ความหมายที่แท้จริงของคำว่า "คนกังวลเมื่อเขียนเนื้อเพลง" ก็ถูกเปิดเผยเช่นกัน! ทีวีอนิเมะเรื่อง “LOST SONG” บทสัมภาษณ์ของ Aki Hata (เนื้อเพลง) และ Yusuke Shirato (ดนตรี)!

ทีวีอนิเมะต้นฉบับ "LOST SONG" ได้รับการเผยแพร่และออกอากาศอย่างแพร่หลายทาง Netflix, TOKYO MX และอื่นๆ ผลงานชิ้นนี้ซึ่งนำแสดงโดยโคโนมิ ซูซูกิ และยูคาริ ทามูระ ได้รับการขนานนามว่าเป็นโอเปร่าแฟนตาซีที่ถักทอโดยนักร้องทั้งสองคน และเพลงหลายเพลงก็ดึงดูดความสนใจเช่นกัน


เพลงที่สร้างสีสันให้กับผลงาน ได้แก่ เพลงเปิด "Utaba Sora Kimi ga Irukara" (ร้องโดย Konomi Suzuki) ซึ่งวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2018 และเพลงปิด "TEARS ECHO" (ร้องโดย Finis [CV Yukari) Tamura]) และเพลงทั้งหมดในภาพยนตร์เรื่องนี้เขียนโดย Aki Hata และเรียบเรียงโดย Yusuke Shirato (Dream Monster) ดังนั้นคราวนี้เราจะเน้นไปที่สองคนนี้โดยตรง เราถามเยอะมากเกี่ยวกับการทำเพลง โดยเฉพาะเพลงประกอบ

เปิดใหม่หกครั้ง

――ก่อนอื่น ฉันขอถามคุณเกี่ยวกับเพลงเปิดเรื่องก่อน ในส่วนของเพลงเป็นอันดับแรก (หมายถึงทำนองถูกสร้างขึ้นก่อน) คุณชิราโตะเคยแต่งเพลงของโคโนมิ ซูซูกิ หลายครั้ง คุณคำนึงถึงอะไรบ้างเมื่อสร้างครั้งนี้?

ยูสุเกะ ชิราโตะ (ต่อไปนี้จะเรียกว่าชิราโตะ): ในตอนแรก โมริตะและผู้กำกับได้ร้องขอทั่วไป เช่น ``บางสิ่งที่สะเทือนอารมณ์'' และ ``บางสิ่งที่ดี'' ในขณะที่คณะกรรมการได้ร้องขอต่างๆ เช่น ``แค่ทำให้มันติดหู '' และ ``ทำให้มันเป็นชิ้นสวรรค์'' ฉันกังวล (หัวเราะ)

จากนั้น ฉันได้รับคำขอจากโคโนมิ ซูซูกิ ผู้รับผิดชอบด้านการร้องเพลง ดังนั้นฉันจึงรับความท้าทายและทำการทดสอบใหม่ 6 ครั้ง มีแม้กระทั่งไฟล์ชื่อ "OP6"


--และโปรดบอกเราว่าคุณเน้นตรงไหนเป็นพิเศษกับเพลงที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

ชิราโตะ : ฉันลองหลายๆ อย่างแล้วแต่ไม่ชอบเพลงที่มีจังหวะเร็วเลย อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าถ้าคุณต้องการเพิ่มความเศร้า (อัพจังหวะ) ก็คงไม่เป็นไร แทนที่จะเดินตามเส้นทางเจ๋งๆ ฉันสร้างมันขึ้นมาโดยเน้นไปที่ "จังหวะที่เร็วขึ้นพร้อมองค์ประกอบที่น่าเศร้ามากมาย"

--เนื้อร้องร่วมเขียนโดย Suzuki-san และ Hata-san โปรดบอกฉันว่ามันทำได้อย่างไร

ฉันคิดว่า โคโนมิ ฮาตะคงจะสับสนถ้าฉันบอกเธอทุกอย่างตั้งแต่ต้น ดังนั้นฉันจึงขอให้เธอเขียนสิ่งที่เธอคิดในแบบที่เธอต้องการ ฉันจะทำการปรับเปลี่ยนในภายหลัง

