[สัมภาษณ์] สัมภาษณ์นักแต่งเพลง Akiko Tateyama เพลงของ “Yuru Camp△ SEASON 2” ที่อัปเดต

อนิเมะ “Yuru Camp△ SEASON 2” ออกอากาศทางทีวีภาคพื้นดินเสร็จแล้วเมื่อวันที่ 1 เมษายน 2021 อัลบั้มเพลงประกอบสองแผ่นวางจำหน่ายเมื่อวันก่อนในวันที่ 31 มีนาคม เพลงของ ``SEASON 2'' มีองค์ประกอบใหม่ที่เพิ่มเข้ามาให้กับเสียงที่ผ่อนคลายและสงบตามแบบฉบับของ ``Yuru Camp△'' นอกจากนี้แนวคิดโดยรวมของเพลงประกอบยังเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากจากผลงานครั้งก่อน เราขอให้นักแต่งเพลง Akihiro Tateyama พูดคุยมากมายเกี่ยวกับเพลงสำหรับ ``SEASON 2''

เพลงของ Izu Can เป็นเพลงพื้นบ้านของอเมริกาใต้


──คุณทาเตยามะรับหน้าที่ดูแลเพลงประกอบ ``Yuru Camp△'', ``Heya Camp△'' และตอนนี้ ``Yuru Camp△ SEASON 2'' คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับเสน่ห์ของซีรีส์ "Yuru Camp△"?

ฉันคิดว่านี่เป็นอนิเมะที่ให้ความสำคัญกับพื้นที่ ทาเตยามะ เป็นงานที่เวลาผ่านไปอย่างช้าๆ ดังที่ชื่อเรื่องบอกไว้ โดยไม่มีบทสนทนาหรือข้อมูลมากเกินไป

──ฉันคิดว่าดนตรีมีส่วนช่วยอย่างมากเช่นกัน ฉันได้ยินมาว่าเพลง "Yuru Camp△" ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้เข้ากับภาพลักษณ์ของที่ตั้งแคมป์ มากกว่าที่จะเข้ากับตัวละครหรือฉาก

นั่นคือกรณีของผลงานชิ้นแรกของ ทาเตยามะ แนวคิดแรกสำหรับการแสดงดนตรีประกอบที่ผู้กำกับบอกฉันคือการจัดดนตรีที่แคมป์ ไม่ใช่การแสดงตัวละคร แนวคิดดังกล่าวยังคงดำเนินต่อไปใน ``ซีซั่น 2'' แต่มันไม่ได้กลายเป็นแกนนำของเพลงประกอบอีกต่อไป เรามีเพลงสำหรับตั้งแคมป์ แต่ครั้งนี้เราได้พูดคุยกับผู้กำกับเป็นครั้งแรกเกี่ยวกับการเพิ่มเพลงที่จะสะท้อนถึงความคิดและความรู้สึกภายในของตัวละคร

── เรื่องราวเป็นมากกว่าภาคแรก ที่ตัวละครทั้งหมดปรากฏตัวและทุกคนเริ่มกิจกรรมแคมป์ปิ้ง ดังนั้นจึงมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการทำดนตรี

Tateyama: ฉันจะรวมการตีความของตัวเองด้วย แต่ฉันคิดว่าภาพยนตร์เรื่องแรกเน้นไปที่การตั้งแคมป์และเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นขณะตั้งแคมป์ อย่างไรก็ตาม ในซีซั่น 2 มีหลายตอนที่เน้นไปที่ดราม่าว่าตัวละครคิดอย่างไร และเป็นเพื่อนกับเพื่อนได้อย่างไร หรือกระชับความสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกในครอบครัวขณะไปตั้งแคมป์ ส่งผลให้วิธีการสร้างดนตรีประกอบ เปลี่ยนมาเน้นดราม่า นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมถึงแม้ว่าจะมีเพลงสนุกๆ อยู่บ้าง ฉันคิดว่ามีเพลงที่สงบเงียบและเพลงที่ทำให้คุณรู้สึกซาบซึ้งได้มากกว่าเมื่อเทียบกับผลงานภาคแรก


--ถูกต้อง. เมื่อดูรายชื่อเพลงแล้ว มีเพลงหลายเพลงที่มีสถานที่ตั้งแคมป์ระบุไว้ในชื่อเพลง เช่น ทะเลสาบโมโตสึ ทะเลสาบฮามานะ ทะเลสาบยามานากะ และสวนโนดายามะ ดังนั้นแนวคิดในการเขียนเพลงเกี่ยวกับสถานที่ตั้งแคมป์จึงเป็นธีมหลักใน "ซีซั่น 2" ฉันสงสัยว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นหรือไม่

เพลง ทาเตยามะ ที่มีชื่อสถานที่ตั้งแคมป์อยู่ในชื่อเป็นเพลงที่สร้างขึ้นเพื่อให้ตรงกับเรื่องราวของตัวละครที่มาเยือนสถานที่นั้น อย่างไรก็ตาม ผู้เข้าร่วมจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่ตั้งแคมป์ และละครที่เกิดขึ้นที่นั่นก็แตกต่างกัน ดังนั้นจึงอาจกล่าวได้ว่ามีความผูกพันกับตัวละครและละครมากกว่าที่ตั้งแคมป์

