[รับเช็คที่ลงนามแล้ว! ] เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองการเปิดตัวเพลงเปิด “New Challenger” สำหรับทีวีอนิเมะเรื่อง “Shinkansen Henkei Robo Shinkalion Z” ซึ่งพัฒนาไปไกลยิ่งขึ้นในขณะที่เคารพผลงานก่อนหน้านี้! สัมภาษณ์ "BOYS AND MEN" มาซารุ มิซูโนะ x ทัตสึโนริ สึจิโมโตะ x ยูกิฮิสะ ทามูระ x ยูโตะ

เพลงเปิด ``New Challenger'' สำหรับทีวีอนิเมะยอดนิยม ``Shinkansen Henkei Robo Shinkalion Z'' (ต่อไปนี้จะเรียกว่า ``Shinkalion Z'') จะปล่อยออกมาในวันพุธที่ 28 กรกฎาคม 2021

เขารับผิดชอบในการร้องเพลงเปิด "ทฤษฎีวิวัฒนาการ" ของผลงานก่อนหน้านี้ "Shinkansen Henkei Robo Shinkalion" (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "Shinkalion") และเพลงประกอบ "Gattan Gotton GO" ของเวอร์ชันภาพยนตร์ "Shinkansen Henkei" Robo Shinkalion Kamisoku no ALFA-X". !” ตามมาด้วย BOYS AND MEN <กังกันดันดัน! คล้ายกับ ``Evolution Theory'' ซึ่งได้รับความนิยมจากวลี ``New Challenger'' ``Shinkalion Z'' ได้รับการตกแต่งด้วยวลีและท่วงทำนองที่ติดหู

ครั้งนี้ สถาบันวิจัยอากิบะสัมภาษณ์มาซารุ มิซูโนะ, ทัตสึกิ สึจิโมโตะ, ยูกิฮิสะ ทามูระ และยูโตะจาก BOYS AND MEN เราได้พูดคุยกับพวกเขาเกี่ยวกับทุกสิ่งตั้งแต่การฟังเพลง เรื่องราวเบื้องหลังการผลิต หุ่นยนต์ที่พวกเขาเคยดูตอนเด็กๆ และอาหารแนะนำในนาโกย่า ซึ่งเป็นสนามหญ้าในบ้านของพวกเขา

จากซ้าย: ยูกิฮิสะ ทามูระ, มาซารุ มิซูโนะ, ทัตสึกิ สึจิโมโตะ, ยูโตะ

<กาน! กาน! กาน! >วลีนี้อิงจากงานก่อนหน้า!

--กรุณาบอกเราว่าคุณรู้สึกอย่างไรเมื่อมีการตัดสินใจว่าคุณจะรับผิดชอบเพลงประกอบของ Shinkalion Z ตามผลงานก่อนหน้านี้และเวอร์ชันภาพยนตร์

ทามูระ: ฉันมีความสุขจริงๆ ไม่บ่อยนักที่คุณจะต้องทำงานก่อนหน้านี้เป็นเวลาหนึ่งปีครึ่ง จากนั้นจึงทำเวอร์ชันภาพยนตร์ และต่อด้วยซีซันหน้าด้วย ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ

สึจิโมโตะ: นั่นสินะ ครั้งนี้แม้ว่าเวลาออกอากาศจะเปลี่ยนไปและงานใหม่ทั้งหมด แต่ฉันดีใจมากที่ได้ร้องเพลงประกอบต่อไป ช่วงนี้สมาชิกแสดงตัวเป็นอิสระมากขึ้นแต่ฉันก็ได้ยินประกาศ (เพลงประกอบละคร) ต่อหน้าสมาชิกทุกคน จึงเป็นครั้งแรกที่นานๆ มาจะได้แบ่งปันความสุขร่วมกัน .

Mizuno: ฉันรู้สึกขอบคุณที่มีคนพูดถึงเพลงของ Shinkalion มากขึ้นเรื่อยๆ พวกเขาก็จะนึกถึง Boymen เหมือนมีศิลปินที่คิดว่าคนนี้เป็นคนร้องเปิดงานอื่นๆ เราก็อยากเป็นแบบนั้นเหมือนกัน

ยูโตะ : ขอบคุณ Shinkalion ที่ทำให้เราสามารถไปถึงที่ที่เราไม่สามารถเข้าถึงได้ด้วยเพลงของเรา (ที่ไม่ใช่อนิเมะ) ซึ่งผมรู้สึกว่าเป็นการตอบรับที่ดี วันก่อน ระหว่างบันทึกรายการวิทยุ ดูเหมือนลูกของทีมงานคนหนึ่งจะรัก Shinkalion และพูดว่า ``ฉันดีใจมากที่ได้เห็น Boymen มา'' ฉันคิดว่าเพลงนี้จะมีขอบเขตที่ยิ่งใหญ่กว่านี้

--เพลงเปิด "New Challenger" กล่าวกันว่าเป็น "เพลงในสวนสนุกที่มีพลังซึ่งเหมาะสำหรับ Shinkalion" ความประทับใจแรกของคุณเมื่อได้ยินเพลงนี้คืออะไร?