--ฉันได้ยินมาว่าคุณไปดูซูซูกิซังเขียนเนื้อเพลงจริงๆ

ฉันไปที่ไซต์ที่ฉันเขียนถึง Hata ราวกับไปเยี่ยมชม ค่าย และ Konomi ถูกขังอยู่ในห้องของเธอ เปิดคอมพิวเตอร์ของเธอ และคิดว่า ``อืม เอ่อ...'' และกังวล ฉันไม่เคยเห็นใครเขียนเนื้อเพลงมาก่อน ดังนั้นฉันจึงรู้สึกประทับใจกับมันมาก

``ผู้คนกังวลเวลาเขียนเนื้อเพลง'' (lol)

อากิ ฮาตะ


-- คุณฮาตะกล่าวคำพูดเหล่านี้ในงาน "LOST SONG" ครั้งที่แล้ว ทำให้ทั้งผู้ฟังและผู้บรรยายถึงกับตกตะลึง หรือคุณไม่ต้องกังวลกับมันเมื่อเขียนเนื้อเพลง?

ฮาตะ : แค่คำนั้นก็อาจทำให้เข้าใจผิดได้ (lol) แน่นอนฉันกังวล ฉันคิดเกี่ยวกับมันก่อนที่จะเขียนเนื้อเพลง ฉันก็แบบว่า "เพลงนี้เข้ากับอนิเมะเรื่องนี้ตรงไหน?" หากเป็นกรณีนี้ Konomi จะเป็นนางเอก รับความท้าทายในการเขียนเนื้อเพลง และเปิดประตูใหม่ให้กับตัวเองในฐานะศิลปิน ฉันมีปัญหามากมายในการคิดว่าฉันควรยืนอยู่จุดใดในแง่ของการบูรณาการสิ่งเหล่านี้

เมื่อคุณมีความเข้าใจที่คลุมเครือเกี่ยวกับบทบาทของเพลงนี้แล้ว ก็ถึงเวลาฟังอย่างถี่ถ้วน อยากรู้ว่าเพลงนี้ต้องการสื่อถึงอะไร มี ``คำที่เพลงเรียก'' แน่นอน ดังนั้นฉันจึงมุ่งความสนใจไปที่การพยายามทำความเข้าใจเพลงจริงๆ

เมื่อฉันทำอย่างนั้น ``ภาพที่ฉันต้องการเขียน'' และ ``ภาพที่เพลงมี'' ก็เริ่มเข้ากันในใจของฉัน มันเป็นวิดีโอที่แตกต่างจากอนิเมะจริง แต่ฉันคิดว่าการที่จะแตกต่างจากวิดีโอจริงจะทำให้ผู้ฟังได้เห็นจากหลากหลายมุม

ดังนั้นเวลาผมอยากจะเขียนเพลง ผมได้ตัดสินใจเรื่องธีมและตำแหน่งของเพลงแล้ว ก็เลยเขียนมันลงไปเลย (555)

--การเขียนเป็นเพียงการแสดงสิ่งที่ถูกสร้างขึ้นในหัวของคุณออกมา

ถูก ต้อง.

ชิราโตะ: ตอนที่ฉันเขียนเพลงก็เหมือนกัน ตัวอย่างเช่น ตอนที่ฉันกำลังเขียนคอรัส แทนที่จะเปิดคอมพิวเตอร์แล้วคิดว่า "อืม...ฉันทำคอรัสไม่ได้" ฉันคิดว่า "โอ้ มาทำคอรัสแบบนี้กันเถอะ"

ฮาตะ :อย่างแรกเลย คุณคิดถึงสิ่งสามมิติในหัวของคุณ "เพลงนี้คืออะไร?"

ชิราโตะฉัน จะคิดดู ฉันจะคิดดู

ฮาตะ: ตอนนั้นฉันกังวลเรื่องนี้ แต่ฉันไม่กังวลเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่ได้ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันพบว่าโคโนมิจังกังวลเกี่ยวกับผลผลิตที่สดชื่นมาก (lol)

--มีด้านเทคนิคบางอย่างที่ฉันไม่คุ้นเคยกับการเขียน เพลงนี้ไม่ได้ชื่อตัวละคร (ริน) แต่ชื่อโคโนมิ ซูซูกิ ดังนั้นอย่างที่คุณบอกไปก่อนหน้านี้ ภาพก็รวมตัวเธอด้วย

