[ลงนาม Cheki ของขวัญ! ] “รามจังสวมชุดที่หลากหลาย ฉันคิดว่าเราสามารถเป็นเพื่อนกับเสื้อผ้าได้” ──บทสัมภาษณ์กับสุมิเระ อุเอซากะ (ราม) จากอนิเมะฤดูใบไม้ร่วงปี 2022 เรื่อง “Urusei Yatsura”!

หลังจากที่มีการประกาศว่า ``Urusei Yatsura'' จะถูกดัดแปลงเป็นอนิเมะในปี 2022 ทันทีที่ลิงก์วิชวล (Sumire Uesaka รับบท Ram) แสดงเป็นข่าวนักแสดงเรื่องแรก ความคาดหวังก็เพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว

ภาพประกอบสีของแกะที่ลอยอยู่ในอากาศ และภาพถ่ายขาวดำของ Sumire Uesaka สวมชุดลายเสือและเครื่องประดับรูปดาว แสดงถึงความป๊อปและความมีสไตล์ของ Urusei Yatsura ได้อย่างสมบูรณ์แบบ แต่เหนือสิ่งอื่นใด Uesaka การแสดงออกและท่าทางของเขานั้นถูกต้องแม่นยำ เหมือนราม ตามที่คาดไว้ เสียงที่ได้ยินใน PV แรกนั้นเป็นเสียงของ Ram พอดี และเรารู้สึกตื่นเต้นเมื่อการออกอากาศเริ่มต้นขึ้น

คุณ Uesaka ผู้ซึ่งหมกมุ่นอยู่กับการอ่านมังงะต้นฉบับในโรงเรียนมัธยมและเรียนเพื่อสอบโดยมีตุ๊กตา Ram บนโต๊ะทำงานของเขาในฐานะนักศึกษามหาวิทยาลัย จะอธิบาย Ataru & Ram ใน ``Urusei Yatsura''

เธอมีออร่านางเอกที่ล้นหลามหากเธอได้อยู่ในชีวิตจริง

――ก่อนอื่นเลย คุณช่วยเล่าให้เราฟังเกี่ยวกับภาพลักษณ์ที่คุณมีของ Ram ก่อนออดิชั่นหน่อยได้ไหม?

ในการออดิชั่น อุเอซากะ ฉันได้รับต้นฉบับจากราม ชิโนบุ และซากุระ แต่ฉันรู้สึกกังวลเรื่องรามมากที่สุด ชิโนบุเป็นเด็กผู้หญิงเกเรที่มีสไตล์เรียบร้อยและสะอาดสะอ้าน ซากุระเป็นพี่สาวที่เป็นธรรมชาติเล็กน้อย แต่เท่และเซ็กซี่ และฉันมีรูปภาพที่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้ แต่ฉันคิดว่า ``รามจังก็คือราม- ชาน.'' นั่นคือสิ่งที่รู้สึก. บุคลิกของเธอแตกต่างกันไปในแต่ละตอน บางครั้งเธอก็โง่มาก บางครั้งเธอก็โกรธ บางครั้งเธอก็เป็นเด็กผู้หญิง และน้ำเสียงของเธอไม่ใช่แค่ ``แดช่า'' เท่านั้น แต่ยังเป็น ``มัน ○○ เหรอ?'' กังวลว่าควรปฏิบัติอย่างไรเพราะไม่สามารถแสดงออกได้เป็นคำเดียว ซากุระซังก็ทำงานหนักมากเหมือนกัน (lol)

ฉันมักจะเล่นเป็นตัวละครอย่างชิโนบุ และงานต้นฉบับและอนิเมะทำให้ฉันคิดว่า ``ผู้หญิงแบบที่ฉันจะเป็นทุกวันนี้'' ฉันก็เลยคิดว่าถ้าฉันประสบความสำเร็จ ก็คงเป็นชิโนบุ แต่เมื่อฉันได้ยินชิโนบุ (อุชิดะ) มายะซัง ฉันคิดว่าเธอดีกว่าชิโนบุเสียอีก เรียกได้ว่าเป็นอารมณ์ที่ไม่แน่นอนอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะของชิโนบุเลยก็ได้ (lol) ชิโนบุเป็นตัวละครที่น่ารัก ดังนั้นมันจึงน่าสนใจมากที่ได้เห็นฉากความแข็งแกร่งเหนือมนุษย์ของมายะด้วยเสียงที่น่ารักเป็นธรรมชาติของเธอ และฉากที่จู่ๆ เธอก็โบกมือไปรอบๆ เมนโด