Tsujimoto: ฉันคิดว่ามันเป็นเพลงที่ทำให้ดีอกดีใจถึงขีดสุด มีความรุนแรงที่ดี และให้ความรู้สึกเหมือนอยู่ในความฝัน

Tamura : น้ำเสียงก็เหมือนกับรถไฟเหาะ ที่จู่ๆ เสียงเบสก็ลดลง และฉันก็ไม่เคยเบื่อที่จะฟังมันเลย

ยูโตะ: ครั้งนี้เหมือนกัน มันถูกสร้างขึ้นเพื่อให้เข้ากันได้ดีกับ Shinkalion และมีความรู้สึกของความเร็วและคุ้นเคยกับหู ดังนั้นผมคิดว่ามันเป็นเพลงที่สมบูรณ์แบบจริงๆ

มิซูโน่ ใช่เลย ถ้าฉันจะเพิ่ม "ความรู้สึกของความเร็ว" เนื้อเพลงก็ต้องมีความรู้สึกของความเร็วด้วย ถ้าลองฝันตรงๆ พูดง่ายๆ ผู้ใหญ่อาจจะคิดว่ามันหนาวใช่ไหมล่ะ? แต่ผมคิดว่าตอนเด็กๆ ผมไม่ได้คิดถึงเรื่องแบบนั้นเลยและสามารถบอกคนอื่นได้อย่างตรงไปตรงมา ดังนั้น มันไม่เพียงแต่ให้ความรู้สึกที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็วเท่านั้น แต่เนื้อเพลงยังติดหูอีกด้วย และฉันไม่คิดว่าเราจะแสดงออกแบบนั้นได้หากเป็นเพียงพวกเรา

--โปรดบอกเราเกี่ยวกับสิ่งที่คุณให้ความสำคัญหรือพบว่ายากในระหว่างขั้นตอนการบันทึก

มิซูโนะ <กาน! กาน! กาน! 〉 คือคำว่า ``Gan Gans Dan Dan!'' ของ ``ทฤษฎีวิวัฒนาการ'' ฉันดึงมันมาจาก ตอนแรก <เบิร์น! เผา! เผา! 〉 แต่ ``ทฤษฎีวิวัฒนาการ'' คือ 〈Gang Guns Dan Dan! 〉 และ 〈ก๊าก! กาน! กาน! 〉จะดีกว่า. ในแง่นั้น ฉันให้ความสำคัญกับวิธีที่ฉันแสดงออก ขณะเดียวกันก็เคารพทฤษฎีวิวัฒนาการด้วย

ทามูระ : สำหรับฉัน มันเป็นส่วนของฉัน ไปข้างหน้า! ส่วน "Speak Up" เพียงอย่างเดียวใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมง ฉันคิดว่ามันคงจะโอเคเพราะคีย์ค่อนข้างต่ำ แต่มันก็ยากอย่างน่าประหลาดใจที่จะปรับให้เข้ากับระดับเสียง...

สึจิโมโตะ ไม่ได้เตรียมตัวไว้เหรอ? (ฮ่าๆ)

ทามูระ : ไม่ ฉันให้ 100%! ยังไงก็ตาม เวลาบันทึกเสียง ฉันมักจะสวม "กางเกงชั้นใน" เสมอ (กางเกงตัวเดียว) ฉันจะถอดเสื้อผ้าก่อนเข้าบูธ

Tsujimoto : เราบันทึกเสียงในบูธที่สร้างขึ้นเองในออฟฟิศของเรา แต่เราไม่มีเครื่องปรับอากาศ เวลาเปิดพัดลมมีเสียงดังมากจึงร้อนมาก

Tamura : เมื่อฉันถึงขีดจำกัด ฉันจะถอดกางเกงออก (lol) เนื่องจากตัวอาคารสูง ฉันจึงไม่สามารถมองเห็นจากหน้าต่างบูธลงไปจนสุดได้

สึจิโมโตะ: พูดได้มากขนาดนั้น!

ทามูระ : ใครๆ ก็ชอบคำว่า “ศุภพล” ใช่ไหมล่ะ? (ฮ่าๆ)

-- นอกจากว่าคุณชอบ "Supponpon" แล้วหรือยัง (ฮ่าๆ) สึจิโมโตะซังและยูโตะซังรู้สึกอย่างไรกับการบันทึกเสียงนี้?

ยูโช 〈กาอัน! กาน! กาน! 〉 บางครั้งร้องที่ด้านบน (สูง) และบางครั้งก็ร้องที่ด้านล่าง และยากที่จะจับสวิตช์ ในระหว่างการบันทึก เราบันทึกซ้ำหลายครั้ง

Tsujimoto: ฉันสามารถบันทึกเพลงนี้ได้อย่างง่ายดายมาก ฉันจินตนาการว่ามีเด็กอยู่ตรงหน้าฉันและคิดว่าฉันสามารถร้องเพลงได้ราวกับว่าฉันเป็นเด็ก และการบันทึกเสียงก็ดำเนินไปอย่างราบรื่นมาก ฉันรู้สึกเหมือนฉันสามารถร้องเพลงด้วยรอยยิ้มและสนุกสนานได้ ท้ายที่สุดแล้ว แม้ว่าจะเป็นการบันทึก แต่การแสดงออกทางสีหน้าก็สะท้อนออกมาในน้ำเสียง ดังนั้นฉันก็เลยมีสติมากกับเรื่องนั้น

จุดเด่นของ MV คือท่าเต้นของ Lucky Ikeda!

