ไฮไลท์ประกอบด้วยการพรรณนาชีวิตประจำวันและการอาบน้ำของเด็กผู้หญิงมัธยมปลาย รวมถึงอาหารรสเลิศของทาจิมิ! ทีวีอนิเมะและไลฟ์แอ็กชัน “Yakunara Mugmo” บทสัมภาษณ์ของ Mimi Tanaka, Yu Serizawa, Yuki Wakai และ Rina Motoizumi

ทีวีอนิเมะและผลงานคนแสดง "Yakunara Mug Mo" เริ่มออกอากาศในเดือนเมษายนทาง CBC TV, BS11, TOKYO MX, MBS และ AT-X

ผลงานต้นฉบับของผลงานนี้เป็นการ์ตูนฟรีที่ต่อเนื่องกันโดยเป็นส่วนหนึ่งของโครงการที่ริเริ่มโดยอาสาสมัครและบริษัทต่างๆ ในเมืองทาจิมิ จังหวัดกิฟุ เพื่อ ``ฟื้นฟูเมือง'' ตั้งอยู่ในเมืองทาจิมิ เป็นเรื่องราววัยรุ่นเกี่ยวกับนักเรียนหญิงมัธยมปลายสี่คนที่หลงรักเสน่ห์ของเครื่องปั้นดินเผา โดยมีธีมเป็นงานหัตถกรรมแบบดั้งเดิมของมิโนะ

ทีวีอนิเมะและภาพยนตร์คนแสดง "Yakunara Mug Cup Mo" ประกอบด้วยสองส่วน: 15 นาทีแรกของส่วนอนิเมะ และ 15 นาทีที่สองของส่วนไลฟ์แอ็กชัน ในภาคคนแสดง "Yakunara Mug Mo - Yakumono Houkago-" เสียงของตัวละครหลักทั้งสี่คือ Mimi Tanaka (พากย์เสียงโดย Himeno Toyokawa), Yu Serizawa (พากย์เสียงโดย Mika Kuguri) และ Yuki Wakai (พากย์เสียง Naruse) Rina Motoizumi (รับบทเป็น Naoko) และ Rina Motoizumi (รับบทเป็น Touko Aoki) ก้าวออกจากโลกอนิเมะเพื่อแนะนำและสัมผัสประสบการณ์เมือง Tajimi อย่างมีสไตล์

เราขอให้นักแสดงหลักทั้งสี่คนพูดคุยเกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ไฮไลท์ของงานไปจนถึงอาหารอร่อยของทาจิมิ

“เด็กผู้หญิงขนาดเท่าตัวจริงกำลังเพลิดเพลินกับเครื่องปั้นดินเผา” เป็นภาพที่สวยงามน่าดึงดูดในอนิเมะ

--โปรดบอกเราถึงความประทับใจของคุณเมื่อคุณอ่านงานต้นฉบับและสถานการณ์จำลองเป็นครั้งแรก


ทานากะ: ความประทับใจแรกของฉันคือมันให้ความรู้สึกที่นุ่มและฟูมาก และฉันก็คิดว่ามันน่ารักด้วย อย่างไรก็ตาม ฉันรู้สึกประหลาดใจกับช่องว่างที่พวกเขาจัดการกับของเจ๋งๆ อย่างเครื่องปั้นดินเผาในสไตล์น่ารักได้อย่างไร ความประทับใจแรกเริ่มของฉันคือเซรามิกจะหมองคล้ำและไม่มีสีที่แตกต่างกัน แต่เมื่อฉันสัมผัสชิ้นส่วนเหล่านั้นจริงๆ มันก็ไม่เป็นเช่นนั้นเลย มีอาหารที่สดใสและน่ารักมากมาย ฉันเลยคิดว่าสาวๆ คงจะหลงรักมันอย่างแน่นอน

เมื่อฉันเห็นชื่อผลงานต้นฉบับของ เซริซาวะ ฉันคิดว่า ``แก้ว เด็กผู้หญิง และเครื่องปั้นดินเผาเกี่ยวอะไรด้วย?'' แต่เมื่อฉันอ่านมัน ฉันก็ติดใจเลย ฉันคิดว่าเครื่องปั้นดินเผาและสาวน่ารักเข้ากันได้ดี ทั้งวิธีที่ฮิเมโนะเล่นกับดินเหนียวและวิธีที่ฮิเมโนะกังวลนั้นน่ารัก และงานนี้ดึงดูดคุณเข้าสู่ความอบอุ่นของเครื่องปั้นดินเผาและความน่ารักของเด็กผู้หญิง