──ฉันเห็นความแตกต่างในคอนเซ็ปต์จากเพลงประกอบของ SEASON1 ได้อย่างชัดเจน

ทาเทยามะ : และที่สำคัญที่สุด เพลงที่เราใส่ตอนไคลแม็กซ์คือค่ายอิซุ ``สำหรับ Izu Camp ผู้กำกับบอกฉันก่อนว่า ``ฉันจะดีใจมากถ้าบรรยากาศแตกต่างไปจากดนตรีที่ฉันเคยทำมาจนถึงตอนนี้เล็กน้อย'' และหลังจากคิดเรื่องนี้มามากแล้ว ฉันจึงตัดสินใจสร้างดนตรี จากภูมิภาคแอนดีสของอเมริกาใต้ที่เรียกว่าคติชน ฉันคิดว่าจะลองดู นั่นเป็นความท้าทายใหญ่ที่ไม่มีอยู่ในภาคแรก ตอนที่ฉันแต่งเพลง ฉันศึกษามันโดยการฟังซีดีนิทานพื้นบ้านและดูวิดีโอการแสดงบน YouTube แต่ถึงแม้ฉันจะพยายามนำสิ่งที่ฉันเรียนรู้ไปที่นั่นตามที่เป็นอยู่ มันก็ไม่สมเหตุสมผลในฐานะดนตรีประกอบ ดังนั้น ฉันตัดสินใจเขียน ``Yuru Camp△'' ฉันคิดว่าจะรวมองค์ประกอบของนิทานพื้นบ้านเข้ากับงานนี้ได้อย่างไร

──ดังนั้นคุณจึงไม่ได้มุ่งเป้าไปที่นิทานพื้นบ้านที่สมบูรณ์ แต่คุณแค่รวมเอาองค์ประกอบนั้นไว้ในเพลงประกอบของ ``Yuru Camp△'' นิทานพื้นบ้านที่คุณคิดว่าเหมาะกับค่ายอิซุคืออะไร

ฉันถามผู้อำนวย การทาเทยามะ และเขาบอกฉันว่าอิซุมีภูมิประเทศที่หลากหลาย ทั้งทะเล ภูเขา ถ้ำ และทุ่งหญ้า ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีท่วงทำนองที่หลากหลายสำหรับดนตรีประกอบ และฉันคิดว่านิทานพื้นบ้านจะเข้ากันได้ดีกับความหลากหลายและความกว้างใหญ่ของธรรมชาติของอิซุ

──ในภาพยนตร์ภาคแรก คุณทาเตยามะเล่นเครื่องดนตรีต่างๆ และบันทึกเสียงดนตรีประกอบด้วยตัวเอง แต่คราวนี้มีนักดนตรีจากภายนอกเข้าร่วมมากขึ้น นั่นหมายความว่ามันรวมเอานิทานพื้นบ้านด้วยหรือเปล่า?

ทาเทยามะ: นั่นสินะ กีตาร์อะคูสติก แบนโจ แมนโดลิน ฯลฯ จะเหมือนกับในงานแรกๆ และฉันเล่นมัน แต่เครื่องดนตรีพื้นบ้านที่จำเป็นต่อคติชนวิทยา เช่น ฟลุตที่เรียกว่าเควน่า และเครื่องสายที่เรียกว่าชารังโก ก็เล่นเป็น อย่างที่คาดไว้ เนื่องจากเป็นไปไม่ได้ เราจึงมีนักดนตรีมืออาชีพมาด้วย ฉันคิดว่ามันยุติธรรมที่จะบอกว่าจำนวนนักดนตรีที่เข้าร่วมเพิ่มขึ้นเพราะเพลงของ Izu Can

──ในซีดีเพลงประกอบ เพลงของ Izu Camp เริ่มต้นจากเพลงที่ 15 ของ DISC 2 "ยินดีต้อนรับสู่ Geopark"

แม้ว่าเพลงสำหรับค่าย ทาเทยามะ อิซุจะไม่ได้ระบุชื่อสถานที่เฉพาะเจาะจงในชื่อเพลงอย่างทะเลสาบโมโตสึหรือทะเลสาบฮามานะ แต่ก็ทำให้นึกถึงอิซุ ``Ohashagi ROUTE 136'' เป็นถนนสายหลักในอิซุที่ตัดจากเมืองมิชิมะไปยังเมืองชิโมดะ และ ``คาบสมุทร'' ใน ``คาบสมุทรมนตร์เสน่ห์'' เป็นคำภาษาอังกฤษที่แปลว่า ``คาบสมุทร'' ฉันอยากให้คุณฟังพร้อมคิดถึงทิวทัศน์อันหลากหลายของอิซุ และภาพของนาเดชิโกะและรินที่กำลังเพลิดเพลินกับมัน

บทความแนะนำ