--รับชมมิวสิกวิดีโอทั้งหมดของเพลงนี้ได้บน YouTube เป็นเพลงสนุกๆ ที่เหมาะกับ "เพลงในสวนสนุก" แต่ถ่ายทำที่ไหนคะ?

ภาพนี้ถ่ายที่สวน Daikeien ในเมือง มิซูโนะ ชิบะ

สึจิโมโตะ มีสถานที่เล่นกีฬาและความบันเทิงมากมายซึ่งสนุกมาก ฉันใช้เวลาทั้งหมดเล่นระหว่างช็อตต่างๆ

ยูโตะ: พวกเราทุกคนเล่นบาสเก็ตบอลกันใช่ไหม?

Tamura: ฉันหยิบเครื่องฉีดน้ำแรงดันสูงที่เกมเซ็นเตอร์ที่นั่น (ฮ่าๆ) แต่พอเอากลับบ้านไม่มีที่เสียบน้ำ...

สึจิโมโตะ: ในที่สุดคุณก็เข้าใจ ฉันว่าฉันพอใจแล้วล่ะ (ฮ่าๆ)

--คุณมีความทรงจำอื่นๆ จากวันนั้นบ้างไหม?

Tsujimoto : อย่างที่ผมบอกไปก่อนหน้านี้ เราเล่นบาสเก็ตบอลระหว่างบันทึกเสียง และเด็กๆ ในพื้นที่ก็มาหลังเลิกเรียน และเราทุกคนก็เล่นกันแบบ 4 ต่อ 4 และ 3 ต่อ 3 ฉันทำให้พวกเขารู้ว่า Boymen นั้นยอดเยี่ยมแค่ไหน (lol)

ผู้จัดการ ทามูระ ยังบอกให้ฉันหยุดเพราะว่าตอนแรกฉันเหงื่อออก แต่พอผ่านไปได้ครึ่งทางเขาก็เริ่มทำกับฉัน เหมือนเคยอยู่ทีมบาส เลยคิดว่าดูเขาแล้วอยากเล่น (555)

--(ฮ่าๆ). การออกแบบท่าเต้นที่เห็นใน MV ไม่เพียงแต่เท่เท่านั้นแต่ยังมีอารมณ์ขันอีกด้วย

มิซูโน่ ครับ ลัคกี้ อิเคดะซังเพิ่มให้ผมด้วย

--ส่วนไหนคือส่วนที่น่าตื่นเต้นที่สุดของการเต้นรำ หรือส่วนไหนที่น่าจดจำที่สุด?

Tsujimoto : ฉันคิดว่ามันเป็นส่วนที่คุณเจาะลึกจริงๆ (ท่าเต้น)

อาโตะ ทามูระ <GO GO GO! > และ Z Spark ฉันคิดว่าเด็กๆ คงหัวเราะเยาะพวกเขา ท้ายที่สุดแล้ว ลัคกี้ อิเคดะ เป็นเพียงคนเดียวที่คิดไอเดียแบบนี้

--การบันทึกใช้เวลานานไหม?

ยูโตะ : ไม่ การถ่ายภาพกลางแจ้งจบลงก่อนพระอาทิตย์ตกดิน ดังนั้นผมคิดว่ายังเร็วอยู่

สึจิโมโตะเรา กำลังถ่ายภาพในอาคารแม้พระอาทิตย์ตกดินแล้วก็ตาม

แม้แต่กับ ยูโตะ ก็ยังมีหลายครั้งที่เขาข้ามวัน ดังนั้นจึงไม่มีอะไรเทียบได้กับสิ่งนั้น

Mizunoเรา จะทำมันตั้งแต่เช้าจนถึงเช้า (lol)

――เอ็มวีเสร็จสมบูรณ์แล้ว และมันก็น่าประทับใจที่มีคำบรรยาย เช่นเดียวกับตอนเปิดอนิเมะ

สึจิโมโตะนั่น คือความคิดเห็นจากสมาชิก ฉันอยากให้ลูกจำได้ ฉันควรเขียนทุกอย่างด้วยฮิระงะนะไหม? ฉันคิดไปต่างๆ นานาและตัดสินใจอยู่กับรูปแบบการโบกมือฟุริกานะในปัจจุบัน ฉันยังได้รับอนุญาตให้เลือกแบบอักษร

ฉันรอคอยที่จะเห็นว่างานนี้จะมีความร่วมมือประเภทใด!

--ฉันอยากจะถามคุณเกี่ยวกับอนิเมะหลัก โปรดแจ้งให้เราทราบหากมีส่วนใดของ Shinkalion Z ที่คุณรู้สึกว่ามีการพัฒนาเพิ่มเติม หรือมีตัวละครใดที่คุณสนใจ

ฉันคิดว่า Mizuno Zairiner มีนวัตกรรม แม้ว่ารถไฟชินคันเซ็นจะดูมีสไตล์ แต่รถไฟธรรมดาจะคุ้นเคยมากกว่าและเป็นสิ่งที่คุณพบเห็นอยู่เป็นประจำ ฉันคิดว่ามันน่าสนใจที่จะเห็นมันเปลี่ยนแปลง

ดูเหมือนว่าทีม Shinkalion จะมีความดุดันมากกว่าอนิเมะเรื่องอื่น และพวกเขาก็เคยร่วมงานกับอนิเมะหลายเรื่องในงานก่อนหน้านี้ด้วย มีการเล่น ``A Cruel Angel's Thesis'' และกลายเป็นประเด็นร้อน และฉันคิดว่าคงจะน่าทึ่งมากที่ได้เห็นว่าพวกเขาจะดึงเอาแนวธรรมดาๆ ออกมาก้าวร้าวแค่ไหนในครั้งนี้