Wakai: ฉันมาจากจังหวัดกิฟุ และรู้จักทาจิมิตั้งแต่แรก ฉันก็เลยอยากรู้ว่ามังงะทาจิมิเป็นอย่างไร เมื่อฉันอ่านมัน ฉันพบว่าความเงียบสงบของทาจิมิหรือความรู้สึกของชนบทนั้นล้นหลามไปจากนิตยสารจริงๆ และเป็นเรื่องดีที่ได้สัมผัสถึงการไหลเวียนของเวลาอย่างช้าๆ ทาจิมินั้นร้อนมากในฤดูร้อน และการที่แม่น้ำในฤดูร้อนสื่อถึงความร้อนนั้นทำให้ฉันคิดตามความเป็นจริงว่า เอ่อ คือทาจิมิ (555)

ผลงานต้นฉบับของ Honizumi มีภาพประกอบที่ละเอียดอ่อนมากและตัวละครทุกตัวก็น่ารัก แต่ฉันรู้สึกว่าการแสดงออกของเครื่องเซรามิกหรือสัมผัสนั้นอบอุ่นมาก ไม่เพียงแต่น่ารักและผ่อนคลายเท่านั้น แต่เรื่องราวยังเน้นไปที่ความขัดแย้งและความกังวลของตัวละครแต่ละตัวด้วย ดังนั้นฉันคิดว่ามันเป็นงานที่ฉันสามารถเข้าไปได้จริงๆ

--เสน่ห์ของตัวละครที่คุณเล่นคืออะไร?

แน่นอนว่ามีหลายฉากที่ ทานากะ (โทโยคาวะ) ฮิเมโนะกำลังปั้นเครื่องปั้นดินเผาที่โรงเรียน แต่การเคลื่อนไหวของเธอที่โทคิชิโระ ร้านกาแฟที่บ้านของเธอนั้นก็มีรายละเอียดที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน เด็กสาวมัธยมปลายกลับจากโรงเรียน รายงานเรื่องต่างๆ ให้ครอบครัวของเธอฟัง และส่งข้อความถึงทุกคนที่อยู่บนเตียงของเธอ โดยส่วนตัวแล้วฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องดีที่ได้เห็นชีวิตของเด็กสาวมัธยมปลาย ฉันคิดว่าภาพลักษณ์ของ "เด็กผู้หญิงขนาดเท่าคนจริงที่กำลังเพลิดเพลินกับเครื่องปั้นดินเผา" น่าจะน่าดึงดูดใจ แถมยังมีฉากอาบน้ำอีกด้วย!

วาไค: นั่นสินะ.. ได้ยินมาว่าผมทำหน้าที่เสิร์ฟช็อต (ฮ่าๆ) การทาสีอ่างอาบน้ำมีพลังมากมายอยู่ในนั้น

ภาพวาด ของทานากะ น่าทึ่งมากจนฉันสับสนเล็กน้อย (555) ฉันคิดว่าพนักงานก็กระตือรือร้นกับเรื่องนี้เช่นกัน ผมเปียกของเธอดูดี ดังนั้นฮิเมโนะอาจจะดูแลการอาบน้ำ

มิกะ เซริซาว่า (คุกุริ) อยู่เบื้องหลังแม้ในฉากที่เธอไม่ได้พูด เธอเคลื่อนไหวตลอดเวลา ดวงตาของเธอเป็นประกาย และฉันดีใจที่เธอสร้างมันขึ้นมาเป็นอนิเมะ แม้ว่าเธอจะไม่ใช่ตัวละครหลัก แต่เธอก็เปล่งประกายอยู่เสมอ ดังนั้นฉันคิดว่าเธอมีชีวิตชีวามากกว่าในอนิเมะ การแสดงออกทางสีหน้าของเขาเคลื่อนไหวตลอดเวลาจริงๆ

เมื่อฉันอ่านผลงานต้นฉบับ ของ Wakai ฉันรู้สึกประทับใจกับ Naoko (Naruse) ที่เป็นเด็กสาวเงียบๆ อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันเห็นเธอแสดงในภาพยนตร์อนิเมะ เธอเป็นคนแสดงออกมาก หัวเราะมาก และมีหน้าตาที่ตลก และฉันก็รู้ว่าเธอเป็นเด็กที่มีชีวิตชีวาและมีบุคลิกที่เป็นเอกลักษณ์ ซึ่งทำให้ฉันประทับใจไปมาก ฉันรู้สึกว่าความดีของนาโอโกะปรากฏในอนิเมะมากขึ้น นอกจากนี้ ชีวิตประจำวันของฮิเมโนะมักถูกบรรยายไว้ด้วย แต่ฉันไม่รู้จริงๆ ว่านาโอโกะทำอะไรในแต่ละวัน ฉันกังวลเรื่องส่วนตัวนิดหน่อย

