“ท่อนคอรัสทำให้ภาพเสียงของฉันแตกเป็นชิ้นๆ จริงๆ” บทสัมภาษณ์ของ Miyu Tomita สำหรับอนิเมะฤดูใบไม้ร่วง “Inoue na Nana” ธีม OP “Broken Sky”

มิยุ โทมิตะ เป็นนักพากย์และมีบทบาทในฐานะศิลปินมาตั้งแต่ปลายปีที่แล้ว หากคุณดูบทสัมภาษณ์ที่โพสต์บนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเขา คุณจะเห็นว่าเขากำลังคิดเกี่ยวกับสิ่งต่างๆ มากมายเมื่อเขาทำกิจกรรมของเขา

ในการสัมภาษณ์นี้ เราจะพูดถึงซิงเกิลที่ 3 ของเธอ "Broken Sky" ซึ่งเป็นธีมเปิดของทีวีอนิเมะเรื่อง "Muno na Nana" และสิ่งที่เธอคิดในแต่ละวัน ฉันยังถามด้วยว่าเขาทำงานเป็นศิลปินหรือไม่

ความท้าทายอยู่ที่การแสดงออกถึงความเป็นตัวตนของคุณอย่างไร และจะทำให้ค้นพบได้อย่างไร

--ในวันที่ 18 ตุลาคม 2020 คุณได้แสดงที่ "EJ ANIME MUSIC FESTIVAL 2020" (ต่อไปนี้จะเรียกว่า EJAM Festival) การแสดงสดเป็นอย่างไรบ้าง

Tomita: ปกติแล้วฉันไม่ใช่คนประเภทที่จะวิตกกังวลขนาดนั้น แต่วันนี้เป็นการแสดงสดออนไลน์ และนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันแสดง "Broken Sky" และฉันก็ร้องเพลงภายใต้ชื่อศิลปินเดี่ยวของฉันสำหรับ ครั้งแรกเมื่อสักครู่ฉันก็เลยกังวลอยู่นาน อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันยืนอยู่บนเวทีจริงๆ แม้ว่าจะไม่มีผู้ชมอยู่ข้างหน้าฉันก็ตาม ฉันรู้สึกได้ถึงความกระตือรือร้นของแฟนๆ และฉันก็ตระหนักว่าพลังของเพลงอนิเมะนั้นน่าทึ่งมาก

ไอนะ ซูซูกิ อายุใกล้เคียงกับฉันและเราเข้ากันได้ดีมาก แต่ (ดูการแสดงสดของเธอ) ฉันคิดว่ามีคนที่น่าตื่นตาตื่นใจอยู่ที่นั่น และการแสดงสดของมายะ อุชิดะ ก็งดงามมากเมื่อฉันมองดูหน้าจอมอนิเตอร์ ดังนั้น. ฉันยังได้รับแรงบันดาลใจมากมายจากการที่ไม่ใช่แค่ฉันเท่านั้น

--เมื่อโทมิตะซังอยู่บนเวที เธอร้องเพลงใหม่ของเธอ "Broken Sky" และฉันรู้สึกว่าเธอใส่ใจกับสายตาและท่าทางของเธอมาก และฉันคิดว่ามันเป็นการแสดงที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของ โทมิตะซัง. คิดดูว่าแต่ละเพลงจะแสดงออกอย่างไร?

โทมิตะ: นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่ ในขณะที่เน้นไปที่บุคลิกของมิยุ โทมิตะ แต่ละเพลงก็มีบรรยากาศที่แตกต่างกัน ดังนั้นมันคงจะสนุกสำหรับฉันถ้าฉันสามารถแสดงอารมณ์ที่แตกต่างกันออกไปในแต่ละเพลง และฉันมั่นใจว่าคนที่ดูจะต้องสนุกในขณะที่ฉันร้องเพลงด้วย

ーーวิธีการแสดงออกมีความหลากหลายมาก และมันก็เป็นเวทีที่น่าดึงดูดใจมาก รู้สึกเหมือนวงการบันเทิงเริ่มกลับมามีชีวิตอีกครั้งด้วยการตัดสินใจที่จะจัด EJAM Festival ครั้งที่ 2 แต่คุณมีความคิดเห็นเกี่ยวกับอนาคตของวงการบันเทิงบ้างไหม?