ยูโตะ: ในงานก่อนหน้านี้ของเขา จุดสนใจหลักอยู่ที่ชินคันเซ็น แต่งานนี้ เช่นเดียวกับ Zairier ดูเหมือนว่าจะขยายออกไปครอบคลุมทางรถไฟทุกประเภท เป็นเรื่องเกี่ยวกับหมู่บ้านวัฒนธรรมทางรถไฟ Usui Pass ซึ่งเป็นฐานแรกและรถไฟที่เคยวิ่งในพื้นที่นั้น ฉันคิดว่าแต่ละภูมิภาคที่ Shinkalion Z ปรากฏตัวนั้นเป็นงานที่ถ่ายทอดความดีของภูมิภาคนั้นให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

สึจิโมโตะ: ฉันให้ความสำคัญกับอุซุย อาบูโตะเป็นอย่างมาก อาคาริ คิโตะ ผู้รับบท เนซึโกะ ใน "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" (Kamamon) รับบทนี้ แต่เป็นตัวละครที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง ไม่น่าเชื่อว่าเล่นโดยคนคนเดียวกัน และ Abuto ก็ดูสนุกดี

--คุณมีโอกาสได้พบกับคิโตะซังบ้างไหม?

Tsujimoto : เมื่อเร็วๆ นี้ ตอนที่ฉันบันทึกเสียงในฐานะนักพากย์ คิโตะซังกำลังบันทึกเสียงอยู่ตรงหน้าฉัน ฉันก็เลยวิ่งเข้าไปหาเขา

ทามูระ: นายพูดว่า "บักเค็ตสึ" เหรอ? (ฮ่าๆ)

Tsujimoto : ไม่ ฉันมาก่อนการแสดง และคิโตะซังก็ไม่มีเวลาทุบตีฉันแบบไม่มีจุดหมายระหว่างการแสดง (555) ฉันเป็นเพื่อนที่ดีกับนัตสึกิ ฮานาเอะ ฉันก็เลยอยากจะพูดถึงเรื่องนั้น แต่ฉันแค่ทักทายคิโตะ แต่ฉันคิดว่า (อับโต) เป็นบทบาทที่น่าดึงดูดใจจริงๆ

Tamura : ดังที่ Masaru (Mizuno) พูดเช่นกัน ฉันตั้งตารอที่จะได้เห็นว่า Shinkalion Z จะมีความร่วมมือประเภทใด ถ้าทุกอย่างผ่านไปด้วยดี ฉันอาจจะไม่ปรากฏตัว (ในอนิเมะ) (lol) ไม่สำคัญว่าคุณจะเล่นบทบาทศัตรูหรือรูปแบบใดก็ตามที่คุณต้องการ ไม่สำคัญว่าจะเป็นฝูงชนที่ปรากฏขึ้นชั่วครู่หรือไม่

--มันไม่สำคัญว่ามันจะเป็นความชอบส่วนตัวของคุณ แต่ถ้าคุณต้องตั้งชื่อผลงานที่เหมาะกับโลกของ Shinkalion Z มันจะเป็นไหม?

Tamura : อืม...นั่นไม่ชัดเจนเกินไปสำหรับซีรีส์ Macross เหรอ? คุณคิดอย่างไรกับ "Tengen Toppa Gurren Lagann"? Gunmen (คำทั่วไปสำหรับหุ่นยนต์ที่ปรากฏในงาน) ปรากฏขึ้น (lol)

ในทางกลับกัน เนื่องจากเป็นหุ่นยนต์ จึงเป็นไปได้สำหรับพวกเขาที่จะทำงานร่วมกับงานที่ไม่เหมาะสมสำหรับพวกเขาโดยสิ้นเชิง แทนที่จะเป็นงานหุ่นยนต์ ไม่เป็นไรที่จะร่วมมือกับ "โดราเอมอน" และ "ฉันเข้าปีศาจ!" ฉันคิดว่า ``อิรุมะคุง'' คงจะไม่เป็นไร

--คุณจะแปลกใจเมื่อสิ่งนั้นเกิดขึ้น และอย่างที่บอกไปแล้วว่า คุณซึจิโมโตะ จะมาพากย์เสียงในตอนที่ 14 คุณเคยปรากฏตัวเป็นนักพากย์หลายครั้งในอดีต แต่โปรดบอกเราถึงความประทับใจของคุณต่อการพากย์ในครั้งนี้

Tsujimoto : ฉันเล่นเป็นตัวเองใน Shinkalion และเล่น Kamuy Oshima ในเวอร์ชันภาพยนตร์ แม้ว่าฉันจะเป็นนักพากย์รับเชิญ แต่ตอนที่ฉันทำงานกับ Kamuy ฉันก็มีผู้กำกับเสียง (มาซาฟูมิ) มิมะ คอยให้คำแนะนำที่ดีแก่ฉัน และต้องใช้เวลาเกือบ 20 เทคในการพูดคำแรก ฉันรู้ว่าการเป็นนักพากย์นั้นยากแค่ไหน