มันคือ สนาม ใช่ไหม? ฉันคิดถึงตำแหน่งของเพลงในฐานะศิลปินจริงๆ ฉันสงสัยว่าเพลงนี้จะเป็นจุดเปลี่ยนแบบไหนสำหรับเธอ และฉันจะเปิดประตูแบบไหนด้วยเพลงนี้

--ในขณะเดียวกัน การเล่นเป็นตัวละครก็ถือเป็นความท้าทายสำหรับ Suzuki เช่นกัน คุณร้องเพลงในละครเป็นริน แล้วคุณมีปัญหาอะไรกับเรื่องนั้นบ้างไหม?

ชิราโตะ: คุณคงมีช่วงเวลาที่ยากลำบากนะ เนื่องจากเขาเป็นศิลปิน ในตอนแรกเขาจึงดูสับสนเมื่อถูกขอให้มีส่วนร่วมในโลกทัศน์นี้ ฉันพยายามร้องมันเบาๆ แต่ท่อนที่เทคนิคของศิลปินถูกผลักออกมานั้นแรงเกินไป

ฉันพยายามจับคู่คำพูดของฉันกับสิ่งที่เธอพูด เช่น ``พยายามกลั้นใจไว้หน่อย'' ``คุณหมายถึงอย่างนั้นเหรอ'' ``ใช่ เส้นทางนั้น'' ``เส้นทางนี้เหรอ? '' เธอเป็นคนฉลาดมาก ดังนั้นเธอจึงรวบรวมสิ่งที่เราถ่ายทอดให้เธอได้ แต่ฉันรู้สึกเหมือนว่าเธอไม่คุ้นเคยกับการไปถึงจุดนั้น (ในฐานะตัวละคร)

ฮาตะ: ฉันคิดว่าลิ้นชักทั้งหมดที่ฉันมีจนถึงตอนนี้คือ ``ลิ้นชักของโคโนมิ ซูซูกิ'' เลยคิดว่าถึงเวลาแล้วที่ฉันจะต้องสร้างลิ้นชักใหม่

ชิราโตะ: ฉันคิดว่าฉันสามารถทำเช่นนั้นได้ผ่านงานนี้

ยูสุเกะ ชิราโตะ



ตอนจบที่ห่อหุ้มทุกสิ่ง

--ในทางตรงกันข้าม เพลงปิดไม่ใช่ชื่อของ Yukari Tamura แต่เป็นของ Finis ฉันคิดว่าคุณใส่ใจตัวละครนี้มากขึ้น แต่ตอนสร้างมันขึ้นมาเป็นยังไงบ้าง?

สำหรับตอนจบ ของชิราโตะ เพลงมาก่อน แต่พวกเขาบอกฉันว่า ``มันเป็นเพลงบัลลาด แต่ฉันไม่อยากให้มันยิ่งใหญ่เกินไป แต่แทนที่จะทำให้มันเล็ก ฉันอยากให้มันเพิ่มความรู้สึกสมบูรณ์ในภายหลัง เรื่องราวจบลงแล้ว'' ทา เขาเอารูปเนินเขามาให้ผมดูด้วย และบอกว่า ``รู้สึกเหมือนเป็นเนินเขาโล่งๆ'' (หัวเราะ)

ฮาตะ: ฉันไม่ได้เห็นมันนะ (ฮ่าๆ)

แม้แต่ใน ชิราโตะ ฉันก็ถูกรบกวนโดยเนินเขานั้น และตอนจบก็ใช้เวลาประมาณ ED3 (ทำซ้ำ 3 ครั้ง)...

บางทีฉันไม่ควรเห็น ทุ่งนา (lol)

ชิราโตะ : ท้ายที่สุดแล้ว เราก็มุ่งความสนใจไปที่ความรู้สึกเมื่ออ่านจบแล้ว หลังจากจบเรื่องหลัก คุณสามารถฟังอินโทรของเมโลดี้แรกและรู้สึกเหมือน ``คราวนี้เหมือนกัน มันจบแล้ว'' และในขณะที่คอรัสทำให้อกหัก ฉันก็รู้ตัวว่าจะไม่ทำให้อุ่นเกินไป

--คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับเนื้อเพลง?

