เริ่มจำหน่ายการ์ตูนเรื่อง “SOTUS” ตอนเดียวแล้ว! งาน BL ภาษาไทยกำลังมาจาก KADOKAWA!!

KADOKAWA บริษัทที่ตีพิมพ์การ์ตูน BL ภาษาไทยและนวนิยายแปล ได้เริ่มจำหน่ายการ์ตูนอิเล็กทรอนิกส์ตอนเดียวโดยอิงจากนวนิยายต้นฉบับของละครไทยยอดนิยมเรื่อง "SOTUS"

“SOTUS” ซึ่งออกอากาศเมื่อปี 2559 สี่ปีก่อนที่ BL ของไทยจะบูม เป็นผลงานยอดนิยมที่แฟนๆ ต่างเรียกกันว่า “ต้นฉบับ” และ “บ้านเกิด” เป็นเรื่องราว BL เกี่ยวกับประเพณีที่มีอยู่จริงในมหาวิทยาลัยไทย และการที่ผู้นำ อาทิตย์ รุ่นพี่ที่ให้การศึกษานักศึกษาใหม่ และ ก้องภพ นักศึกษาใหม่ ปะทะกันแต่ตกหลุมรัก ภาพประกอบจัดทำโดย Kei ( @kouryuseki_kei ) ผู้ตีพิมพ์การ์ตูน BL ``เหตุผลของชนชั้นสูงมีขีดจำกัด'' และ ``The Hotel King Will Not Put Up With It'' (ตีพิมพ์ทั้งคู่โดย KADOKAWA)


■ผลงาน BL ของไทยกำลังมาต่อกัน รวมถึงเวอร์ชั่นการ์ตูนของ “SOTUS” ด้วย! -

ฉบับการ์ตูนเรื่อง “SOTUS” เริ่มตีพิมพ์ในนิตยสารบนเว็บ “ฉบับอิเล็กทรอนิกส์ CIEL ฉบับเดือนพฤษภาคม 2021” (เผยแพร่เมื่อวันที่ 30 มีนาคม) การจำหน่ายเรื่องราวเดี่ยวในรูปแบบ e-book จะเริ่มประมาณหนึ่งเดือนหลังจากการตีพิมพ์ ตอนแรกจะเริ่มสตรีมในวันที่ 30 เมษายน โปรดเข้าไปตรวจสอบร้านหนังสืออิเล็กทรอนิกส์แต่ละแห่ง

นอกจากนี้ นิตยสารจะเริ่มตีพิมพ์นวนิยายต้นฉบับเรื่อง ``ด้ายแดง'' ของละคร BL ของไทย ``จนกว่าเราจะพบกันอีก'' ใน ``CIEL ฉบับเดือนกรกฎาคม 2564 ฉบับอิเล็กทรอนิกส์'' ซึ่งจะวางจำหน่าย ในวันที่ 30 พฤษภาคม นอกจากนี้ ตัวอย่างนวนิยายแปลที่สร้างจากผลงานเดียวกันซึ่งจะเผยแพร่ในวันที่ 25 มิถุนายนก็จะถูกโพสต์ด้วยเช่นกัน

นอกจากนี้ นวนิยายแปลต้นฉบับและการ์ตูนของละคร BL ยอดนิยมเรื่อง ``Manner of Death'' ของไทยกำลังวางจำหน่ายและกำลังจัดจำหน่ายอยู่ และนวนิยายแปลต้นฉบับของ ``A Tale of Thousand Stars'' มีกำหนดวางจำหน่าย เปิดตัวเมื่อวันที่ 10 มิถุนายน

บัญชี Twitter อย่างเป็นทางการของ KADOKAWA ที่เผยแพร่ข้อมูล BL ภาษาไทย กำลังประกาศข้อมูลอยู่ตลอดเวลา
KADOKAWA Thailand BL กำลังน่าตื่นเต้นมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นโปรดใช้โอกาสนี้ในการอ่านนิตยสารบนเว็บ " ฉบับอิเล็กทรอนิกส์ CIEL " และบัญชี Twitter อย่างเป็นทางการแต่ละบัญชี


[ข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับการสร้างการ์ตูนเรื่อง “SOTUS”]

ผลงานต้นฉบับ: BitterSweet
ภาพประกอบ: เคย์


เมื่อก้องภพเข้ามหาวิทยาลัย เขาได้พบกับ อาทิตย์ ผู้นำคอยแนะนำนักศึกษาใหม่...?


ขณะนี้กำลังตีพิมพ์ในนิตยสารรายปักษ์ “Electronic version CIEL”! เรื่องราวเดียวจะจัดจำหน่ายในรูปแบบ e-book หนึ่งเดือนหลังจากการตีพิมพ์
*การเผยแพร่ตอนเดียวจะเหมือนกับเนื้อหาที่เผยแพร่ใน "CIEL เวอร์ชันอิเล็กทรอนิกส์" ระวังการซื้อซ้ำ

■นวนิยายแปลต้นฉบับ “ด้ายแดง”

ผลงานต้นฉบับ: Lazysheep
ภาพประกอบปก: อิโตะ โนโนะมิยะ
การแปล: Chisa Minami เรื่องราวความรักอันบริสุทธิ์อันน่าสัมผัสที่เล่าโดยชายหนุ่มที่มีความทรงจำเกี่ยวกับชาติก่อน! มีกำหนดวางจำหน่ายวันที่ 25 มิถุนายนนี้!

■ตลกขบขัน “ด้ายแดง”

ผลงานต้นฉบับ: Lazysheep
ภาพประกอบ: ฮิบิโกะ ฮารุยามะ

การออกซีรีส์มีกำหนดจะเริ่มจาก “Electronic CIEL ฉบับเดือนกรกฎาคม 2021” ที่เผยแพร่ในวันที่ 30 พฤษภาคม! เรื่องราวเดียวจะจัดจำหน่ายในรูปแบบ e-book หนึ่งเดือนหลังจากการตีพิมพ์
*การเผยแพร่ตอนเดียวจะเหมือนกับเนื้อหาที่เผยแพร่ใน "CIEL เวอร์ชันอิเล็กทรอนิกส์" ระวังการซื้อซ้ำ


โครงการนี้เกิดขึ้นได้โดยการได้รับลิขสิทธิ์ในการแปลและตีพิมพ์ผ่านทางบริษัท คาโดคาว่า อมรินทร์ จำกัด ในประเทศไทย

■เกี่ยวกับบริษัท คาโดคาว่า อมรินทร์ จำกัด (กรุงเทพฯ ประเทศไทย: กรรมการผู้จัดการ ทาโร อิวาซากิ)
บริษัทสาขาในประเทศไทยที่ลงทุนโดย KADOKAWA HOLDINGS ASIA Ltd. ซึ่งเป็นบริษัทในเครือที่ถือหุ้น 100% ของ KADOKAWA สำนักพิมพ์ที่มีจุดแข็งในด้านดิจิทัล เช่น e-books และ EC แปลเนื้อหา ACG จากญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ เป็นภาษาไทย และขยายสู่ตลาดไทย ก่อตั้งขึ้นในปี 2559 โดยเป็นการร่วมทุนกับอมรินทร์ ซึ่งเป็นบริษัทสำนักพิมพ์ทั่วไปที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เนื้อหาของ KADOKAWA เพื่อพัฒนามังงะ ไลท์โนเวล วิดีโอ ฯลฯ ในตลาดไทยอย่างเต็มรูปแบบ และเพื่อพัฒนาแพลตฟอร์ม e-book

บทความแนะนำ