ดังนั้นฉันจึงเข้าสู่การบันทึกด้วยการเตรียมการและความมุ่งมั่นทั้งหมดของฉัน แต่คราวนี้ฉันกำลังเล่นด้วยตัวเองอีกครั้ง มิมะซังจึงพูดว่า ``มันตลกมาก สุดท้ายแล้วฉันเอง'' (lol) “ฉันสบายดีที่คำตอบของฉันถูกต้องใช่ไหม” ฉันก็ได้รับคำตอบทันที ยิ่งไปกว่านั้น ฉันเพิ่ม ad-lib เข้าไปเล็กน้อยและมันก็ได้ผล ดังนั้นฉันจึงมีความสุขมาก คราวหน้าฉันอยากจะเล่นบทอื่นที่ไม่ใช่ตัวเองบ้าง

บอยส์ แอนด์ เมน ซึกิ สึจิโมโตะ

――คุณประทับใจอะไรเมื่อได้เห็นตอนเปิดอนิเมะที่มีการเล่น "New Challenger" จริงๆ?

ทามูระ เหมาะกับฉันจริงๆ! ฉันคิดว่า. ฉันติดใจมันมากและมันก็ทำให้หัวใจอบอุ่น

สึจิโมโตะ ใช่ ใช่! ชอบ.

Mizunoเมื่อ ฉันพูดว่า ``ไป'' เอฟเฟกต์ (เช่น แผนที่เส้นทาง) จะปรากฏขึ้น ซึ่งทำให้ฉันมีความสุขเป็นการส่วนตัว ฉันบันทึกรูปแบบต่างๆ สำหรับ "Go" และรูปแบบปัจจุบันถูกนำมาใช้

ยูโตะ: ด้วยเหตุนี้ ภาพจึงยังคงสวยงามอยู่ สีสันก็มีสีสันเช่นกัน ฉันดีใจมากที่ได้ยินเพลงของเราเล่นทางทีวีทุกสัปดาห์ และฉันก็คิดอีกครั้งว่ามันเป็นเพลงที่ยอดเยี่ยม

สี่คนจะแนะนำ "อาหารนาโกย่า" ที่แนะนำ!

--เรายังอยากถามคุณเกี่ยวกับสิ่งอื่นนอกเหนือจากงานของคุณ ฉันคิดว่าผู้อ่าน Akiba Souken มีภาพลักษณ์ที่ชัดเจนของคุณในฐานะกลุ่มที่ร้องเพลงประกอบให้กับ Shinkalion ดังนั้น โปรดบอกเราเกี่ยวกับเสน่ห์ของ Boymen นอกเหนือจากนั้นด้วย

เสน่ห์ของ Mizuno คือพวกเขาให้ความสำคัญกับพื้นที่ท้องถิ่นของตน การดูแลบ้านเกิดของคุณไม่สำคัญจริงหรือ? เราเป็นกลุ่มที่ต้องการทำให้นาโกย่ามีชีวิตชีวาและเผยแพร่ไปทั่วประเทศ ดังนั้นฉันอยากให้คุณเห็นความรักที่มีต่อบ้าน ฉันยังหวังว่าทุกคนจะหวงแหนบ้านเกิดของตนเช่นกัน

จริงๆ แล้วดูเหมือนกลุ่มอื่นไม่มีทางเข้าแบบเรานะ เมื่อวันก่อน ซึนคุซังทำเพลงชื่อ ``Doeryaa JUMP!'' และเขาพูดว่า ``พวกคุณน่าจะเป็นวงผู้ชายที่ยาวที่สุดในเมืองท้องถิ่น ฉันคิดว่ามันอาจจะยากในบางครั้ง แต่เรา อยากทำกิจกรรมของเราต่อไป'' ยิ่งไปมากเท่าไรก็ยิ่งน่าภาคภูมิใจในการเป็นเลิศในญี่ปุ่น'' ฉันไม่เคยมองมันอย่างเป็นกลางแบบนั้น ดังนั้นฉันคิดว่าฉันควรจะภูมิใจมากกว่านี้

สำหรับพวกคุณที่ได้รู้จัก Boymen ผ่านเพลง ``New Challenger'' ของ Yuto ฉันคิดว่าคุณจะเห็นอีกด้านหนึ่งของพวกเขาเมื่อคุณฟังเพลงอื่นๆ ของพวกเขา ตัวอย่างเช่น มีเพลงชื่อ ``Nagome Shino Uta'' ซึ่งมีการแสดงการเต้นรำโดยใช้ปอมปอม (lol)

--การเต้นเชียร์ดำเนินการโดยเชียร์ลีดเดอร์หรือไม่?

ยูโตะ : ไม่ เราทำเอง เนื้อเพลงเป็นเรื่องเกี่ยวกับอาหารนาโกย่าต่อ เช่น ``มิโซะคัตสึ'' และ ``ปีกไก่''

--ฉันอยากให้คนฟังเพลงและดูวิดีโอ ว่าแต่ นอกจากของขึ้นชื่ออย่างมิโซะคัตสึและปีกไก่แล้ว ยังมีอาหารอื่นๆ ที่คนในพื้นที่แนะนำอีกไหม?

มิซูโนะ : สำหรับฉัน ราเมนไต้หวันคือคำตอบของฉันอย่างแน่นอน

อาจจะเป็น สึจิโมโตะ โอนิ มันจู

--ฉันคิดว่าหลายๆ คนคงคุ้นเคยกับราเมนของไต้หวัน แต่ซาลาเปาโอนิอาจไม่เป็นที่รู้จักมากนัก มันคืออะไร?

