคำที่ไม่ได้ตั้งใจในสถานการณ์นั้นจริงๆ เช่น การพูดว่า ``ขอโทษ'' โดยไม่พูดกับใครเลย


Masuyama : ยังไงก็ตาม บรรทัดนั้นคือ ``แทนที่จะทำตัวถ่อมตัว ฉันอยากให้คุณพูดว่า 'ฉันขอโทษ''' (หัวเราะ) เป็นเรื่องน่าทึ่งที่พวกเขาปฏิบัติตามคำสั่งซื้ออย่างรวดเร็วและส่งคืน

ตอนที่ ฮิเดริ ซาฮาเขียนบทนี้ เธอไม่คิดว่าการเปลี่ยนแปลงเพศจะรุนแรงขนาดนี้ นั่นกำกับโดยผู้กำกับ Masuyama ด้วยหรือเปล่า?

Masuyama: ฉันถาม Aozora Tokui เกี่ยวกับบางสิ่งที่ฉันอยากจะเปลี่ยนแปลง แต่นอกเหนือจากนั้น ฉันฝากไว้ที่ Mr. Aozora Tokui

เป็นเรื่องน่าสนใจที่เห็น ว่า มีส่วนที่ฟังดูเล็กน้อยระหว่างเสียงชายและหญิง

มาสุยามะ เล่นดีมาก อัตสึมิ ทาเนซากิ ผู้รับบทเป็น มิอุ ก็มีพรสวรรค์อย่างมากเช่นกัน และโดยไม่ต้องพูดอะไรสักคำ เธอก็ดึงอาหารมื้อใหญ่ของมิอุออกมาโดยไม่ต้องพูดอะไรเลย และทำให้งานมีจังหวะที่ยอดเยี่ยม

บทความแนะนำ