"คุณยังไม่รู้จักกุมมะ" ตอนที่ 7 ความคิด: อาหารพิเศษประจำฤดูหนาวของกุนมะ "คารัคคาเซะ" อะไรที่น่ากลัวจริงๆ ?

อะนิเมะขนาดสั้น ``You Still Don't Know Gunma'' เริ่มฉายในเดือนเมษายนนี้
งานต้นฉบับอิงจากการ์ตูนที่กำลังตีพิมพ์อยู่ในเว็บไซต์จำหน่ายการ์ตูนบนเว็บ "Jellyge Bunch" แต่เนื้อหาอิงจาก "aruaru" ของ "กุนมาร์" (จังหวัดกุนมะ/พลเมือง) ซึ่งมักเผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ต เป็นหนังตลกที่เปลี่ยนรูปตัวเองด้วยการกระทำที่เกินจริงซึ่งมีความตึงเครียดสูง


งานนี้มีความท้องถิ่นเกินไป แต่สถานีเชิงพาณิชย์แห่งเดียวที่ออกอากาศคือสถานีโทรทัศน์กุนมะ (Gun TV) ท้องถิ่น ดังนั้นจึงเป็นท้องถิ่นมากจนทำให้ฉันร้องไห้ อย่างไรก็ตาม มีให้บริการบน Animax และ GYAO! ด้วย ดังนั้นอย่าลืมลองดู ผู้เขียนซึ่งมีพื้นเพมาจากกุนมะ ได้เจาะลึกและอธิบายหัวข้อของผลงานสุดพิเศษในท้องถิ่นเหล่านี้อย่างละเอียดด้วยความรัก


คราวที่แล้วผมเล่าตอนที่ 4 มาให้ฟัง แต่คราวนี้จู่ๆก็ตอนที่ 7 เลย เหลืออีก 2 ตอน แต่ผมไม่ค่อยสนใจรายละเอียดเท่าไหร่ (555) เพื่อแนะนำบทสรุปของตอนที่ 5 และ 6 โดยย่อ ในที่สุดตัวละครหลัก Nori Kamizuki (CV: Gakuto Kajiwara) ก็ได้รับการยอมรับจากเพื่อนร่วมชั้นของเขา แต่ Kyo Shinooka (CV: Aya Uchida) ซึ่งเป็นคนเดียว ) นำโดย `` JKJ'' (Jomo Karuta Youth) เขาถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าไม่สามารถตอบสนองต่อคำหลักของ Jomo Karuta ได้ นี่คือเรื่องราวของตอนที่ 5 เรื่องราวของตอนที่ 6 คือเพื่อนของเขา Todoroki Futaya (CV: Jun Kasama) อธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับที่มาของ Jomo Karuta กล่าวอีกนัยหนึ่ง ทั้งตอนที่ 5 และ 6 มีธีมของ ``Jomo Karuta'' ดังนั้นโปรดอ้างอิงถึง ความประทับใจของฉันในตอนที่ 3 ``การเต้นรำ Tsururu จังหวัดกุนมะ'' เกี่ยวกับเรื่องนี้


ตอนนี้ ในตอนที่ 7 ซึ่งเข้าสู่ส่วนที่สองของซีซั่นแรก ปัญหาต่างๆ จนถึงตอนที่ 6 ได้รับการแก้ไขแล้ว และดูเหมือนว่าคันซึกิจะได้รับการยอมรับอย่างสมบูรณ์ว่าเป็นนักเรียนมัธยมปลายของกุนมะ ดูเหมือนว่าเขาจะเพลิดเพลินกับชีวิตกุนมะอย่างเต็มที่ อย่างไรก็ตาม มีบางอย่างที่ทำให้คันซึกิไม่สบายใจ นั่นคือความพิเศษของกุนมะ ``คารัคคาเซะ'' ลมแห้งนี้ถือเป็นอุปสรรคใหญ่ในการขี่จักรยานไปกลับโรงเรียน แต่ในกรณีของคามิซึกิ มีลมพัด (คือ มุ่งหน้าไปทางเหนือ) ระหว่างทาง และมีลมท้าย (คือ มุ่งหน้าไปทางใต้) บน ทางกลับจึงไม่ใช่เรื่องเลวร้ายเสมอไป ระหว่างทางกลับบ้านจากโรงเรียนที่ "ง่ายดาย" คามิซึกิขี่จักรยานโดยไม่ต้องถีบและขี่ตามลม แต่บนสะพานที่มีลมแรงพัดมา เขาได้พบกับเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่กำลังปั่นจักรยานฝ่าลมอย่างสิ้นหวัง ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าได้อีกต่อไป เด็กชายถึงกับหลั่งน้ำตา และ Kanzuki ก็นึกถึงความโหดร้ายในธรรมชาติของกุนมะอีกครั้ง (นี่ไม่ใช่สถานที่ที่มนุษย์สามารถอยู่ได้!)