สึจิโมโตะเป็น ซาลาเปา คล้ายซาลาเปาไส้มันเทศ ในพื้นที่โทไกมักจะเสิร์ฟเป็นส่วนหนึ่งของอาหารกลางวันที่โรงเรียน เมื่อตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้กินขนมหวาน แต่ฉันได้รับอนุญาตให้กินซาลาเปาปีศาจ มันเป็นมันเทศ แม้จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว ฉันก็รักโอนิมันจูมาโดยตลอด และทุกครั้งที่ฉันเห็นมันที่ร้านขนมญี่ปุ่น ฉันจะซื้อมัน

--ฉันเคยไปนาโกย่าหลายครั้ง แต่ฉันไม่เคยกินโอนิมันจูเลย

ธรรมเนียมคือไม่ให้คนข้างนอกกิน Tsujimoto Oni Manju...ไม่หรอก ไม่ใช่อย่างนั้น (555)

ผู้คนจากกิฟุเรียกฉันว่า ทามูระ (ฮ่าๆ)

ยูโตะ: คุณอาจไม่ได้เห็นมันบ่อยนักตามท้องถนน ไม่มีสิ่งที่เรียกว่า "ร้านปีศาจมันจู"

สึจิโมโตะเป็น โซลฟู้ดถึงแม้จะไม่ได้ขายจริงๆ แต่ดูเหมือนว่ามันจะอยู่รอบตัวเราตลอดเวลา มีขายตามซุปเปอร์มาร์เก็ตเสมอ

--ดีแล้ว. ฉันรู้สึกเหมือนฉันรู้เพราะฉันมาจากพื้นที่นั้น

MizunoSo แล้วราเมนเกลือของ Misen (ราเมงไต้หวันเกลือ) ล่ะ?

เพราะ ทามูระ ชิโอะ ราเมนนั้นหายาก

แม้แต่คนใน Mizuno Nagoya ก็รู้แค่ประมาณ 0.2% เท่านั้น (555)

--มิเซนรู้สึกเหมือนออกไปกินราเมนไต้หวันเป็นประจำ

สึจิโมโตะ : ก็มักจะเป็นเช่นนั้น ฉันคิดว่าราเมนหอยก็ดีเหมือนกัน

มิซูโนะ: มันก็อร่อยเหมือนกัน

ทามูระ : ฉันแนะนำมิโซะโอเด้งอย่างแน่นอน

ยูโตะ หรืออะไรอย่าง อังคาเคะสปา (Ankake Spaghetti)

โดยส่วนตัวแล้ว Mizuno คิดว่า ``Pasta de Coco'' ดีที่สุด

ทามูระ: พาสต้าเดอโคโคอร่อยจริงๆ

มีร้านอาหารชื่อ Pasta de Coco ในเครือ Tsujimoto Curry House CoCo Ichibanya และจำหน่าย Ankake Spa ถ้าพูดถึงสปาเก็ตตี้ซอสอังคาเกะ ผมว่า "โยโคอิ" ก็อร่อยไม่แพ้กัน

Mizuno ยังเป็นร้านที่มีชื่อเสียง

ตอนเด็กๆ คุณสี่คนชอบอะไร?

--ซีรีส์ Shinkalion เต็มไปด้วยองค์ประกอบที่เด็กผู้ชายชื่นชอบ เช่น รถไฟชินคันเซ็นที่แปลงร่างและประกอบเป็นหุ่นยนต์ได้ หุ่นยนต์และของเล่นประเภทใดที่คุณเล่นด้วยเมื่อคุณยังเป็นเด็ก

สึจิโมโตะ: ``Ninja Sentai Kakuranger'' หรือ ``Choriki Sentai Ohranger''

มิซูโนะ: นั่นสินะ

ยูโตะ : ฉันมาจากเกคิโซ เซนไต คาร์เรนเจอร์ มีสองรูปแบบโดยที่ 5 ยูนิตสามารถรวมกันเป็นหุ่นยนต์ขนาดยักษ์ได้ (ยานพาหนะเรนเจอร์ 5 คันรวมกันเป็น RV Robo และเครื่อง VRV 5 เครื่องรวมกันเป็นหุ่นยนต์ VRV) และฉันมีทั้งสองแบบ

มิซูโนะ ``โกเซ เซนไต ไดเรนเจอร์'' อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ฉันชอบที่สุดคือ ``Juukou Bee Fighter'' ด้วยเหตุนี้ผมจึงเริ่มเลี้ยงแมลงเต่าทอง (555)

ยูโตะ อ่า! จากนั้น ก็คือ ``B-Fighter Kabuto'' (โปรแกรมเอฟเฟกต์พิเศษที่เป็นภาคต่อของ ``Juukou B-Fighter'')!

มิซูโน่ ครับ. ฉันชอบ ``Juukou B-Fighter'' มาก และฉันก็ดู ``B-Fighter Kabuto ด้วย'' ฉันซื้อไส้กรอกด้วย

แนวคิด ของยูโตะ คือแมลง และเครื่องจักร (เครื่องตี) ไม่ใช่หุ่นยนต์แบบมนุษย์ แต่เป็นเครื่องจักรที่มียางติดอยู่กับด้วงกวางตัวใหญ่

สินค้าแปรรูป ของ Mizuno ยังดูเหมือนปีกของแมลงปีกแข็งที่เปิดอยู่

ยูโตะ: ฉันคิดว่าฉันเป็น ``B-Fighter Kabuto มากกว่า'' ใส่การ์ดแล้ว...