--ดังนั้นจึงเป็นเรื่องน่าประหลาดใจที่คุณได้รับบทเป็นราม

อุเอซากะ ไม่คาดคิด ในทางตรงกันข้าม ฉันรู้สึกเชื่อมโยงแปลกๆ กับสิ่งที่ทำให้ฉันจากไป

――เนื่องจากตัวละครนี้เป็นที่รู้จักของทุกคน ฉันคิดว่ามันมีความยากและความกดดันบางประการที่จะรักษาภาพลักษณ์นั้นเอาไว้

อุเอซากะ : ฉันอยู่ภายใต้แรงกดดันอย่างมากจนกระทั่งการพากย์เริ่มขึ้น แต่เมื่อการพากย์เริ่มขึ้น ฉันก็หมกมุ่นอยู่กับมันมากจนลืมความกังวลไปได้เลย ทุกคนรวมทั้งคุณคามิยะดูเหมือนจะคุยกันสนุกสนานกันมากที่ไซต์พากย์เสียง ดังนั้นฉันอยากให้พวกเขาได้เห็นสิ่งนั้น

สิ่งที่ฉันคิดว่าวิเศษมากในขณะที่ดูอนิเมะ Urusei Yatsura ก็คือนักแสดงดูสนุกสนานมาก ทีมงานยังคิดว่าเสน่ห์ของซีรีส์นี้ก็คือแม้จะผ่านไปหลายปี คุณยังคงสัมผัสได้ถึงความขี้เล่นในซีรีส์ เช่น ตอนที่เป็นต้นฉบับของอนิเมะและตอนที่มีหุ่นยนต์จำนวนมาก ดังนั้นฉันจึงพยายามจำเรื่องนั้นไว้ และถึงแม้ฉันจะกังวล แต่ฉันก็แค่พยายามสนุกเมื่อไปที่กองถ่าย

ฉันยังได้รับข้อความจากคุณฟูมิ ฮิราโนะ (ผู้รับบทเป็นแรมในผลงานที่แล้ว) บอกว่าเขากำลังตั้งตารออยู่

--จากมุมมองของคุณ อุเอซากะซัง รามเป็นผู้หญิงแบบไหน?

อุเอซากะ: นั่นสินะ พูดได้คำเดียวว่าเธอคือ ``เด็กสาวที่แข็งแกร่ง'' มันน่ารักมาก รวมถึงความจริงที่ว่ามันมาจากนอกโลกและบินได้


--เธอแข็งแกร่งเหมือนนางเอก.

อุเอซากะ อีกอย่าง ฉันอยู่ในชั้นเรียนหรือเปล่า

--มันฟรีใช่มั้ยล่ะ (หัวเราะ)

อุเอซากะ : นอกจากนี้ แม้ว่าเด็กผู้ชายในชั้นเรียนของเธอจะกลายเป็นสมาชิกของ SS เธอก็ไม่สนใจเธอเลยและยังคงอุทิศตนให้กับดาร์ลิ่ง ซึ่งฉันคิดว่าทำให้เธอเป็นนางเอกที่เก่งที่สุดในฐานะตัวละคร ครั้งแรกที่ฉันเห็นมันคือตอนที่ฉันอยู่มัธยมปลาย และมันก็ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นตัวละครสองมิติในอุดมคติ แต่เมื่อฉันได้แสดงมันออกมาจริงๆ และดูอีกครั้ง ฉันสังเกตเห็นว่ามีการจามแบบเด็กผู้หญิง ความเห็นแก่ตัว และความรู้สึกที่ไม่มีเหตุผล แต่ฉันกลับคิดว่ามันน่ารัก รวมถึงแง่มุมนั้นด้วย

--คุณคิดว่าเราจะเป็นเพื่อนกันได้ไหมถ้าเราอยู่ด้วยกันในชีวิตจริง?

Uesaka: ถ้าคุณอยู่ที่นั่นจริงๆ คุณคงถูกครอบงำด้วยออร่าของนางเอก แต่รามจังปฏิบัติต่อสิ่งมีชีวิตทั้งหมดอย่างเท่าเทียมกัน เขาไม่ใช้ภาษาที่ให้เกียรติและไม่มีมารยาท ดังนั้นผมคิดว่าเขาจะเข้ากันได้ดีมากถ้าเราคุยกับเขา ฉันแน่ใจว่าสิ่งต่างๆ จะซับซ้อนมาก ถ้าดาร์ลิ่งเข้ามาเกี่ยวข้อง

...แต่เราจะมีเพื่อนได้กี่คน? (ฮ่าๆ). รามจังสวมชุดต่างๆ ในเรื่องนี้ ฉันคิดว่าเธอจะกลายเป็นเพื่อนในชุดคอสตูม

――คุณบอกว่าคุณอุทิศให้กับดาร์ลิ่ง แต่สำหรับราม อาตารุมีความพิเศษ และรูปแบบชีวิตอื่นๆ ก็เท่าเทียมกับเขา

อุเอซากะ : แน่นอนว่าอุณหภูมิของรามจังมีความแตกต่างอย่างมาก ยกเว้นตอนที่โดนและเวลาที่โดน ฉันคิดว่าคงจะดีถ้าได้สัมผัสถึงคนในพื้นที่นั้น

――มีประเด็นใดบ้างที่คุณทราบเมื่อเล่นเป็น Ram?