ฮาตะ: ฉันใส่ใจมากที่จะต้องให้ตัวละครร้องเพลง และแน่นอนว่าฉันไม่อยากจะใส่คำใดๆ ที่จะรู้สึกแปลกหากฟินิสร้องเพลงเหล่านั้น ฉันอยากให้คนที่มีความรู้สึกต่อตัวละครรู้สึกถึงความรู้สึกแบบเดียวกันกับเพลงนี้ เรื่องราวมักจะเศร้าแต่ก็หวังว่าแต่ละตอนจะจบลงด้วยตอนจบที่ทำให้คุณรู้สึกเหมือนกำลังให้อภัยและโอบกอดทุกสิ่งเมื่อเวลาผ่านไป

--เมื่อคุณอ่านเนื้อเพลง คุณจะรู้สึกว่าเนื้อเพลงนั้นสื่อถึงเสียงภายในของฟินิสโดยตรง

หตะ : เช่นเดียวกันกับการเปิดเรื่อง แต่ฉันคิดว่า ``เลิกใช้คำยากๆ ได้แล้ว'' และ ``มาทำให้ไม่ว่าใครฟังไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเข้าใจความหมายของคำว่า คำพูด'' เพลงนี้ไม่สำคัญกับงานนี้เหรอ? ดังนั้นฉันจึงตัดสินใจเขียนด้วยคำที่สามารถเข้าใจได้โดยไม่ต้องดูการ์ดเนื้อเพลง เช่นเดียวกับเพลงในละคร

-- คุณฮาตะเคยแต่งเพลงให้มิสเตอร์ทามูระหลายครั้ง แต่ถึงแม้ครั้งนี้มิสเตอร์ชิราโตะจะเป็นเพลงตัวละคร แต่นี่เป็นครั้งแรกที่มิสเตอร์ชิราโตะได้แต่งเพลงที่ร้องโดยมิสเตอร์ทามูระ คุณประทับใจกับการบันทึกนี้อย่างไร?

ชิราโตะ: พูดได้คำเดียวว่า "ว้าว!" (หัวเราะ) ฉันเคยกำกับงานบันทึกเสียงให้กับผู้คนมากมาย แต่คุณทามูระทำให้ฉันได้แสดงออกในแบบที่เหมาะกับฉัน ดังนั้นสิ่งเดียวที่ฉันต้องพูดคือ ``ขยายเสียงให้มากเกินไป'' (ฮ่าๆ) เขาเข้าใจโลกทัศน์ และฉันคิดว่าเขาสามารถจินตนาการได้อย่างชัดเจนว่าผู้กำกับอยากให้เขาทำอะไร

เขาเป็นมืออาชีพ ภาคสนาม

ชิราโตะ: ``ฉันกำลังคิดว่าจะทำอะไร (พร้อมทิศทาง)'' แต่ก็ไม่ต้องการอะไรเลย (555)

ฮาตะ : บางทีเธออาจจะแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงเมื่อเธอร้องเพลงในฐานะศิลปินและเมื่อเธอร้องเพลงในฐานะตัวละคร ครั้งนี้ ฉันร้องเพลงในฐานะตัวละคร ดังนั้นฉันคิดว่าไม่ใช่แค่การร้องเพลงของฉันมีพลังเท่านั้น แต่ยังมีความสามารถที่แข็งแกร่งในการเข้าใจโลกทัศน์อีกด้วย



ฉันยังให้ความสนใจกับภาษาของเนื้อเพลงด้วย

--เนื่องจากงานนี้เป็นงานที่เพลงเป็นคีย์เวิร์ด ผมคิดว่าเพลงในละครและเพลงประกอบก็มีความสำคัญเช่นกัน มีอะไรที่คุณรู้เป็นพิเศษหรือไม่?