Honizumi: ความประทับใจแรกของฉันต่อ Toko Aoki คือเธอเป็นคนที่เท่มาก อย่างไรก็ตาม ในอนิเมะมีฉากที่ทุกคนหัวเราะและยิ้มค่อนข้างเยอะ ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับความแตกต่าง ในงานต้นฉบับ ฉันรู้สึกว่าการแสดงออกทางสีหน้าของเธอไม่กว้างนัก แต่เมื่อฉันเห็นเธอเคลื่อนไหวในภาพวาด ฉันรู้สึกว่าเธอมีความรู้สึกที่แข็งแกร่งของการเป็นเด็กสาวมัธยมปลายขนาดเท่าตัวจริง

--เพลงเปิดของอนิเมะเรื่อง "If you open the door" ขับร้องโดยยูนิตสี่คน "MUG-MO" คุณประทับใจอะไรหลังจากฟังเพลงนี้?

โฮนิซึมิ: มันเป็นเพลงที่ยอดเยี่ยมจริงๆ!

Wakai ฉัน คิดว่านี่เป็นเพลงที่สามารถพลิกภาพลักษณ์ทั่วไปของเพลงอนิเมะและเพลงของตัวละครไปในทางที่ดี ฉันชอบเสียงที่ทำให้นึกถึงทิวทัศน์อันงดงามของทาจิมิอย่างแท้จริง

Tanaka: ครั้งแรกที่ฉันได้ยิน Kanpake คือตอนที่ฉันดูเปิดตั้งแต่ตอนแรกพร้อมคำบรรยายของ Himeno เรายังไม่มีวิดีโอเปิดเรื่อง แต่ถึงแม้เราจะบันทึกมันไว้ ฉันคิดว่าจุดเริ่มต้น "นี่คือเมืองทาจิมิ จังหวัดกิฟุ ชานจะกะจัง♪" เข้ากับงานได้อย่างลงตัว ฉันคิดว่ามันดีที่สุด

เซริซาวะ ความรู้สึกที่ไม่โอ้อวดก็เป็นสิ่งที่ดีเช่นกัน อนิเมะนั้นเป็นสองมิติ ดังนั้นคุณจึงสามารถทำอะไรกับมันได้หลายอย่าง ถ้าอยากให้เสียงดังกว่านี้ก็ทำได้ อย่างไรก็ตาม เพลงนี้ไม่มีท่อนนั้น และให้ความรู้สึกเหมือนทั้งสี่คนร้องเพลงตรงๆ ด้วยเครื่องดนตรีง่ายๆ และฉันก็รู้สึกว่าเป็นเพลงที่ได้มาจากการทำงานจริงๆ ฉันคิดว่ามันดีเพราะมันเรียบง่าย

ขอแนะนำอาหารรสเลิศที่แนะนำที่คุณต้องลองเมื่อมาเยือนทาจิมิ

--ในส่วนของการแสดงสดในช่วงครึ่งหลัง คุณจะเห็นฉากต่างๆ เช่น ทุกคนที่พยายามทำเครื่องปั้นดินเผาในทาจิมิ โปรดบอกเราถึงความประทับใจและไฮไลท์ของคุณในส่วนการแสดงสด

ทานากะ: เรากินอาหารอร่อย ปั้นเครื่องปั้นดินเผา และไปวัดเอโฮจิซึ่งเป็นสมบัติของชาติ ฉันรู้สึกว่าแม้แต่สถานที่เดียวกันก็ดูแตกต่างไปในแต่ละฤดูกาล

ไม่มีสคริปต์สำหรับการถ่ายทำสถานที่ Wakai ดังนั้นมันจึงเป็นเพียงภาพร่าง จึงสามารถเห็นพวกเราได้อย่างแท้จริงเหมือนไม่มีการตกแต่งใดๆ ฉันจำไม่ได้ว่าเราคุยกันเรื่องอะไร (ฮ่าๆ) แต่มันก็สนุกจริงๆ