Uesaka: อย่างแรกเลย มันน่ารัก และในอนิเมะเรื่องนี้ก็มีการแสดงออกถึงความยินดี ความโกรธ ความเศร้า และความสุขอย่างเด่นชัด อย่างไรก็ตาม มีบางอย่างลึกลับเกี่ยวกับการบินผ่านท้องฟ้าและหมุนไปรอบ ๆ ขณะบิน และความรู้สึกอันสง่างามของมันนั้นน่าตกตะลึง ดังนั้นฉันอยากให้ทุกคนเพลิดเพลินไปกับทั้งความน่ารักตามปกติของเธอและเสน่ห์ที่ปรากฏขึ้นทันที ซึ่งทำให้คุณคิดว่า ``รามจังเป็นเด็กผู้หญิงจากนอกโลก'' เขาไม่ได้ตัดสินใจเลือก ``รามจังแบบนี้'' จริงๆ และเปลี่ยนมันในแต่ละฉาก

--ปฏิสัมพันธ์ของคุณกับคุณคามิยะเป็นอย่างไรบ้าง?

ฉันรู้สึกว่าคุณคามิยะเป็นผู้นำในการพากย์ อุเอซากะ จริงๆ ความรู้สึกค่อนข้างแตกต่างจากตอนที่ฉันฝึกซ้อมที่บ้าน และฉันคิดว่าสิ่งที่ทำให้อุรุเซ ยัตสึระน่าสนใจก็คือเป็นละครที่มีบทสนทนาดำเนินไปอย่างรวดเร็ว เหมือนเขาเป็นสึโกะแต่ไม่ใช่สึโกะ เหมือนเขาเบลอแต่ไม่เบลอ จนถึงตอนนี้ ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ ที่ได้บันทึกเรื่องราวทั้งหมดร่วมกับคามิยะซัง ตัวอย่างเช่น เมื่อ Ataru กำลังตามล่าหาหญิงสาวอย่างตื่นเต้น แล้วใช้กำลังเต็มที่เพื่อโจมตีเขาด้วยกระแสไฟฟ้า อารมณ์ก็จะประสานกัน และดูเหมือนว่าปฏิสัมพันธ์จะก่อตัวขึ้นในตัวมันเอง

--คุณประทับใจอะไรกับ Ataru บ้าง?

อุเอซากะ เมื่อฉันอ่านเรื่องนี้ครั้งแรก ฉันคิดว่า ``มีภรรยาที่น่ารักชื่อรามจัง'' แต่เมื่อฉันอ่านอีกครั้งเมื่อโตเป็นผู้ใหญ่ ฉันตระหนักว่าทุกสิ่งที่ฉันทำนั้นมีพื้นฐานอยู่บนสมมติฐานที่ว่า ``รามเป็นของฉัน ภรรยา'' พอคิดถึงเรื่องนี้ก็รู้สึกตื่นเต้นมาก

--อาตารุก็ชอบแรมจริงๆ ใช่ไหม?

อุเอซากะ: นั่นสินะ เหตุผลทั้งหมดที่รามจังทำเพื่ออบยากิโมจินั้นมาจากหลักฐานนั้น และเมื่อรามจังตกอยู่ในอันตรายหรือกำลังจะถูกจับตัวไป เธอจะวิ่งมาหาเขาอย่างแน่นอนแม้ว่าเธอจะถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ และฉันคิดว่าเธอเป็น ตัวละครหลักเจ๋งจริงๆ แต่สำหรับวัยรุ่นทุกวันนี้ ฉันคิดว่าคงจะสดชื่นมากถ้ามีคนพูดว่า ``พี่สาว ที่อยู่ของคุณคืออะไร? คุณอยากดื่มชาไหม?'' เขามีพลังที่ยอดเยี่ยมและมีลักษณะเป็นผู้ชาย ดังนั้นฉันคิดว่าเขาดูน่าดึงดูด



ตอนแรกดึงดูดคุณตั้งแต่การตัดครั้งแรก

--คุณอ่านผลงานต้นฉบับมาเป็นเวลานานแล้ว แต่คุณมีตอนโปรดไหม?

