รายงานกิจกรรมเสวนาพิเศษ “Liz and the Blue Bird” กับผู้กำกับ Naoko Yamada และผู้เขียนต้นฉบับ Ayano Takeda มาแล้ว!

ในที่สุดรายงานอย่างเป็นทางการก็มาถึงสำหรับการฉายตัวอย่างพิเศษของภาพยนตร์แอนิเมชั่น ``Liz and the Blue Bird'' ซึ่งจะเข้าฉายในสุดสัปดาห์หน้าในวันเสาร์ที่ 21 เมษายน (วันเสาร์) โดยมีงานเสวนาที่มีผู้กำกับ Naoko Yamada และผู้เขียนต้นฉบับ Ayano ทาเคดะ.

``Liz and the Blue Bird'' เป็นภาพยนตร์แอนิเมชันที่ดัดแปลงจากนวนิยายเรื่อง ``Sound! Euphonium Kitauji High School Brass Band ของอายาโนะ ทาเคดะ การเคลื่อนไหวครั้งที่สองอันปั่นป่วน'' ซึ่งบรรยายถึงเยาวชนของนักเรียนมัธยมปลาย Kyoto Animation ซึ่งได้รับรางวัล Japan Academy Award ครั้งที่ 40 สาขาความเป็นเลิศสาขาแอนิเมชั่นจากภาพยนตร์เรื่อง ``A Silent Voice'' และ ``Tokyo Anime Award Festival 2017 แอนิเมชั่นแห่งปีภาพยนตร์สารคดียอดเยี่ยม Grand Prix'' ได้เปิดตัว Mizore และ โนโซมิ เด็กหญิงสองคน ปรากฎภาพช่วงเวลาอันแสนสวยงามและหายวับไป
⇒ ความคิดเห็นของทีมงานหลักและข้อมูลล่าสุดจากผลงานล่าสุดของ KyoAni "Liz and the Blue Bird" กำกับโดย Naoko Yamada มาแล้ว!!
ตารางฉายภาพยนตร์ อนิเมะ

ขณะนี้เราได้รับรายงานอย่างเป็นทางการและความคิดเห็นของแขกรับเชิญจากงานเสวนาพิเศษ "Liz and the Blue Bird" ซึ่งจัดขึ้นที่ Space FS ชิโอโดเมะ (มินาโตะ-คุ โตเกียว) เมื่อวันที่ 11 เมษายน ดังนั้นเราจึงอยากจะแนะนำให้คุณรู้จัก

<“ลิซกับนกสีฟ้า” รายงานกิจกรรมพูดคุยพิเศษอย่างเป็นทางการ>

ผลงานนี้ได้รับการเปิดเผยต่อแฟนๆ มากมายในวันพุธที่ 4 เมษายน พร้อมการทักทายบนเวที และในวันพุธที่ 11 เมษายน ผู้กำกับ นาโอโกะ ยามาดะ และ ฮาระ เราได้จัดงานฉายตัวอย่างพิเศษพร้อมงานทอล์คที่มีผู้เขียน อายาโนะ ทาเคดะ ครีเอเตอร์หญิง 2 คน ผู้กำกับอนิเมะ และนักประพันธ์ จัดงานเสวนาของเด็กผู้หญิงเกี่ยวกับความละเอียดอ่อนของหัวใจผู้หญิงดังที่ปรากฎในผลงานชิ้นนี้!

เมื่อถามถึงความประทับใจหลังจากชมผลงานชิ้นนี้ นายทาเคดะกล่าวว่า ``ตัวผลงานเองก็อัดแน่นไปด้วยองค์ประกอบต่างๆ ของความเป็นวัยรุ่น และหลังจากที่ได้ชมแล้ว ผมรู้สึกดำดิ่งลงไปในแสงระยิบระยับและบรรยากาศที่ทำให้ผมอยากดูอีกและ อีกครั้ง'' ''เขาบอกว่าเขาประทับใจกับความรู้สึกที่ยังเยาว์วัยในงานนี้ และเมื่อได้ยินความคิดเห็นนั้น ผู้กำกับยามาดะกล่าวว่า ``ข้อความที่คุณทาเคดะเขียนนั้นโปร่งใสมาก และฉันก็พยายามอย่างเต็มที่แล้ว เพื่อที่จะแปลมันออกมาเป็นภาพยนตร์'' เขาพูดอย่างอายๆ เกี่ยวกับความคิดของเขาเกี่ยวกับการผลิตงานนี้

