หลังจากทำงานเป็นนักพากย์มา 10 ปี ไม ฟุจิกามิ ก้าวไปข้างหน้าอีกขั้น สัมภาษณ์เพลงปิดอนิเมะเรื่องแรกของเธอ “Rainbow Planet”

ไม ฟุจิกามิ ซึ่งเปิดตัวในฐานะศิลปินด้วยอัลบั้มเต็มและประสบความสำเร็จในการแสดงสดครั้งแรก ได้เปิดตัวซิงเกิลแรกของเธอแล้ว นี่เป็นเพลงปิดของทีวีอนิเมะเรื่อง "Planet With" และเป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความเร็ว เขาพูดถึงเสน่ห์ของเพลงที่เขาร้องด้วยคุณภาพที่ไม่สามารถประนีประนอมได้ และวิธีการที่เขาเข้าหางาน

ซิงเกิลที่ 1 รู้สึกถึงน้ำหนักของเพลงประกอบที่แบกรับผลงาน


──คุณ Fuchigami เปิดตัวเดี่ยวด้วยอัลบั้มเต็มในเดือนมกราคม 2018 และในเดือนพฤษภาคม เขาได้แสดงสดที่ Maihama Amphitheatre เพื่อเป็นการแสดงเพิ่มเติมจากการแสดงสดครั้งแรกของเขา ก่อนอื่น คุณช่วยเล่าความประทับใจของคุณให้เราฟังหน่อยได้ไหม?

ฟุจิกามิ : เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วในพริบตา แม้ว่าฉันจะตื่นเต้นมากที่ได้ยืนบนเวทีใหญ่ขนาดนี้ด้วยตัวเอง แต่ก็มีความกังวลมากมายที่นำไปสู่มัน และฉันก็กังวลจนถึงวันแสดง อย่างไรก็ตาม เมื่อเริ่มต้น มันให้ความรู้สึกเหมือนว่ามันกินเวลาประมาณ 30 นาที โดยที่การเปลี่ยนเครื่องแต่งกายเกิดขึ้นในพริบตาเดียว และฉันก็แบบว่า ``นั่นหมายความว่ามันจบลงแล้วเหรอ?'' แม้ว่าจะเป็นสถานที่ขนาดใหญ่ แต่ฉันก็สามารถใกล้ชิดกับผู้ชมได้ ฉันสามารถมองเห็นที่นั่งด้านหลังได้จนสุดทาง และฉันก็มีความสุขที่สุดที่ทุกคนสนุกสนานมากที่สุดตลอดทัวร์ แน่นอนว่ามีหลายสิ่งที่ฉันต้องไตร่ตรอง แต่ตอนนี้ฉันสามารถมีช่วงเวลาที่ดีและพูดได้ว่ามันประสบความสำเร็จอย่างมากดังนั้นฉันจึงพอใจจริงๆ

──บนเวทีนั้น คุณได้ประกาศว่าซิงเกิลแรกของคุณ “Rainbow Planet” ได้รับเลือกให้เป็นเพลงปิดของ “Planet With” และคุณจะได้ปรากฏตัวในบทบาทของ Harumi Kumashiro

Fuchigami: การร้องเพลงประกอบในครั้งนี้ถือเป็นเรื่องใหญ่สำหรับฉัน ฉันรู้สึกถึงน้ำหนักที่ต้องแบกรับภาระของงานนี้ และตระหนักได้ว่าถึงแม้มันจะเป็นเพลงของฉัน แต่มันก็ไม่ได้เกี่ยวกับฉันเท่านั้น จนถึงตอนนี้ ฉันมีโอกาสทำงานเป็นส่วนใหญ่ในฐานะนักพากย์หรือตัวละครตัวใดตัวหนึ่ง แต่การได้มีส่วนร่วมในฐานะ Mai Fuchigami แต่ละคนได้เปลี่ยนวิธีที่ฉันมองสิ่งต่างๆ ฉันทำงานเป็นนักพากย์มา 10 ปีแล้ว และฉันก็คุ้นเคยกับหลายๆ อย่างแล้ว แต่ฉันก็รู้สึกขอบคุณอย่างสุดซึ้งที่มอบความรู้สึกใหม่ๆ ให้กับฉัน

──ทุกคนจะพูดวลี ``ความรับผิดชอบต่องาน'' เมื่อสัมภาษณ์ทุกคนที่ร้องเพลงประกอบเรื่องนี้ แต่คุณฟุจิกามิรู้สึกเป็นความจริงในทางใด?