ฮาตะ: เมื่อพูดถึงเนื้อเพลง ฉันให้ความสำคัญกับ "ภาษา" เป็นอย่างมาก เราพูดภาษาญี่ปุ่น แต่โลกนี้เป็นโลกของญี่ปุ่นจริงหรือ? ฉันกังวลมากว่าจะใช้คำต่างประเทศในเนื้อเพลงได้ไหม เช่นการพูดว่าการดื่มชาเรียกว่าเวลาน้ำชา

โดยพื้นฐานแล้ว ฉันต้องการให้ภาษาญี่ปุ่นเข้าใจง่าย และถึงแม้ฉันจะใช้คำต่างประเทศ ฉันอยากให้เป็นคำง่ายๆ หรือคำที่คล้ายกับต้นฉบับ ในกรณีนี้ ฉันคิดว่าควรใช้ภาษาลาตินแทนภาษาอังกฤษจะดีกว่า... ยิ่งไปกว่านั้น ฉันอยากจะใช้คำที่ทุกคนรู้และเข้าใจได้ ``นี่คงเป็นที่มาของคำนั้น'' คำพูดมีพลังเมื่อรวมกับเพลง ฉันจึงต้องนิยามมันไว้ในตัวฉันเอง

--คุณคิดอย่างไรกับเพลงนี้?

ชิราโตะ: ตอนแรกฉันแต่งเพลงไว้ 3 เพลงสำหรับการบันทึกในฮอลล์ และต่อจากนั้น ฉันคิดว่าฉันคงทำเพลงเหล่านี้ต่อไปอีกประมาณ 10 เดือน มันยากเพราะมีสอบซ้ำหลายครั้ง

――การที่คุณบันทึกไว้ในห้องโถงเน้นไปที่ความยิ่งใหญ่หรือเปล่า?

ชิราโตะ: นั่นสินะ ฉันให้ความสำคัญกับความยิ่งใหญ่เป็นอย่างมาก แต่...เมื่อฉันให้ตัวอย่าง ผู้กำกับกล่าวว่า ``เราไม่ต้องการความรู้สึกฮอลลีวูดแบบนั้น'' ``มันยิ่งใหญ่ แต่ก็ไม่มีความรู้สึก ความรู้สึกเป็นประกายและมหัศจรรย์'' ``อย่าทำให้มันดูเหมือน ____'' ``△ มีคนบอกฉันประมาณว่า ``โปรดพยายามมีสติ △'' (ฮ่าๆ) หลังจากที่คิดว่าจะทำอย่างไร ฉันจึงตัดสินใจให้ความรู้สึกคลาสสิกและหนักหน่วง

-- ดูเหมือนยากที่จะเข้าใจภาพ

ผู้กำกับ ชิราโตะ มีความคิดที่มั่นคงเกี่ยวกับเสียงนี้ว่า ``ไม่ใช่แบบนี้'' ดังนั้นเขาจึงสร้างมันขึ้นมาตามนั้น อย่างไรก็ตาม เมื่อมีการแก้ไขบท ความแตกต่างก็ค่อยๆ เปลี่ยนไป และเริ่มสอดคล้องกับเพลงที่ฉันเขียน เพลงที่ออกมาในช่วงครึ่งหลังก็แต่งง่ายมากเพราะผมได้ยินเสียง ส่วนที่ยากที่สุดคือช่วงคลำหาจนเข้ากันกับภาพ

--สุดท้ายนี้ โปรดบอกเราเกี่ยวกับเสน่ห์ของ "LOST SONG" จากมุมมองของคุณ

ชิราโตะ: ``มันจริงจังมาก แต่จู่ๆ ก็มีมุขตลกพุ่งเข้ามา'' หรือ ``ความจริงจังไม่ได้หายไป แต่จู่ๆ ก็เกิดประเด็นไร้สาระขึ้นมา'' ฉันคิดว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของความสนุกที่ได้เห็น สีของผู้กำกับออกมาที่นี่และที่นั่น มันเป็นงานที่ไม่จบง่ายๆ ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมันในหลายๆ ด้าน

ฮาตะ: งานนี้มีโลกทัศน์และเรื่องราวที่น่าสนใจ แต่ก็มีเรื่องเศร้าเกิดขึ้นที่ทำให้คุณคิดเช่นกัน เมื่อฉันเผชิญกับความเศร้าโศกนั้นอย่างจริงจัง ฉันพบว่าตัวเองจมอยู่กับความเศร้านั้นเป็นเวลานาน และจบลงด้วยการคิดว่า ``ความเศร้าโศกของมนุษย์คืออะไร'' ฉันเข้าใจการต่อสู้เพื่อปกป้องบางสิ่งบางอย่าง แต่การต่อสู้มักจะนำไปสู่โศกนาฏกรรม แต่มันเพื่อปกป้องความสุขของใครบางคน... และฉันก็เข้าสู่โหมดที่ทำให้ฉันคิดเป็นวงกลม ฉันคิดว่ามันเป็นผลงานที่ยอดเยี่ยมที่ทำให้ฉันคิดถึงเรื่องแบบนั้น