นอกจากนี้ เนื่องจากนี่เป็นการสนทนาระหว่างครีเอเตอร์หญิงสองคน เมื่อถูกถามถึงคำแนะนำสำหรับผู้หญิงที่ปรารถนาจะเป็นครีเอเตอร์เกี่ยวกับวิธีการทำความฝันให้เป็นจริง ทั้งสองที่อยู่แถวหน้าของครีเอเตอร์จึงตอบว่า ``อย่ายอมแพ้ ในสิ่งที่คุณต้องการทำและยึดมั่นไว้'' (ผู้กำกับยามาดะ) ``ช่วงเวลาที่มีคนรับรู้ถึงความพยายามของฉัน ฉันจะรู้สึกถึงอารมณ์บางอย่าง และฉันคิดว่าการทะนุถนอมอารมณ์และแรงกระตุ้นเหล่านั้นสำคัญกว่าสิ่งอื่นใด '' ฉันก็คิดอย่างนั้น (คุณทาเคดะ)

<ความคิดเห็นของแขก>

ถาม: อะไรทำให้คุณตัดสินใจมุ่งความสนใจไปที่มิโซเระและโนโซมิจากนิยายต้นฉบับ

ผู้กำกับ ยามาดะ:
ตอนที่ฉันอ่านโครงเรื่องของผลงานใหม่ของอาจารย์ทาเคดะ ควบคู่ไปกับเรื่องราวของตัวละครหลักใน "Sound! Euphonium" ก็มีเรื่องราวเกี่ยวกับมิโซเระและโนโซมิด้วย และเมื่อฉันเห็นแบบนั้น ฉันก็นึกถึงผู้หญิงคนหนึ่ง ฉันรู้สึกเหมือนกำลังมองเข้าไปในความลับ
ฉันสนใจว่าคุณเขียนอย่างเปิดเผยเกี่ยวกับความรู้สึกอิจฉา ความรัก ความริษยา ฯลฯ ของคุณอย่างเปิดเผยอย่างไร ซึ่งคุณมักจะไม่แสดงออกออกมาดังๆ และอย่าพยายามปกปิดมัน ดังนั้น ฉันไม่เคยดึงมันจากมุมมองนี้ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงอยากสร้างเรื่องราวที่เน้นไปที่สองคนนี้

ถาม: เกี่ยวกับการพรรณนาอารมณ์ “ความรัก” รูปแบบต่างๆ ที่ปรากฎในงานนี้

นายทาเคดะ:
เมื่อฉันมองย้อนกลับไปที่เรื่องราวเพื่อสะท้อนถึงความสัมพันธ์ระหว่างมิโซเระและโนโซมิ ฉันพบว่าความรู้สึก "ความรัก" ที่พวกเขามีต่อกันนั้นแตกต่างกัน คำว่า ``ฉันรักเธอ'' แสดงถึงความรู้สึกของคนสองคน แต่ถึงแม้พวกเขาจะดูคล้ายกัน แต่ภายในพวกเขาก็เป็นคนสองคนที่แตกต่างกัน และฉันก็อยากจะถ่ายทอดความรู้สึกที่แตกต่างกันออกไป

ถาม: ทำไมคุณถึงเลือกแสดงเป็นผู้หญิง?

ผู้กำกับ ยามาดะ:
นี่เป็นเพราะฉันรู้สึกว่าความกังวลเฉพาะตัวของวัยรุ่น ความปรารถนาและความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันอยากเป็นนั้นสวยงามมาก และฉันคิดว่าเด็กผู้หญิงก็สวย
ฉันตั้งตาคอยที่จะได้เห็นว่านักเรียนคิดอย่างไร และแม้ว่าเรื่องราวจะเน้นไปที่การศึกษาแบบสหศึกษา ฉันคิดว่าคงจะดีถ้ามันดูเหมือนโรงเรียนหญิงล้วน

นายทาเคดะ:
แม้ว่าฉันจะเขียนตามปกติฉันก็มีความปรารถนาที่จะเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันคิดว่าสวยงามและทุกสิ่งที่ผ่านไปควรจะสวยงาม แต่เมื่อฉันได้อยู่ข้างในจริงๆฉันไม่สามารถมองเห็นความงามได้ ฉันอยากจะเก็บภาพความงดงามที่มองไม่เห็นไว้ในเรื่องราว และฉันก็รู้สึกประทับใจกับการผลิตซ้ำอย่างละเอียดของสิ่งที่ฉันต้องการจะเขียนและสร้างขึ้นใหม่

ถาม: อะไรคือความแตกต่างที่สามารถเห็นได้เมื่อรับชมจากมุมมองของมิโซเระและมุมมองของโนโซมิ?