ฉันคิดว่า Tomita Live คงเป็นไปไม่ได้หากไม่มีผู้ชมอยู่ข้างหน้าฉัน ฉันคิดเสมอว่าการแสดงสดไม่ใช่สิ่งที่เราสร้างขึ้นเท่านั้น แต่เป็นสิ่งที่ผู้ชมทำให้เป็นไปได้ อย่างไรก็ตาม ที่ EJAM Festival ฉันรู้สึกตื่นเต้นจริงๆ แม้จะไม่ได้อยู่ต่อหน้าผู้ชม และเมื่อพิจารณาว่ามีคนจำนวนมากที่ไม่สามารถมาโตเกียวได้ ฉันคิดว่าการแสดงสดออนไลน์ก็เป็นสิ่งใหม่เช่นกัน รูปแบบของการแสดงสด

ยิ่งไปกว่านั้น ด้วยการแสดงสดออนไลน์ใครๆ ก็รู้สึกเหมือนอยู่ตรงหน้าผู้ชมเลย เมื่อพิจารณาถึงข้อดีของสิ่งนี้ แม้ว่าสถานการณ์โคโรน่าไวรัสจะคลี่คลายลงและเราจะสามารถแสดงสดได้ในอนาคต ฉันคิดว่าคงจะดีถ้ามีการแสดงสดร่วมกับผู้ชมสดและเนื้อหาสดรูปแบบอื่นทางออนไลน์

--คงจะดีถ้ามีระบบไฮบริดที่รวมลูกค้าและการออกอากาศด้วย

Tomita: ฉันคิดว่านั่นก็เยี่ยมเหมือนกัน!

--เมื่อเราก้าวเข้าสู่ยุค 5G คุณภาพของภาพและเสียงจะดียิ่งขึ้น และเนื่องจากคอขวดในการรับชมคือการสื่อสารสองทาง มันจะดีกว่านี้หากสามารถลดความล่าช้าของเวลาได้

โทมิตะ: นั่นสินะ! ผู้ที่มาแสดงยังรู้สึกว่ามีการแสดงสดรูปแบบใหม่เกิดขึ้นตลอดช่วงเวลานี้

มันจะเป็นเพลงที่ยอดเยี่ยมถ้าท่อนคอรัสมีความรู้สึกถึงอันตรายที่ทำให้คุณคิดว่า “โอ้ ฉันอยากช่วยคุณ”

--"Broken Sky" เป็นเพลงเปิดของทีวีอนิเมะเรื่อง "Muno na Nana" แต่เป็นเพลงประกอบที่ต่อจากซิงเกิลแรก

Tomita: การร่วมงานครั้งนี้ได้รับการตัดสินใจก่อนที่จะออกซิงเกิลที่สอง "Tsubasa to Confession" แม้ว่าซิงเกิลเปิดตัว "Present Moment" จะเป็นเพลงเปิดของอนิเมะ (*อนิเมะทีวี "Hokago Dice Club") ทั้งหมด ฉันดีใจที่เราสามารถเสมอกันได้เร็วมาก

เนื่องจากธีมเปิดคือธีมที่เล่นในช่วงเริ่มต้นของงาน ฉันคิดว่ามีปัญหาร้ายแรงว่าจะดึงดูดความสนใจของผู้คนหรือไม่ ถึงแม้จะไม่รู้จักรายการ แต่ก็มีคนเปิดทีวีดูธีมเปิดค่อนข้างน้อยเพราะมันเจ๋ง ดังนั้นธีมเปิดจึงเป็นองค์ประกอบสำคัญของงานจึงกดดันมาก เพื่อดูมันและมันก็สมบูรณ์แบบ มีความรู้สึกในตัวฉันว่าฉันต้องทำมัน

ตอนแรกฉันอ่านงานต้นฉบับและมันก็น่าสนใจมาก! ในฐานะนักอ่าน ฉันก็กลายเป็นแฟนคลับ ฉันคิดว่าฉันสามารถใช้เวลาในการรวมเพลงเข้ากับตัวเองได้เพราะฉันสามารถสร้างโลกทัศน์ภายในตัวฉันเองได้เมื่อบันทึกเสียง

--ความประทับใจแรกของคุณเมื่อได้รับเพลงนี้คืออะไร?