Mizuno ก็มีสิ่งนั้นเหมือนกัน!

*มิซูโนะซังและยูโตะซังรู้สึกตื่นเต้นที่ได้พูดคุยเกี่ยวกับแก่นแท้ของ B-Fighter

ยูโตะ : จากตรงนั้น ตอนที่ฉันเข้าโรงเรียนประถม ฉันเริ่มเล่น ZOIDS

Tsujimoto : คุณทำโฆษณาให้กับ ZOIDS เยอะมาก

--แล้วคุณล่ะทามูระซัง? ฉันอยู่คนเดียวและเงียบ

ทามูระ : ฉันไม่สนใจฮีโร่หรือหุ่นยนต์เลย (lol) ฉันสะสมแมลงมาเป็นเวลานาน พ่อของฉันชอบแมลง ฉันจึงมักจะไปเที่ยวภูเขาหรือป่ากับเขา เมื่อคุณยังเป็นเด็ก คุณเคยออกไปล่าแมลงต่างๆ ในช่วงวันหยุดเพื่อช่วยพ่อของคุณสร้างตัวอย่าง

นั่นเป็นสาเหตุที่ผู้คนไม่ได้ซื้อของเล่นฮีโร่มากนัก (ซึ่งเรากำลังทำอยู่ในขณะนั้น) ฉันมีพี่ชายสี่คน ดังนั้นฉันจึงตกทอดมาจากพี่ชายของฉัน

-- การเก็บแมลงก็เป็นประสบการณ์อันมีค่าเช่นกัน ในที่สุด B DVD ฉบับลิมิเต็ดชุดแรกนี้จะรวมฟุตเทจจากทัวร์แสดงสดระดับชาติครบรอบ 10 ปี BOYS AND MEN "BARI BARI★PARTY" ที่จัดขึ้นเมื่อปีที่แล้ว ดังนั้นลองย้อนกลับไปดูทัวร์นี้และแบ่งปันความประทับใจของคุณ โปรดแจ้งให้เราทราบ

มิซูโนะ: ก่อนที่ทัวร์จะเริ่มในเดือนกันยายนปีที่แล้ว ฉันแทบจะยืนต่อหน้าแฟนๆ ไม่ได้เลยเป็นเวลาประมาณเจ็ดเดือน มีเทศกาลหนึ่งร่วมกับชิเกรุ มัตสึซากิ แต่ไม่ได้แสดงสดแบบคนเดียวมานานแล้ว เราก็เลยมีความสุขมาก แม้ว่าฉันจะพูดออกมาดังๆ ไม่ได้ (เนื่องจากมาตรการป้องกันโรคติดเชื้อ) แฟนๆ ทุกคนก็ดูมีความสุข และบางคนถึงกับร้องไห้ในเพลงแรกด้วยซ้ำ ทัวร์ครั้งนี้ตอกย้ำถึงความสำคัญของการร้องเพลงต่อหน้าผู้คน

ยูโตะ: จนถึงตอนนั้น เราเคยบอกว่าเราจะ ``ส่งพลัง'' ในการแสดงสดของเรา แต่ผมคิดว่าจริงๆ แล้วเราได้รับพลังจากทุกคน

Tsujimoto : พวกเราคือกลุ่มที่สนุกกับการชมการแสดงสดมากกว่าการฟังซีดีอย่างล้นหลาม ในแง่นั้นก็มีหลายอย่างที่ฉันไม่พอใจกับการแสดงสดออนไลน์ ตอนที่เราก่อตั้งบริษัทครั้งแรก มีหลายครั้งที่เราไม่มีลูกค้ามากนัก ดังนั้นฉันจึงรู้สึกขอบคุณลูกค้าของเรามาโดยตลอด แต่ในการทัวร์ครั้งนี้ ฉันรู้สึกถึงความสุขจริงๆ ที่ได้เห็นพวกเขาต่อหน้าต่อตา

Tamura ฉัน ยังรู้สึกด้วยว่าการแสดงสดออนไลน์และการสตรีมทำให้เรามีโอกาสมากขึ้นที่ผู้คนจากทั่วประเทศและทั่วโลกจะได้เห็น ในระหว่างการทัวร์ชมฮอลล์นี้ ผู้คนจำนวนมากสามารถเห็นเราโต้ตอบโดยตรงกับผู้ชมที่สถานที่จัดงานทางออนไลน์ ในแง่หนึ่ง ฉันรู้สึกเหมือนมีอาวุธใหม่

--และคุณอยากจะร้องเพลง "New Challenger" อย่างไรในอนาคต และคุณอยากให้มันโด่งดังมากขึ้นอย่างไร?

มาเต้น Mizuno Z Dance กันเถอะ! ดังนั้น สมาชิกและรุ่นน้องจึงวางแผน "Z Dance Relay" จากนั้น ฉันเห็นแฟนๆ เต้นและอัพโหลดพวกเขาบนโซเชียลมีเดีย และนักแข่งเต้นจริงๆ ซึ่งทำให้ฉันรู้สึกได้ถึงการแพร่กระจายและการตอบรับ แน่นอนว่าการออกซีดีและโปรโมตซีดีเป็นสิ่งสำคัญ แต่ฉันก็อยากจะใช้ความพยายามมากขึ้นกับการเคลื่อนไหวและความตื่นเต้นแบบนี้ คงจะดีไม่น้อยหากพวกเราได้เต้นรำให้กำลังใจกัน!