ผู้กำกับ ยามาดะ:
ฉันอยากรู้จริงๆ ว่าคนที่ดูผลงานนี้จะคิดอย่างไรว่าพวกเขาปฏิบัติต่อเพื่อนอย่างไร และพวกเขาจะมีความสัมพันธ์ที่ไว้วางใจกับเพื่อนคนสำคัญผ่านความสัมพันธ์ระหว่างมิโซเระและโนโซมิหรือไม่ มันสื่อถึงบางสิ่งที่อยู่ในใจของทุกคน และผมอยากให้คุณดูมันไปพร้อมๆ กับการคิดว่าคุณจะผูกพันกับใครมากกว่า เพราะความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองไม่ได้สวยงามเพียงเท่านั้น

ถาม: คุณใส่ใจอะไรในแง่ของวิดีโอและเสียง?

ผู้กำกับ ยามาดะ:
เป็นภาพยนตร์ที่แอบเก็บความลับระหว่างสาวๆ ความรู้สึกภายในของพวกเธอที่ไม่สามารถเปิดเผยออกมาได้
หากคุณใช้กล้องเข้าหาพวกเขา พวกมันอาจวิ่งหนีไป ดังนั้นงานจึงให้ความรู้สึกเหมือนกับว่าคุณกำลังมองพวกเขาจากระยะไกล ราวกับว่าคุณกำลังมองผ่านกระจก เสียงที่สร้างโลกของทั้งสองนั้นมาจากโรงเรียนจริงๆ และฉันอยากให้คุณกลายเป็นบรรยากาศรอบตัวคุณและสัมผัสกับเสียงของทั้งสองด้วยเสียง 5.1ch โดยไม่รบกวนพวกเขา

ถาม: คำใดที่เหมาะสมในการแสดงความรู้สึกของคนสองคน?

ผู้กำกับ ยามาดะ:
หลังจากที่ฉันวาดสตอรี่บอร์ดเสร็จ ฉันก็ตระหนักได้ทันทีว่าฉันไม่สามารถตั้งชื่ออารมณ์ความรู้สึกที่ฉันนำเสนอได้ดีนัก
หากคุณมีคำพูดดีๆ ที่จะบอกกับทุกคนที่ได้ดูหนังเรื่องนี้ ผมอยากให้พวกเขาแบ่งปันให้กับผมบ้าง

นายทาเคดะ:
ความประทับใจที่ฉันได้รับเมื่อเห็นผลงานนี้คือให้ความรู้สึกเหมือนรูปถ่ายฟองสบู่ก่อนที่มันจะระเบิด
รู้สึกเหมือนช่วงเวลาชั่วขณะกลายเป็นชั่วนิรันดร์ หรือค่อนข้างจะเป็นภาพถ่ายที่ฉันอยากจะเก็บภาพไว้อย่างสวยงามและมีคุณค่ากับเศษเสี้ยวของชีวิตมัธยมปลายของเราที่ร่วงหล่นจากกาลเวลาที่ไหลไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง

ถาม: คำแนะนำสำหรับคนที่ไล่ตามความฝัน

ผู้กำกับ ยามาดะ:
ฉันคิดว่าตัวเองเป็นความฝันที่เป็นจริง ฉันรักภาพยนตร์ ฉันอยากทำวิดีโอ และฉันก็ประทับใจกับเทคโนโลยีแอนิเมชัน ดังนั้นตอนนี้ฉันจึงกำลังกำกับอนิเมะอยู่ ในสถานการณ์เช่นนี้ ฉันคิดว่าคงจะเสียเปล่าหากตัดสินใจว่าบางสิ่งจะต้องเป็นเช่นนี้ เมื่อคุณสร้างบางสิ่งบางอย่าง มันก็เสร็จแล้ว และไม่ว่าจะสว่างหรือมืดมน ถ้าคุณมีความปรารถนาเชิงบวกที่จะแสดงมัน มันก็กลายเป็นงาน ฉันอยากให้คุณทำตามสิ่งที่คุณอยากทำโดยไม่ยอมแพ้

นายทาเคดะ:
แม้ว่าฉันจะยังเป็นนักเขียนหน้าใหม่ที่เพิ่งเริ่มต้น แต่ความปรารถนาเริ่มแรกของฉันที่จะสร้างคือเมื่อเพื่อนอ่านหนังสือของฉัน และเมื่อมีคนอ่านและพูดว่า ``ฉันชอบมัน!'' ฉันรู้สึกว่าช่วงเวลาที่มีคนจำได้ ความพยายามของฉัน ฉันรู้สึกถึงอารมณ์บางอย่าง และฉันคิดว่าสิ่งสำคัญที่สุดคือการทะนุถนอมอารมณ์และแรงกระตุ้นเหล่านั้นในขณะนั้น