เนื้อเพลง Tomita เป็นเพียงเพลงชั่วคราว แต่เป็นเพลงที่แตกต่างจากเพลงก่อนๆ และเข้ากันได้อย่างลงตัวกับโลกทัศน์ของ "Incompetent Nana"! ฉันคิดว่า. ฉันตื่นเต้นมากเมื่อคิดว่าจะเพิ่มรสชาติให้กับวงออเคสตราที่ยอดเยี่ยมนี้ด้วยเสียงร้องของตัวเองได้อย่างไร

--เนื้อเพลงใกล้เคียงกับงานมาก

โทมิตะ: ในงาน ``นานะผู้ไร้ความสามารถ'' นานะจังไร้ความสามารถ ดังนั้นเธอจึงมีตัวตนที่โดดเดี่ยว เมื่อฉันดูเนื้อเพลง ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวและโดดเดี่ยว ดังนั้นฉันคิดว่ามันเข้ากับความรู้สึกของนานะจังได้เป็นอย่างดี

ฉันชอบคิดถึงแผนการที่ฉันจะแสดงก่อนที่จะพากย์เสียง และฉันก็ชอบมีเวลาคิดเกี่ยวกับเพลงก่อนการแสดงจริงด้วย ฉันคิดถึงเพลงนี้ตลอดเวลาระหว่างเดินทาง ดังนั้นฉันจึงมีความสุขที่ได้รับเนื้อเพลงที่ยอดเยี่ยมและเพลงที่ไพเราะ และฉันรู้สึกว่าฉันมีความรับผิดชอบอย่างมากเนื่องจากการร้องเพลงของฉันสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ดีขึ้นหรือแย่ลงได้ ทำ.

ーーเนื่องจาก "Broken Sky" เป็นเพลงประสาน ฉันคิดว่ามันแตกต่างจากความรู้สึกของคุณเอง คุณเข้าถึงมันได้อย่างไร?

โทมิตะ: ` `Present Moment'' และ ``Tsubasa to Confession'' เป็นเพลงเกี่ยวกับอารมณ์ความรู้สึก และพวกเขาแสดงความรู้สึก ความฝัน และเป้าหมายในการเดบิวต์ของพวกเขา เช่นเดียวกับความรู้สึกที่พวกเขามีต่อแฟนๆ ของพวกเขา ดังนั้นฉันจึงพยายามทำ ค้นหาความเชื่อมโยงระหว่างเนื้อเพลงกับความรู้สึกของฉัน และสำหรับเพลงนี้ ฉันคิดมากว่าจะระบายความเหงาจากเนื้อเพลงในทุกเสียงได้อย่างไร ด้วยเหตุนี้ ฉันคิดว่าคงจะดีถ้ามองเพลงให้เป็นกลางมากขึ้นอีกหน่อย หรือไม่เข้าใกล้เพลงมากเกินไป นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงพยายามร้องเพลงในแบบที่ไม่มีตัวตน

--คุณได้พยายามร้องเพลงที่ไม่สะเทือนอารมณ์จนเกินไปหรือเปล่า?

โทมิตะ: นั่นสินะ นอกจากนี้ชื่อเรื่องยังมีคำว่า "แตก" อยู่ด้วย และฉันก็ประทับใจกับเสียงที่แทรกเข้ามาในการร้องประสานเสียง ดังนั้นเสียงจึงแตกแยกจากเสียงที่ไหลลื่นและสดใหม่อย่างที่ฉันเคยมีในเพลงก่อนๆ จริงๆ ฉันคิดว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะร้องเพลงคอรัสโดยคำนึงถึงภาพลักษณ์แบบนั้น ดังนั้นฉันจึงใช้แนวทางการพัฒนาเสียงของฉันที่แตกต่างไปจากเมื่อก่อน