เซริซาวะ : มีสถานที่หลายแห่งที่เป็นสัญลักษณ์ของทาจิมิในอนิเมะ และเรามักจะไปที่นั่นในส่วนคนแสดงที่ตามมา ในอนิเมะก็เป็นแบบนี้และในไลฟ์แอคชั่นก็เป็นแบบนี้ เข้าใจง่ายมาก ฉันมั่นใจว่าทุกคนจะต้องอยากไปทาจิมิ

Honizumi: เราได้รับอนุญาตให้ไปยังสถานที่นั้นก่อนที่จะพากย์เสียง ดังนั้นในระหว่างการพากย์เสียงเราจึงพูดประมาณว่า ``นั่นคือที่ที่เราไป!'' และ ``มันเหมือนกับการแสวงบุญแบบย้อนกลับ'' ฉันคิดว่าคงเป็นเวลา 30 นาทีที่ยอดเยี่ยมที่คุณจะได้เห็นทุกสิ่งที่ทาจิมีให้

--ฉันมักจะสงสัยเกี่ยวกับอาหารท้องถิ่น แต่คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าคุณได้ลิ้มรสอะไรจริงๆ และคุณอยากลองทำอะไรในอนาคต

ฉันกินเยอะมากในช่วงที่ ทานาคา

วาไค : เขากินอะไรทุกครั้ง

ทานากะ: ถ้าต้องเลือกอันหนึ่งก็คงเป็นโกเฮโมจิ ฉันได้ยินมาจากยูกิ (วาไก) ว่าโกเฮโมจิเป็นอาหารแห่งจิตวิญญาณ ฉันก็เลยตั้งตารอคอยมัน ผู้หญิงที่ดูแลร้านก็น่ารักมากและเป็นเหมือนคุณย่าของทุกคนในท้องถิ่น พ่อของฉันก็ชอบ Gohei mochi มากเหมือนกัน ฉันก็เลยแนะนำให้เขาทาน (555) จริงๆ แล้ว พ่อแม่ของฉันชอบไปแสวงบุญในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของผลงานที่ฉันเคยไป เธอยังชอบเครื่องปั้นดินเผาและตั้งตารอที่จะเดินทางไปทาจิมิ ตอนนั้นฉันอยากให้คุณลองโกเฮโมจิ

เซริซาวะ: ฉันคิดว่าเป็น ``จิมันยากิ'' ที่ปรากฏในผลงานต้นฉบับ ฉันกินมันเมื่อฉันไปเที่ยวสถานที่ต่างๆในทาจิมิ และมันอร่อยมาก ยากิสูตรพิเศษก็อร่อยเหมือนยากิไซส์ใหญ่นะ แต่ไอศกรีมที่นั่นอร่อยกว่า (555) ขอแนะนำทั้งสองอย่าง! ราคาก็ถูกเช่นกัน

Honizumi : สิ่งที่ไม่มีในอนิเมะก็คือในเรื่องต้นฉบับมีตอนที่ทุกคนไปที่ Global Village (หมู่บ้านโลกของพลเมือง Sannokura) และทำบาร์บีคิวด้วยกัน เลยอยากจะทำบาร์บีคิว กับทุกคนในสักวันหนึ่ง

Wakai Gifu เป็นจังหวัดที่มีบาร์บีคิวมากที่สุดในประเทศ (lol) ถ้าฉันมีเวลาว่างในวันเสาร์และอาทิตย์ ฉันจะมีอารมณ์มาทำบาร์บีคิว ทุกครอบครัวมีชุดบาร์บีคิวหนึ่งชุด

เฮ้ เซริซาว่า ..

ทานากะ เก่งมาก

เนื่องจากเป็น น้ำพุหลัก ฉันจึงอยากทานบาร์บีคิวและกินเนื้อบ้าง “ทาจิมิโซะ ยากิโซบะ” ด้วยนะ

--แค่ฟังก็อยากกินแล้ว.. คุณวาไก ช่วยแนะนำสิ่งที่มีเอกลักษณ์เฉพาะของจังหวัดกิฟุหน่อยสิ!

วาไก: ใช่แล้ว... ทาจิมิมีชื่อเสียงไม่เพียงแต่ในด้านเครื่องปั้นดินเผาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงกระเบื้องด้วย และมีขนมกระเบื้องอยู่ใกล้ๆ พิพิธภัณฑ์กระเบื้องโมเสค ขนมหวานต่างๆ เช่น ซาลาเปา และคุกกี้ จัดเรียงตามสีและรูปทรงของกระเบื้อง เหมาะเป็นของฝาก.