(บทสัมภาษณ์และข้อความโดย Kenichi Chiba)

[แอนิเมชั่นทีวีต้นฉบับ “LOST SONG”]

─ เพลงนี้จะเปลี่ยนชะตากรรมของดวงดาว โอเปร่าแฟนตาซีโดยสองนักร้องผู้ยิ่งใหญ่

<ซีดีเพลงประกอบวางจำหน่ายวันนี้ 23 พฤษภาคม (วันพุธ)!

เพลงเปิด “ถ้าร้องก็อยู่ตรงนั้น”

เนื้อร้อง: Konomi Suzuki, Aki Hata / ทำนองและเรียบเรียง: Yusuke Shirato / ร้องนำ: Konomi Suzuki

ฉบับศิลปิน: CD+DVD USSW-0094 1,800 เยน (ไม่รวมภาษี)

ฉบับอนิเมะ: CD USSW-0095 1,300 เยน (ไม่รวมภาษี)

เพลงปิด: "TEARS ECHO" นักร้อง: Finis (ชื่อเดิม Yukari Tamura)

เนื้อร้อง: Aki Hata / ทำนองและการเรียบเรียง: Yusuke Shirato / ร้องนำ: Finis (cv. Yukari Tamura)

USSW-0097 1,200 เยน (ไม่รวมภาษี)

★รวมเพลง "Shinmetsu no Uta" จากภาพยนตร์เป็นเพลงคู่!

<การกระจายสินค้า>

ฉาย Netflix ล่วงหน้า: ทุกวันเสาร์ ตั้งแต่วันที่ 31 มีนาคม 2018 (วันเสาร์)

Netflix จัดจำหน่ายทั่วโลก: ฤดูร้อนปี 2018

<การออกอากาศทางโทรทัศน์>

TOKYO MX: ทุกวันเสาร์ ตั้งแต่ 25:30 น. ถึง 26:00 น. ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 7 เมษายน 2018

ซันทีวี : ทุกวันเสาร์ เวลา 25.30 – 26.00 น. ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 7 เมษายน 2561

KBS Kyoto: ทุกวันอาทิตย์ เวลา 23:30 น. - 24:00 น. ตั้งแต่วันอาทิตย์ที่ 8 เมษายน 2018

TV Aichi: ทุกวันอาทิตย์ เวลา 25.35 – 26.05 น. ตั้งแต่วันอาทิตย์ที่ 8 เมษายน 2561

BS Fuji: ทุกวันพุธ เวลา 24:00-24:30 น. ตั้งแต่วันพุธที่ 11 เมษายน 2018

<นักแสดง>

ลิน: โคโนมิ ซูซูกิ

ฟินิส: ยูคาริ ทามูระ

อัล: มิซากิ คุโนะ

โพนี่ กู๊ดไลท์: โทโมอากิ ทาคาฮาชิ

เฮนรี่ ลีโอโบลด์: เซอิจิโระ ยามาชิตะ

อัลลูลุค: มาซามิ เซโตะ

โมนิก้า ลักซ์: ยู เซริซาวะ

คอร์เต้/เมล: ไอ คายาโนะ

บาซรา แบร์มอร์ส: สึโยชิ โคยามะ

ลูโด แบร์นสไตน์ ที่ 4: ฮิโรโตะ ซูซูกิ

ดร.ไวเซ็น: มิซึรุ โอกาตะ

ทาร์เซีย ฮอว์กลีย์: อิโตฮิโระ

เพลงเปิด: “ถ้าคุณร้องเพลง จะอยู่ตรงนั้น” นักร้อง: โคโนมิ ซูซูกิ

เพลงปิด: "TEARS ECHO" นักร้อง: Finis (ชื่อเดิม Yukari Tamura)

©MAGES./คณะกรรมการผลิตเพลงที่หายไป

ฉันคิดว่าถ้าฉันบอกโคโนมิหลายเรื่องตั้งแต่แรก เธอคงจะสับสน

บทความแนะนำ