ーーสำนวนตอนต้นท่อนคอรัส "ฉันไร้ความสามารถและโหดร้าย" ก็น่าประทับใจมากเช่นกัน

Tomita: มันก็หยาบนิดหน่อยในทางที่ดี แต่ก็ไม่เลอะเทอะจนเกินไป ฉันตั้งใจทำให้ดูเหมือนเป็นบทสนทนา และบางครั้งฉันก็พยายามทำให้ดูเหมือนเป็นเสียงตะโกน เป็นเพลงที่เจ๋งจริงๆ แต่ฉันคิดว่ามันจะเป็นเพลงที่ดีถ้ามันมีความรู้สึกอันตรายที่จะทำให้คนคิดว่า `` ฉันอยากช่วยคุณ '' ฉันก็เลยมีสติมากที่จะไม่ร้องเพลงนั้นด้วย สวยงาม ฉันทำ

--มันเข้ากันได้อย่างลงตัวกับวิดีโอเปิดของอนิเมะ

Tomita ส่วนที่เล่นตอนจบอนิเมะในตอนที่ 1 นั้นยอดเยี่ยมมาก! โปรดักชั่นดีมากและเป็นคนร้องเพลง แต่พูดตามตรง ฉันคิดว่ามันเป็น OP ที่ยอดเยี่ยม!

---คุณเคยร้องเพลงนี้สดแล้ว แต่มีความแตกต่างระหว่างการร้องสดกับการบันทึกหรือไม่?

Tomita: มันไม่ได้จำกัดอยู่เพียงเพลงนี้ แต่เราใช้ส่วนที่ดีที่สุดของแหล่งกำเนิดเสียง ดังนั้นมันจึงเป็นเรื่องธรรมชาติที่มันดี แต่การแสดงสดเป็นการแสดงสด ดังนั้นฉันคิดว่ามันคงเสียเปล่าถ้าเป็นการแสดงสด ดังนั้น เมื่อฉันคิดว่าจะทำให้คนอื่นคิดว่าการแสดงสดนั้นดีได้อย่างไร ฉันก็ตระหนักว่ามันไม่ใช่แค่การร้องเพลงให้ดีเท่านั้น

ฉันเคยเห็นการแสดงสดมาหลายครั้งแล้ว และสิ่งที่น่าสนใจก็คือนักร้องก็เก่งอย่างล้นหลาม แต่ไม่ใช่แค่การร้องเพลงที่ยอดเยี่ยมเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการแสดงออกทางสีหน้าขณะร้องเพลง และมิตรภาพที่ใกล้ชิดของยูนิตอีกด้วย! หรืออย่างนั้น ฉันคิดว่าไม่ใช่แค่เทคนิคเท่านั้น แต่ความเป็นมนุษย์ของนักร้องและสิ่งที่ออกมาจากภายในนั้นมีอิทธิพลต่อการแสดงสด ฉันจึงอาจไม่ใส่ใจกับการพยายามร้องเพลงให้ไพเราะหรือดีนัก ยิ่งกว่านั้น ฉันเชื่อว่าการถ่ายทอดความหลงใหลและความรู้สึกภายในของฉันผ่านเสียง จะทำให้หัวใจของผู้ฟังรู้สึกซาบซึ้ง



ฟัง "Insomnia Mermaid" แล้วสงสัยว่านี่คือมิยุ โทมิตะจริงๆ เหรอ? ฉันหวังว่าคุณจะคิดอย่างนั้น

--เพลงคู่ "Insomnia Mermaid" เป็นเพลงบัลลาด มันเป็นความท้าทายสำหรับคุณหรือเปล่า?