ทานากะ ร้านที่เราไปดูเหมือนร้านขนมญี่ปุ่นเลย ที่นั่นมีขนมหวานทุกชนิด

ฉันคิดว่าฉันรู้สึกเหมือนซื้อได้เพราะฉันไปวา ไก ทาจิมิ

--ที่ร้านกาแฟโทคิชิโระ มีแก้วสวยๆ เรียงรายอยู่มากมาย คุณชอบแก้วแบบไหน? โปรดแจ้งให้เราทราบหากมีสีหรือลายที่คุณซื้อบ่อยๆ

Wakai : ฉันมักจะซื้อแก้วมาเยอะมาก ก็เลยต้องทิ้งมันไปที่บ้านจนหมดเกลี้ยง (lol)

ทานากะฉัน เข้าใจ ตอนที่ฉันไปทาจิมิ ฉันเห็นตัวน่ารักอยู่บ้าง แต่ในทางกลับกัน ฉันคิดว่าตัวที่เงียบขรึมก็เท่เหมือนกัน สิ่งที่ฉันซื้อจริง ๆ คือแก้วที่มีขนาดพอเหมาะซึ่งมีลายจุดสีน้ำตาลเข้มอยู่ด้านใน ฉันชงและดื่มชาดำทุกวัน

เซริซาวะ : ที่บ้านฉันมีโซนสำหรับเก็บแก้วมัค และแก้วทั้งหมดกลายเป็นสีฟ้าอ่อนหรือสีเขียวมรกตโดยไม่ได้ตั้งใจ ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว สีสันของครอบครัวนั้นก็มารวมตัวกัน ฉันชอบสีประเภทนี้

--สีขาวเรียบง่ายมีไม่มากนัก

ไม่มี เซริซาว่า . มันเป็นแค่แก้วจากร้านกาแฟแห่งหนึ่ง (ฮ่าๆ)

Wakaiฉัน ใช้เซรามิกทำแก้วกาแฟ เนื่องจากกาแฟเป็นสีดำ ฉันจึงไม่ได้ใส่สี (เข้ม) ใดๆ ลงไป แต่ใส่เพียงสีเบจหรือสีน้ำตาลเท่านั้น เมื่อฉันใช้ที่บ้าน กาแฟดูอร่อยมาก และโดดเด่นกว่าแก้วอื่นๆ อย่างแน่นอน ฉันชอบมันเพราะมันใช้ประโยชน์จากความรู้สึกอนินทรีย์ของเซรามิก

โฮนิซึมิ: ฉันชอบของโบราณ ดังนั้นฉันจึงมักจะชอบของที่เงียบขรึมมากกว่าของที่ป๊อปๆ เมื่อฉันไปช้อปปิ้งที่ทาจิมิ ฉันตกหลุมรักตั้งแต่แรกเห็นด้วยแก้วมัคที่เรียบง่ายแต่สะดุดตาซึ่งมีสีแดงสงบและมีวงกลมสีดำ

ภาษาถิ่นกิฟุที่ภูมิภาคอื่นไม่เข้าใจคืออะไร?


--ว่าแต่ คุณวาไก มีภาษาท้องถิ่นของจังหวัดกิฟุที่คนจากภูมิภาคอื่นไม่เข้าใจบ้างไหม?

Wakai มีค่อนข้างน้อย สิ่งต่างๆ เช่น ``ทิ้งขยะไว้ข้างหลัง'' หรือ ``กรุณาทิ้งโต๊ะไว้ตามลำพัง''

เซริซาวะ ? นั่นคืออะไร?

Wakai: ``การยกโต๊ะ'' เรียกว่า ``การแขวนโต๊ะ'' นอกจากนี้ ``กรอกกุญแจด้วย''

นอกจากวาไค ? - -

วาไค : “หมายถึงล็อคประตู”

ยกเว้นวาไค ! -

-- ฉันไม่เข้าใจมันเลย

Wakai นอกจากนี้ เมื่อฉันพูดว่า ``ฉันเก่ง'' ผู้คนมักจะคิดว่า ``หือ?'' (ฮ่าๆ) เมื่อฉันรู้สึกไม่สบาย ฉันจะพูดว่า "ฉันแย่มาก" เคยมีความหมายว่า "เหนื่อยหรือเจ็บปวด" แต่ถ้าคุณใช้มันตามธรรมชาติในโตเกียว คุณจะต้องเจอกับปัญหาแน่ๆ (555) ผู้ชายคนนี้หยิ่งเรื่องอะไร? แค่นั้นแหละ.