ถาม: คำกล่าวปิดท้าย

นายทาเคดะ:
ขอบคุณสำหรับวันนี้ ผลงานชิ้นนี้มีชื่อว่า "Liz and the Blue Bird" เป็นผลงานที่ดึงเอาแก่นแท้อันงดงามจากนวนิยายต้นฉบับของฉันเรื่อง "Sound! Euphonium" และทำให้มันเป็นอิสระ นี่คือภาพยนตร์ที่คุณอยากจะแชร์กับใครสักคนถึงความรู้สึกในภายหลังหลังจากชมภาพยนตร์เรื่องนี้ ถ้าคุณดูหนังเรื่องนี้แล้วคิดว่า ``มันเยี่ยมมาก เยี่ยมมาก'' ฉันอยากให้คุณไปดูหนังกับเพื่อนและครอบครัวของคุณและแบ่งปันบรรยากาศ

ผู้กำกับ ยามาดะ:
นี่เป็นผลงานที่เน้นไปที่ความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้นของเด็กผู้หญิง หรือค่อนข้างจะเกี่ยวกับความผันผวนทางจิตใจของวัยรุ่นและความรู้สึกที่ไม่สามารถแสดงออกได้ ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่อยู่ในใจของทุกคน ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะสนุกไปกับมัน ขอบคุณมากสำหรับวันนี้

[ข้อมูลงาน] (*ละเว้นชื่อเรื่อง)
■ลิซและนกสีฟ้า
・วันที่วางจำหน่าย: วันเสาร์ที่ 21 เมษายน 2018
・ข้อมูลโรงละคร: #
・การจำหน่าย: โชจิกุ


<เรื่องย่อ>
เด็กคนนั้นเป็นนกสีฟ้า
ความสุขของเด็กคนนั้นคือการได้โบยบินไปในท้องฟ้ากว้างอย่างอิสระ
แต่ฉันกลัวที่จะถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพัง ฉันจึงขังมันไว้ในกรงนกและแกล้งทำเป็นว่าเขาไม่สังเกตเห็นอะไรเลย
Mizore Yoroizuka เล่นโอโบ ส่วน Nozomi Kasagi เล่นฟลุตในวงดนตรีทองเหลืองของ Kitauji High School
นักเรียนมัธยมปลายชั้นปีที่ 3 การแข่งขันครั้งสุดท้ายของพวกเขา
``Liz and the Blue Bird'' ซึ่งได้รับการเลือกให้เป็นเพลงฟรี มีเพลงเดี่ยวที่โอโบและฟลุตโต้ตอบกัน
“เพลงนี้ก็คล้ายเรานะ”
โนโซมิพูดอย่างไม่ใส่ใจและเล่นโซโลอย่างมีความสุข ขณะที่มิโซเระรู้สึกมีความสุขในวันที่เธออยู่กับโนโซมิแต่ก็กลัวว่าจุดจบใกล้จะมาถึง
ทั้งสองคนน่าจะเป็น "เพื่อนที่ดีที่สุด"
อย่างไรก็ตาม โซโลโอโบและฟลุตไม่เข้ากันดี และให้ความรู้สึกถึงระยะห่าง

<พนักงาน>
ผลงานต้นฉบับ: Ayano Takeda (จากผลงานของ Takarajimasha Bunko "Sound! Euphonium Kitauji High School Brass Band, turbulent Second movement")
ผู้กำกับ: นาโอโกะ ยามาดะ
บทภาพยนตร์: เรโกะ โยชิดะ
ออกแบบตัวละคร : ฟุโตชิ นิชิยะ
ผู้กำกับศิลป์: มุตสึโอะ ชิโนฮาระ
การออกแบบสี: นาโอมิ อิชิดะ
การตั้งค่าเครื่องดนตรี: ฮิโรยูกิ ทาคาฮาชิ
ผู้กำกับภาพ: คาซึยะ ทาคาโอะ
ผู้กำกับ 3D: เท็ตสึโระ อูเมสึ
ผู้กำกับเสียง: โยตะ สึรุโอกะ
ทำนอง : เคนสุเกะ อุชิโอะ
การผลิตเพลง: Lantis
ความร่วมมือในการผลิตเพลง: วิทยาลัยดนตรี Senzoku Gakuen
กำกับดูแลวงดุริยางค์ลม: Masahiro Owada
การผลิตแอนิเมชัน: เกียวโตแอนิเมชั่น
การผลิต: “เสียง! คณะกรรมการฝ่ายผลิต
การกระจายพันธุ์: โชจิกุ


© Ayano Takeda/Takarajimasha/“เสียง! คณะกรรมการฝ่ายผลิต

บทความแนะนำ