โทมิตะ: ฉัน อยากลองเพลงบัลลาดมาโดยตลอด ดังนั้นฉันจึงได้ลองมันตามที่ความปรารถนาของฉันเป็นจริง ผู้เขียนยังได้ร้องขอและผู้เรียบเรียงและผู้เรียบเรียง Kentaro Sonoda และนักแต่งเนื้อร้อง Maori Kodama เป็นคนกลุ่มเดียวกับที่ช่วยเราในเรื่องเพลงของตัวละครต่างๆ ฉันชอบเนื้อเพลงผู้หญิงที่โคดามะซังเขียน และฉันมีเป้าหมายอยากให้เธอเขียนให้ฉันในงานเดี่ยวของเธอ ดังนั้นมันจึงรู้สึกเหมือนฝันที่เป็นจริง

ฉันคิดว่ามันคงสนุกดีที่ได้แสดงด้านใหม่ๆ ของตัวเองทุกครั้งที่ออกซีดี และฉันคิดว่าเพลงนี้จะทำให้ทุกคนประหลาดใจเช่นกัน ฉันคิดว่าคงจะดีถ้ามีความเป็นผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่ที่แตกต่างจากความสดชื่นในอดีต ฉันก็เลยสงสัยว่านี่คือมิยุ โทมิตะจริงๆ เหรอ? ฉันมีความทะเยอทะยานเล็กน้อยที่จะมีคนคิดแบบนั้น

--เป็นกระบวนการที่ยอดเยี่ยมที่มีคนที่ช่วยคุณในเพลงตัวละครของคุณเขียนเพลงเดี่ยว

โทมิตะ: มันสะเทือนอารมณ์มาก! ยิ่งไปกว่านั้น ฉันยังรู้สึกประทับใจที่โซโนดะซังทำเพลงที่มีชีวิตชีวาและน่ารักสำหรับเพลงของตัวละคร ดังนั้นฉันก็เลยแปลกใจ แต่ฉันดีใจที่ได้ยินว่าเขาเขียนเพลงที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้!

นอกจากนี้คุณโซโนดะยังมาบันทึกเสียงและเรากำลังปรึกษากันในขณะบันทึกเสียง แต่ฉันคิดว่าเนื้อเพลงไม่เกี่ยวกับนางเงือกที่ความรักครั้งแรกสิ้นสุดลง แต่เกี่ยวกับนางเงือกที่มีประสบการณ์ความรักหลายครั้ง มีคนแนะนำว่าน่าจะเป็นเช่นนั้น น่าสนใจที่จะมีการแสดงออกที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น และนี่คือที่มาของเรื่องนี้

--แทนที่จะมีขนาดเท่าของจริง คุณมีภาพลักษณ์ของคนที่อายุมากกว่านั้นบ้างไหม?

Tomita: ฉันรู้สึกเหมือนฉันอายุประมาณ 27 ปีเมื่อฉันร้องเพลง ฉันคิดว่ามันคงจะดีถ้ามันดูยืดออกไปสักหน่อย

--แล้วคุณชอบอะไรเกี่ยวกับเนื้อเพลงของโคดามะซัง?

Kleissis Tomita และ Unit Study ก็เขียนเพลงขึ้นมาด้วย และเพลงของ Study ``Happy weather girl'' มีเนื้อเพลง ``การจีบกระโปรงของเธอเรียงกันเป็นอารมณ์ดี'' มันให้ความรู้สึกแบบเด็กผู้หญิงมาก นั่นคือช่วงเวลาที่ฉันรู้ว่าฉันชอบสำนวนนี้และฉันชอบเนื้อเพลงของ Kodama ฉันเคยคุยกับเขาครั้งหนึ่งในรายการ Study และฉันคิดว่าเขาเป็นอัจฉริยะ แม้ว่าจะพูดแบบนี้กับมืออาชีพได้ยากก็ตาม (555)

ーーแน่นอน (หัวเราะ) คุณคิดอย่างไรกับเนื้อเพลง "Insomnia Mermaid"?

โทมิตะ ก่อนอื่นเลย ฉันตัดสินใจขอให้โคดามะซังเขียนเนื้อเพลง และฉันก็ได้รับเนื้อร้องเบื้องต้น ฉันคิดว่าเพลงนี้คงจะจี้ใจผู้หญิงเพราะมันเกี่ยวกับนางเงือก และฉันก็สงสัยว่าโลกแบบไหนที่มีมุมมองต่อเนื้อเพลงนี้ จะสื่อถึงทำนองนี้ เนื้อเพลงดูเหมือนจะเกินความคาดหมายของฉัน ดังนั้นฉันจำได้ว่าในช่วงเบื้องต้นฉันตอบไปว่า "มันสมบูรณ์แบบ!" (lol)