แม้ว่าความดุร้ายของ ``คารัคคาเสะ'' นี้จะดูผิดรูปไปบ้างในงานนี้ แต่ก็เกือบจะเป็นเรื่องจริงแม้จะจากมุมมองของกุนมะตัวจริงก็ตาม (555) ในฤดูหนาว ลมแห้งแรงที่พัดมาจากทิศตะวันตกเฉียงเหนือเกือบทุกวันเรียกว่า ``คารากาเซะ'' ในจังหวัดกุมมะ แต่ถ้าคุณไม่เคยสัมผัสมาก่อน คุณอาจไม่สามารถเข้าใจถึงความแรงของลมได้อย่างเต็มที่ ดังที่เด็กชายกล่าวไว้ในเรื่องนี้ว่า ``ฉันปั่นต่อไปไม่ไหวแล้ว'' ลมแรงมากจนบางครั้งอาจเคลื่อนจักรยานไปข้างหน้าได้ยาก ต้องใช้เทคนิคการขับขี่ขั้นสูงเพื่อนำทางโดยหลีกเลี่ยงลม ดังนั้นคนจากกุนมะจึงเก่งเรื่องจักรยานนะ (ผมคิดว่า)


นอกจากนี้ ``ความจริงของกุมมะ'' ที่ปรากฏในเรื่อง ``ในฤดูหนาว จักรยานส่วนใหญ่ที่จอดอยู่จะนอนอยู่บนพื้น'' ก็เป็นเรื่องจริงเช่นกัน ลมแรงมากจนจักรยานล้มบ่อยครั้ง ไม่เพียงแต่ในสถานที่ที่ไม่มีบังลมเท่านั้น แต่ถึงแม้จะมีบังลมด้วยก็ตาม นอกจากนี้ ในกรณีของเด็กผู้หญิง กระโปรงของชุดนักเรียนมักจะพับขึ้นแม้ว่าจะถูกกดทับ ดังนั้นตามค่าเริ่มต้นแล้ว เด็กนักเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลายของกุนมะจะสวมเสื้อชุดออกกำลังกายไว้ใต้กระโปรง เนื่องจากสาวๆ เหล่านี้ต้องทำงานหนักมากเพื่อขี่จักรยานท่ามกลางลมแรงเช่นนี้ ขาของพวกเธอโดยเฉพาะต้นขาจึงแข็งแรงและหนาขึ้น นี่คือเหตุผลที่ว่ากันว่าสาวกุนมะมีขาหนา! มองมันด้วยสายตาที่ใจดี! (*นี่เป็นเพียงการคาดเดา)


ในกรณีของฉัน โรงเรียนมัธยมต้นที่ใกล้ที่สุดอยู่ห่างออกไปเกือบ 4 กิโลเมตร และเนื่องจากที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ของฉัน ซึ่งฉันมุ่งหน้าไปทางใต้เกือบตรงจากบ้าน ฉันจึงได้รับผลกระทบเป็นพิเศษจาก ``คารากคาเซะ'' นี้ เนื่องจากในฤดูหนาวลมมักจะแรงขึ้นในตอนเย็น และในตอนเช้าลมจะไม่พัดมากนัก ดังนั้นคุณแทบจะไม่ได้รับประโยชน์จากลมพัดเหมือนพระจันทร์ศักดิ์สิทธิ์ อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันกลับบ้านด้วยจักรยาน ลากร่างที่เหนื่อยล้าจากกิจกรรมชมรม ต้องเผชิญกับลมแรงที่พัดปะทะฉัน 100% คุณจะถูกบังคับให้ขี่จักรยาน ฉันจึงเข้าใจความรู้สึกของเด็กชายที่มาร่วมงานนี้เป็นอย่างดี ฉันไม่สามารถพูดเรื่องนี้โดยไม่ร้องไห้ได้! -


ปัจจุบัน ตั้งแต่วันที่ 14 พฤษภาคม ถึง 20 พฤษภาคม จะมีการสตรีมย้อนหลังตอนที่ 1 ถึง 6 ของ "You Still Don't Know Gunma" ผ่านทาง "GYAO!" ใครที่ยังไม่ได้ชมผลงานชิ้นนี้ อย่าลืมเข้าไปดูใน "GYAO!" สัปดาห์นี้! -


・GYAO! หน้าเผยแพร่ “คุณยังไม่รู้จักกุมมะ”
-


(กองบรรณาธิการ/คามาตะ)

บทความแนะนำ