Fuchigami : ฉันเพิ่งเริ่มต้นอาชีพของฉันในฐานะศิลปิน ดังนั้นฉันจึงแสดงออกได้ไม่ดีนัก แต่การเป็นเพลงประกอบสำหรับอนิเมะก็หมายความว่าแม้แต่คนที่ไม่รู้จักฉันก็จะรักงานนี้ เข้ามาสัมผัสกับตาและหูของคน ดังนั้นฉันจึงมีความรับผิดชอบที่ไม่เพียงแต่ทำให้ตัวเองพอใจเท่านั้น ตัวอย่างเช่น เมื่อฉันฟังเพลงเมื่อนานมาแล้ว ความทรงจำก็กลับมาหาฉัน และฉันรู้สึกว่าฉันมีความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่ในการเชื่อมต่อกับงาน

──คุณปรากฏตัวใน "Planet With" ในบท Harumi Kumashiro คุณรู้จักเนื้อหาของงานนี้ได้อย่างไร?

ฟุจิกามิฉัน ได้พูดคุยเกี่ยวกับงานนี้รวมถึงนักแสดงคนอื่นๆ ด้วย เราถามเกี่ยวกับโครงเรื่องและโครงร่าง และเกี่ยวกับการพัฒนาจนถึงตอนที่ 3 เราอ่านชื่อผู้เขียนต้นฉบับ (Satoshi) Mizukami และเนื่องจากเป็นผลงานต้นฉบับ เราจึงได้สคริปต์สำหรับแต่ละตอนและได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ มัน. . เหมือนกับว่าเรากำลังอ่านมังงะที่ต่อเนื่องกัน เราก็ดำเนินขั้นตอนการพากย์ โดยรู้สึกประหลาดใจและตื่นเต้นทุกครั้ง

──ในฐานะนักแสดง บทบาทของฮารุมิ คุมาชิโระเกิดขึ้นได้อย่างไร?

Fuchigami: ปกติแล้วฉันจะเข้าใจเรื่องนี้จากภาพ แต่ Harumi ก็เป็นตัวละครที่คาดไม่ถึง เมื่อมองแวบแรก ฉันคิดว่าเขาจะเป็นคนขี้อาย อ่อนโยน และอ่อนโยน แต่จริงๆ แล้วฉันรู้สึกประหลาดใจที่เห็นเขาเป็นตัวละครยูโดที่แข็งแกร่งมาก และเมื่อเขาอารมณ์เสียเขาก็โกรธจัดซึ่งเป็นสิ่งที่คาดไม่ถึง (ฮ่าๆ) . จนถึงตอนนี้ ฉันมักจะเล่นตัวละครที่ค่อนข้างสงบ แต่คราวนี้ ฉันสนุกมากที่ได้เล่นเป็นตัวละครที่มีระยะกว้างมาก ถ้าไม่ใช่นักแสดงคงไม่กรี๊ดแบบผู้ใหญ่หรอก (555) ฉันยังได้เห็นด้านใหม่ของตัวเองด้วย ดังนั้นฉันคิดว่านี่เป็นงานที่สามารถเป็นประสบการณ์ที่สนุกสนานได้

──บันทึกทั้งหมดเสร็จแล้วเหรอ?