ーーคุณเกือบจะเห็นภาพจากเนื้อเพลงแล้ว คุณสามารถดูฉาก

คุณสามารถเห็น โทมิตะ ฉันยังคิดว่ามันเป็นเพลงที่จะดูดีในการแสดงสด ดังนั้นถึงแม้ว่ามันจะเป็นการบันทึก แต่ฉันจินตนาการว่ามันแสดงสด สวมชุดฉูดฉาดและรมควันเท้าของคุณ! อะไรประมาณนั้น (หัวเราะ)

--มันรู้สึกเหมือนแฟนตาซี.

Tomita: ฉันจินตนาการว่าเพลงทั้งหมดถูกปกคลุมไปด้วยหมอก ม่านอันนุ่มนวล นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมในเพลงที่ฉันร้องมาจนถึงตอนนี้ ฉันร้องเพลงพวกเขาด้วยวิธีที่คมชัดมาก แต่ฉันร้องพวกเขาด้วยวิธีที่นุ่มนวลกว่า ในทางที่ดี ความรู้สึกที่คลุมเครือนั้นก็ปรากฏอยู่ในเพลงด้วยเช่นกัน ฉันคิดว่าฉันสามารถแสดงออกได้

ฉันต้องการเริ่มต้นด้วยการค้นหาว่าคุณเป็นใครและมีคนตกหลุมรักในเอกลักษณ์ของคุณ

--คุณบอกก่อนหน้านี้ว่าคุณดูอายุประมาณ 27 ปี แต่โทมิตะซังยังอายุ 20 ปีอยู่

โทมิตะ : ใช่แล้ว จริงๆ แล้ว...

--แม้ว่าคุณจะฟังคำตอบ คุณก็มองไม่เห็นคำตอบเหล่านั้นจริงๆ

โทมิตะ มักถูกกล่าวว่า... หลายคนบอกฉันว่าฉันเข้มแข็งและสงบมาเป็นเวลานาน อย่างไรก็ตาม พูดตามตรงนะ ฉันมีมุมมองอยู่เสมอตั้งแต่สมัยเรียน (555) มีหลายครั้งที่ฉันไม่ได้เข้ากับเพื่อนร่วมชั้นคนอื่นๆ ดังนั้นฉันจึงรู้สึกว่าในที่สุดอายุของฉันก็ไล่ตามฉันแล้ว

--ฉันเดาว่านั่นเป็นเพราะคุณทำงานท่ามกลางผู้ใหญ่

โทมิตะ : ตอนที่ฉันทำงาน นักพากย์ที่เป็นนักเรียนมัธยมปลายมีไม่มากนัก ฉันก็เลยตระหนักดีว่าจะต้องทำให้ดีที่สุด

--ดูเหมือนว่าตอนนี้คุณจะมีรุ่นน้องมากขึ้นเหรอ?

โทมิตะ: ฉันรู้สึกประหลาดใจเมื่อเห็นเด็กๆ ในชุดเครื่องแบบในสถานที่จัดงาน (lol) ดังนั้นเมื่อฉันพูดกับนักพากย์รุ่นพี่ของฉันว่า ``รุ่นพี่! ฉันใส่เครื่องแบบ!'' เธอก็บอกว่ามันก็เหมือนกันสำหรับคุณด้วย (555)

--เมื่ออายุ 20 ปี คุณต้องทำตัวเหมือนรุ่นพี่

โทมิตะ: ฉันมีรุ่นพี่ดีๆ มากมายอยู่รอบตัว ฉันเลยอยากทำเพื่อรุ่นน้อง สิ่งที่ฉันมีความสุขที่ได้รุ่นพี่ทำเพื่อฉัน ฉันเชื่อว่านี่เป็นวิธีตอบแทนความกตัญญูต่อรุ่นพี่ของฉัน

--ฉันคิดว่าฉันจะสบายดีในฐานะรุ่นน้องไปอีกประมาณห้าปี (lol)