ทานาคามัน ดูเหมือนอย่างนั้น

โฮนิซึมิ ก็น่าสนใจนะ

--คำว่า "ยิ่งใหญ่" สามารถเข้าใจได้ในอีกแง่หนึ่ง คุณโมโตอิซุมิ คุณมีความทรงจำเกี่ยวกับภาษาถิ่นบ้างไหม?

มี สปริงหลัก . ฉันมาจากจังหวัดฟุกุชิมะ คำว่า ``urukasu'' หมายถึงการแช่ข้าวในน้ำเพื่อให้ง่ายต่อการล้างข้าวที่ติดอยู่ในหม้อหุงข้าว ``กรุณาทิ้งมันไว้คนเดียว~''

วาไค : เอ่อ ฉันไม่รู้ แต่เป็นคำที่คุณใช้แม่นมาก (lol)

Honizumi: ยอมรับว่าฉันไม่เคยใช้มันเพื่อสิ่งอื่นเลย (lol)

-- คุณทานากะและคุณเซริซาวะมาจากโตเกียว แต่ถ้าคุณต้องเลือกภาษาถิ่นที่คุณชื่นชอบ จะเลือกภาษาไหน?

เซริซาว่า ฟุกุโอกะ ใครๆ ก็บอกว่าน่ารัก

~ลาก่อน" ของโฮนิซึ มิน่ารักใช่ไหมล่ะ?

เซริซาวะ: คุณไม่รู้สึกใกล้ชิดกับอีกฝ่ายมากขึ้นเวลาพูดภาษาถิ่นของฟุกุโอกะเหรอ?

ฉันรู้สึก ถึงวาไค มันน่ารักมาก

ทานากะ: ฉันก็ชอบภาษาชิโกกุเหมือนกัน โทคุชิมะ และโคจิ เป็นภาษาตะวันตกที่แตกต่างจากโอซาก้าเล็กน้อย หรือค่อนข้างจะคล้ายกับโอซาก้า แต่ให้ความรู้สึกอ่อนโยนและน่ารักกว่า และฉันก็ชื่นชมมัน

――ตั้งแต่เดือนมกราคม คุณจะเริ่มรายการวิทยุชื่อ “Yakunara Mugmo ~Oribe Gakuen Broadcast Room~” ช่วยบอกหน่อยค่ะว่าจะฟังได้ที่ไหน

ทานากะ: ฉันมีอิสระจริงๆ ที่จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการในรายการวิทยุนี้ ฉันได้รับอีเมลจากผู้คนที่มาจากทาจิมิหรือปัจจุบันอาศัยอยู่ในทาจิมิ และแม้แต่ผู้คนจากพื้นที่ที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงก็ยังบอกว่าพวกเขากำลังตั้งตารองานนี้อยู่ ซึ่งทำให้ฉันมีความสุขแม้กระทั่งก่อนที่อนิเมะจะออกอากาศด้วยซ้ำ ในตอนนี้ (ณ ขณะสัมภาษณ์) เรายังคงเล่นเพลงที่ทุกคนชอบ และดูเหมือนว่าพวกเขาจะได้รับคำวิจารณ์ที่ดีเช่นกัน

เซริซาว่า : โดยปกติแล้ว ครั้งแรกที่เราสำรวจกัน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากโปรเจ็กต์วิทยุนี้ถ่ายทำในสถานที่หลายครั้ง ฉันคิดว่าเราสามารถเริ่มต้นได้หลังจากที่เราคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว

Wakai : ฉันรู้สึกเหมือนว่าเขาพูดมากเกี่ยวกับสมัยเรียนของเขา และสิ่งที่เขาไม่ได้พูดถึงในรายการอื่นๆ

โมโตอิซึมิ: เป็นเรื่องสนุกอย่างแน่นอนที่ได้พูดคุยเกี่ยวกับกิจกรรมของชมรมที่ฉันมีส่วนร่วม และยังมีแบบทดสอบที่มุมเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับทาจิมิด้วย ฉันคิดว่าคุณสามารถฟังมันในลักษณะที่จะช่วยให้คุณเรียนรู้ประวัติศาสตร์ไปพร้อมๆ กับการสนุกสนาน

--ฉันรอคอยหลายสิ่งหลายอย่าง ขอบคุณมาก!

(สัมภาษณ์/ข้อความ/ภาพถ่าย/Kenichi Chiba)

บทความแนะนำ