ฟุจิกา มิ ครับ. งานนี้เสร็จเร็วมาก การพากย์จึงดำเนินไปทุกสัปดาห์ การได้ดูตอนออกอากาศครั้งแรกตอนที่ฉันไม่ได้ปรากฏตัวในนั้นเป็นเรื่องสนุก และถึงแม้ว่าฉันจะปรากฏตัวในนั้นด้วย ความประทับใจที่ฉันได้รับก็ค่อนข้างแตกต่างไปจากตอนที่ฉันบันทึก ฉันรู้เรื่องนี้ แต่ฉันรู้สึกว่าพลังของเสียงนั้นแข็งแกร่งเป็นพิเศษในงานนี้ ส่วนหนึ่งเป็นเพราะฉันมีส่วนร่วมในบทเพลง เมื่อเพิ่มเอฟเฟกต์เสียงเข้าไปผลกระทบของหุ่นยนต์จะแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง และเสียงดนตรีประกอบก็ถ่ายทอดความตื่นเต้นและความลึกลับในรูปแบบที่เข้าใจง่ายมาก ฉันจึงดูต่อด้วยความตื่นเต้นราวกับว่าฉันกำลังดูผลงานใหม่ . มีหลายครั้งที่ฉันไม่สามารถเข้าใจสิ่งต่าง ๆ ได้อย่างถ่องแท้ในระหว่างการพากย์ แต่เมื่อฉันดูออกอากาศ ฉันตระหนักได้ว่านี่คือทิศทางที่ตั้งใจไว้ และในฐานะผู้ชม ฉันพบว่าตัวเองทั้งเพลิดเพลินและเรียนรู้ในขณะที่ดู ผลงานต้นฉบับจะสนุกยิ่งขึ้นเพราะคุณไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่อยู่ข้างหน้าได้

── เพลงของ “Rainbow Planet” มาถึงคุณแล้วเป็นอย่างไรบ้าง คุณฟุจิกามิ?

Fuchigami: ทุกสิ่งทุกอย่างในงานนี้เต็มไปด้วยความมุ่งมั่นของมิซูคามิ รวมถึงเรื่องราวและการออกแบบตัวละคร ตลอดจนการเปิดและตอนจบ ในตอนแรกมีเพลงบัลลาดเป็นตัวเข้าชิงเพลงปิด แต่คุณมิซูคามิให้ความสำคัญกับการทำให้แน่ใจว่าทั้งสองเพลงมีโมเมนตัมและอิมแพคเพียงพอที่จะใช้เป็นเพลงเปิด และผลลัพธ์ก็คือความรู้สึกที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว ดูเหมือนว่าเพลงจะเต็มไปด้วยพลัง เป็นเพลงที่ได้รับการเรียบเรียงและขัดเกลาอย่างพิถีพิถัน ทั้งในด้านเนื้อร้องและทำนอง

──ดูเหมือนว่าคุณฟุจิกามิจะชอบดนตรีแนวนี้เหมือนกัน

ฟุจิกามิ: นั่นสินะ รู้สึกดีที่ได้ร้องเพลง เป็นเพลงที่ทำให้คุณดื่มด่ำไปกับโลกทัศน์และเป็นเพลงที่ทำให้คุณรู้สึกดีในการร้องเพลง คอรัสเป็นเสียงสูงแต่ให้ความรู้สึกดีมากเมื่อมันผ่านไปด้วยดี ฉันยังไม่รู้สึกสบายใจที่จะเปลี่ยนเสียงกะทันหัน แต่ฉันต้องการปรับปรุงความสามารถในการร้องเพลงของฉันและร้องเพลงได้อย่างสมบูรณ์แบบเมื่อมีโอกาสได้แสดงสักวันหนึ่ง

──เรื่องแบบนั้นเกิดขึ้นหลายครั้งระหว่างการบันทึก

ฟุจิกา มิ ครับ. หลายครั้ง. ฉันคิดว่าฉันสามารถทำได้มากกว่านี้อีกสักหน่อย มันใช้เวลานานมากในการบันทึกเพลงทั้งหมดที่ฉันเคยทำ ฉันใช้เวลาสักพักกว่าจะชินกับมัน และฉันก็รู้สึกถึงความรับผิดชอบในฐานะส่วนหนึ่งของงาน ดังนั้นหลังจากบันทึกทุกอย่างแล้ว ฉันจึงถามด้วยความสมัครใจว่า ``ฉันขอทำอีกครั้งได้ไหม'' และถาม คุณภาพที่สูงกว่า ฉันตื่นเต้นมากที่ได้ใช้เวลาทั้งหมดไปกับการบันทึก ปกติเป็นคนไม่ค่อยพยายามเท่าไหร่ (555) แต่เพลงนี้มีทำนองที่ผมชอบมากๆ เป็นเพลงเร็ว แรง ถึงแม้ว่าจะยังไม่ชินกับการร้องก็ตาม โดยส่วนตัวแล้วฉันชอบมัน มีคุณสมบัติบางอย่างที่ฉันไม่สามารถประนีประนอมได้ และฉันก็คิดว่าฉันจะไปที่นั่นได้ถ้าฉันร้องเพลงอีกครั้ง อาจเป็นเพราะฉันมีเซนส์ในการร้องเพลงของตัวเองมาก

──เนื้อเพลงได้รับมายังไง?