โทมิตะ จริงเหรอ? อย่างไรก็ตาม นักพากย์หญิงที่ปรากฏตัวนั้นอายุน้อยลงเรื่อยๆ! ฉันคิดเสมอว่ามันน่าทึ่งมากที่คุณอายุน้อย

- (หัวเราะ) ตอนนี้ซิงเกิลใหม่ของคุณถูกปล่อยออกมาแล้ว โปรดบอกเราว่าคุณต้องการทำอะไรในฐานะศิลปินในอนาคต

โทมิตะ : ในปีที่ผ่านมาตั้งแต่ฉันเริ่มต้นอาชีพศิลปิน ฉันได้เรียนรู้อะไรมากมายสำหรับตัวเอง และฉันคิดว่าเพราะฉันทำงานเป็นศิลปินทำให้ฉันมีเวลาคิดถึงแฟนๆ มากขึ้น เป็นผลให้ฉันมีแรงจูงใจและเป้าหมายมากมายที่อยากจะร้องเพลงประเภทนี้และแสดงสดประเภทนี้ ดังนั้นฉันจึงอยากจะเก็บมันไว้ในรูปแบบของอัลบั้ม

--ดูเหมือนว่ายังมีอีกหลายสิ่งที่คุณอยากลอง

โทมิทัส มีเยอะมาก ฉันเองก็สนใจที่จะเขียนเนื้อเพลงเหมือนกัน ฉันก็เลยอยากลองทำดูบ้าง ฉันไม่สามารถเขียนถ้อยคำที่มีสไตล์เหมือนนักเขียนได้ แต่ฉันคิดว่าฉันสามารถเลือกคำศัพท์ได้อย่างตรงไปตรงมา ดังนั้นฉันจึงอยากจะเขียนเพลงเกี่ยวกับความรู้สึกของฉันที่มีต่อแฟนๆ ด้วยคำพูดของฉันเอง

--ฉันรู้สึกว่าคุณเป็นคนที่คิดแต่เรื่องต่างๆ มากมาย แต่คุณรู้สึกว่าคุณมีวิสัยทัศน์สำหรับอนาคตหรือไม่?

โทมิตะฉัน อยากทำงานนี้ตั้งแต่ฉันอยู่ชั้นประถมต้น และฉันก็อยากแสดงในสถานที่แบบนี้มาตลอด แสดงแบบนี้ ไปในพื้นที่ท้องถิ่นและพบปะลูกค้า ฯลฯ และ ฉันอยากทำสิ่งนี้มาโดยตลอดในอีกห้าปีข้างหน้า ฉันคิดว่าสิ่งที่ฉันต้องการทำอยู่ในหัวของฉันแล้ว

ตอนแรกฉันอยากเป็นเหมือนศิลปินที่ฉันชื่นชม แต่ตอนนี้ฉันทำงานเป็นนักพากย์และศิลปิน ฉันเริ่มคิดว่าตัวเองอยากเป็นเหมือนพวกเขาอย่างไร ฉันคิดว่าการแสดงออกของคุณสำคัญกว่า บุคลิกลักษณะ ถ้าอยากหน้าตาแบบนี้ สุดท้ายก็ต้องเลียนแบบใครสักคน ฉันจึงอยากจะเริ่มต้นด้วยการแสดงตัวตนที่แท้จริงของตัวเองอย่างเต็มที่และทำให้ผู้คนหลงรักมิยุ โทมิตะ

(บทสัมภาษณ์และข้อความโดย Junichi Tsukagoshi)


[ข้อมูลซีดี]

■ท้องฟ้าที่แตกสลาย/มิยุ โทมิตะ
・วางจำหน่ายแล้ว
・ราคา: [ฉบับพิมพ์ครั้งแรก] CD + DVD 1,800 เยน (ไม่รวมภาษี), [ฉบับปกติ] CD 1,200 เยน

<เนื้อหาซีดี>
1. ท้องฟ้าแตก
2. นางเงือกนอนไม่หลับ
3. ท้องฟ้าแตก (Instrumental)
4. นางเงือกนอนไม่หลับ (Instrumental)

<เนื้อหาดีวีดี>
มิวสิควิดีโอเพลง Broken Sky
ทำหนัง

บทความแนะนำ