――นอกจากเพลงและอนิเมะแล้ว ฉันยังตั้งตารอกิจกรรมดังกล่าวอีกด้วย ขอบคุณมาก!



(บทสัมภาษณ์ ข้อความ ภาพถ่าย/Kenichi Chiba)


[ข้อมูลซีดี]
■ผู้ท้าชิงใหม่/เด็กชายและผู้ชาย
・วันที่วางจำหน่าย: 28 กรกฎาคม 2021
・ราคา: <First Limited Edition A> CD + DVD 1,840 เยน (รวมภาษี), <First Limited Edition B> CD + DVD 4,400 เยน (รวมภาษี), <First Limited Edition C> CD + Shinkalion Z Original File Specification Jacket 1,700 เยน (รวมภาษี), <Normal Edition > CD เพียง 1,320 เยน (รวมภาษี)

<เนื้อหาซีดี>
・รุ่นลิมิเต็ดรุ่นแรก A, รุ่นลิมิเต็ดรุ่นแรก B, รุ่นปกติ

1. ผู้ท้าชิงใหม่

2. รถไฟ-รถไฟ

3. โด-ดะ-ดะห์

・รุ่นลิมิเต็ดรุ่นแรก C

1. ผู้ท้าชิงใหม่

2. รถไฟ-รถไฟ

3. ทฤษฎีวิวัฒนาการ

・ฉบับปกติ

1. ผู้ท้าชิงใหม่

2. รถไฟ-รถไฟ

3. โด-ดะ-ดะห์

4. สถาบันผู้ท้าชิงใหม่

5. สถาบันรถไฟ-รถไฟ

6. สถาบันโด-ดา-ดา


<เนื้อหาดีวีดี>
・รุ่นลิมิเต็ดรุ่นแรก A

"New Challenger" -มิวสิควิดีโอ-

"New Challenger" -การทำมิวสิกวิดีโอ-


・รุ่นลิมิเต็ดรุ่นแรก B

BOYS AND MEN 10th Anniversary BOYS AND MEN National Live Tour “BARI BARI★PARTY” วิดีโอแสดงสดตอนจบ @ Kobe International Hall (กำหนดไว้ 26 เพลง)

นำเสนอภาพรวมแคมเปญ

<รางวัล>

■``BOYS AND MEN'' มาซารุ มิซูโนะ, ทัตสึกิ สึจิโมโตะ, ยูกิฮิสะ ทามูระ และยูโตะจะแจกเช็คพร้อมลายเซ็นต์ให้กับบุคคลหนึ่งคนด้วยการจับสลาก

<ข้อกำหนดการสมัคร>
・ระยะเวลาการสมัคร: 26 กรกฎาคม 2021 (วันจันทร์) ถึง 2 สิงหาคม 2021 (วันจันทร์) 23:59 น.
・จำนวนผู้ชนะ: 1 คน
・การประกาศผู้ชนะ: จะประกาศเมื่อมีการจัดส่งรางวัลแล้ว
・การจัดส่งรางวัล: มีกำหนดจัดส่งตามลำดับ
・วิธีการสมัคร: ยอมรับโดยใช้แบบฟอร์มใบสมัครเฉพาะด้านล่างนี้

<หมายเหตุ>

・จำเป็นต้องลงทะเบียนสมาชิก (ฟรี) เพื่อสมัคร
・แต่ละคนสามารถสมัครได้เพียง 1 ใบเท่านั้น
・เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับผลลอตเตอรีหรือสถานะการจัดส่งได้
・ห้ามโอนหรือขายต่อรางวัลที่ชนะหรือสิทธิ์ให้กับบุคคลที่สาม
- พนักงานกลุ่ม Kakaku.com และผู้ที่เกี่ยวข้องไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
・ของรางวัลจะจัดส่งภายในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น
・แม้ว่าเราจะดูแลบรรจุภัณฑ์เป็นอย่างดี แต่โปรดทราบว่าแม้ว่าสินค้าจะเสียหายจากอุบัติเหตุระหว่างการขนส่ง เราจะไม่รับคืนหรือเปลี่ยนสินค้า
・โปรดทราบว่าการชนะรางวัลจะถือเป็นโมฆะในกรณีต่อไปนี้
หากที่อยู่หรือครัวเรือนเดียวกันได้รับรางวัลหลายครั้ง
หากคุณสมัครโดยใช้บัญชีที่ไม่ได้รับอนุญาต (หลายบัญชีที่เป็นของบุคคลเดียวกัน ฯลฯ )
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากที่อยู่ของผู้ชนะ ไม่ทราบที่อยู่ย้าย ขาดงานระยะยาว ฯลฯ
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากข้อมูลติดต่อที่ลงทะเบียนหรือข้อมูลที่อยู่ในการจัดส่งไม่ถูกต้อง
หากคุณไม่สามารถติดต่อเราได้ภายในกำหนดเวลาในการติดต่อที่อยู่จัดส่งรางวัล
หากมีกิจกรรมฉ้อโกงเกี่ยวกับการสมัครของคุณ

บทความแนะนำ