ฟุจิกามิ: มันยากมากเลย ไม่มีคำตอบที่ถูกต้อง มีบรรทัดในงานที่มีความแตกต่างระหว่าง ``อยู่เคียงข้างคนที่คุณต้องการเข้าข้าง'' แต่จำเป็นต้องแยกแยะระหว่างความดีและความชั่วหรือไม่ แม้แต่ด้านที่ชั่วร้ายก็ยังคิดว่าพวกเขาชอบธรรม ฉันกำลังคิดเรื่องนี้อยู่ และฉันก็ลำบากใจที่จะถามตัวเองด้วยคำถามเดียวกัน แต่สุดท้ายฉันก็ตัดสินใจไม่ได้ว่าอะไรถูกหรือผิด อย่างไรก็ตาม ฉันพบว่ามันยากมากที่จะค้นหาความแตกต่างของเพลงที่ไม่ง่ายอย่างที่พูดว่า ``ทุกคนมีความแตกต่างกัน แต่ทุกคนก็ดี'' ฉันยังไม่พบคำตอบ แต่ฉันคิดว่าเหตุผลที่ฉันสามารถร้องเพลงประเภทนี้ได้ก็เพราะเป็นเพลงจากผลงาน ถ้าเป็นเพลงจากอัลบั้มของตัวเองก็ต่อเพลงที่คิดว่าเป็นเนื้อร้องที่ถูกต้องหรือเพลงแนวไหนที่อยากร้องก็ได้ แต่คราวนี้ ผมจะร้องเพลงที่ใกล้เคียงกับงานให้เจอ คำตอบของตัวเองและร้องเพลงมัน ฉันคิดว่ามันเป็นประสบการณ์ใหม่

──การถ่ายทำมิวสิควิดีโอเป็นอย่างไรบ้าง?

Fuchigami: ภาพนี้ถ่ายทำโดยใช้เทคนิคคอมโพสิต และทุกสิ่งรอบตัวฉันเป็นพื้นหลังสีน้ำเงิน แต่ก็แปลกที่ต้องแสดงในพื้นที่ว่างขณะร้องตามเพลง แม้ว่าผู้กำกับจะให้คำแนะนำด้านการแสดงแก่ฉัน แต่ฉันก็กังวลเล็กน้อยเพราะฉันไม่มีสถานการณ์จริง แต่วิดีโอที่เสร็จแล้วกลับกลายเป็นว่ายอดเยี่ยมมาก และฉันก็ประหลาดใจอีกครั้งกับความน่าทึ่งของเทคโนโลยีวิดีโอสมัยใหม่ที่น่าทึ่ง


──ในมิวสิควิดีโอและแจ็คเก็ต คุณได้อวดชุดสีขาวล้วนชุดใหม่ของคุณ

เนื้อเพลง ของ Fuchigami พูดถึง ``ทั้งความยุติธรรมและความชั่วร้าย'' ดังนั้นฉันจึงไม่อยากย้อมมันด้วยสีเดียว ดังนั้นฉันจึงเกิดไอเดียที่หลากหลายขึ้นมาและลงเอยด้วยการเลือกสีขาว ซึ่งเป็นสีที่สามารถย้อมด้วยอะไรก็ได้ . ฉันได้ปรึกษากับผู้ออกแบบเครื่องแต่งกายเกี่ยวกับรูปทรงนี้ และมีไอเดียที่จะทำให้ดูเหมือนเจ้าหญิงมากขึ้น แต่ฉันตัดสินใจเลือกชุดที่แข็งแกร่งและแวววาวพอที่จะให้ความรู้สึกถึงการต่อสู้ แม้ว่าชายกระโปรงจะขาดก็ตาม ขอบคุณมาก.

บทความแนะนำ