Uesaka: สำหรับฉัน นี่คือตอนที่รามจังไปแต่งงานแบบคลุมถุงชน ("โอมิไอ โควาชิ") ก่อนอื่นเลย มันน่าตกใจมากที่ ``รามจังสวมชุดจีนเมื่อเธอไปเดตที่นัดหมายไว้!'' แต่มันก็น่ารักเช่นกัน รามคิดว่าเป็นงานปาร์ตี้โดยไม่รู้ว่าเป็นการแต่งงานแบบคลุมถุงชน เขาจึงไม่รู้ว่าจะสวมเสื้อผ้าแบบไหน แต่อาตารุพยายามหยุดการแต่งงานแบบคลุมถุงชน ซึ่งเป็นหนึ่งในตอนที่ฉันชอบที่สุด

นอกจากนี้ยังมีตอนชุดว่ายน้ำเป็นครั้งคราว และรามจังสวมชุดว่ายน้ำที่ไม่ใช่บิกินี่ ฉันแน่ใจว่ามันเป็นลายจุด

--มันคือ "การแข่งขันว่ายน้ำอุปสรรค"

อุเอซากะ: นั่นทำให้ฉันประหลาดใจจริงๆ รู้สึกเหมือนเป็นเครื่องรางมากกว่าบิกินี่ทั่วไป ฉันคิดว่ามันน่ารักจริงๆ ตอนที่ฉันดูอนิเมะที่รามจังเมาหลังจากกินลูกพลัมดอง

――คุณมักจะมีอาการเมาบ่อยๆ เช่น "Drunk Boogie"

Uesaka : ฉันชอบตอนเกี่ยวกับลิปสติกที่เคี้ยวง่ายเวลาทาด้วย (``Ki-e-na-i Rouge Magic!!'')

--มันคือตอนที่อาตารุลงเอยด้วยการจูบคุณ

อุเอซากะ: นั่นสินะ ฉันยังดูอยู่และคิดว่า "ในที่สุดก็ได้เจอที่รักของฉันแล้ว!?" ผมก็แบบว่า "ทำไมล่ะ!" (หัวเราะ) ฉันอยากเห็นมันในอนิเมะ เช่นเดียวกับรามจัง (``ความรักข้ามพรมแดน'') ที่ไม่สามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้อีกต่อไป ฉันอยากรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในตอนท้ายของงานต้นฉบับ

--มีตอนไหนบ้างที่คุณสนใจที่คนอื่นที่ไม่ใช่รามมาแสดงด้วย?

เหมือนตอนที่รัน อุเอซากะ ถูกเรย์จูบ (``อันโกะเศร้า รสชาติเหมือนความรัก!?'') จริงๆ แล้วเธอเพิ่งกินถั่วแดงบดที่อยู่ในปากของเธอ แต่คุณสามารถเห็นรันจังในโหมดหญิงสาวของเธอได้

――นอกจาก Ram และ Ataru แล้ว คุณยังชอบตอนคู่ที่แสนวิเศษอีกด้วย เมื่อพูดถึงรามและรัน ฉันรู้สึกประทับใจกับรามที่บอกรันจังที่มาขอยืมเงินเพื่อออกเดตกับเรย์ซังอย่างตรงไปตรงมาว่า ``พวกเราจน''

อุเอซากะ : เยี่ยมมาก (lol) ``อุรุเซ ยัตสึระ'' มีตอนเดียวจบหลายตอน จึงมีตัวละครรับเชิญหลายตัวที่ปรากฏเพียงครั้งเดียว แต่ก็มีตัวละครที่น่าดึงดูดมากมายในบรรดาตัวละครรับเชิญเหล่านั้นด้วย

--มีฉากไหนจาก Ataru ที่ทำให้คุณประทับใจบ้างไหม?

Uesaka: สุดท้ายแล้ว ก็คือ ``Rum's Aho'' ปรากฏในหลายแห่ง ฉันไม่พูดแบบนั้นกับคนอื่น และฉันคิดว่ามันไม่ใช่ "คนงี่เง่า" แต่เป็น "คนงี่เง่า" (lol) ฉันคิดว่ามันเป็นการแสดงความรักบางอย่าง

เมื่อรามกลับมายังโลกของเขาเอง มีช่วงหนึ่งที่เขาร้องไห้และพูดว่า "รามู!" แต่ขอบเขตการร้องของเขาว่า "รามู!" นั้นกว้างมาก มันเหมือนกับว่าเขาแสดงอารมณ์ออกมามากมายเพียงแค่คำพูดเหล่านั้น ฉันชอบวิธีที่ Ataru ยอมรับการลงโทษและพูดว่า "อ๊ะ!" เพื่อแสดงความรัก

--เป็นนโยบายไม่ต่อต้านใช่ไหม? อาตารุเป็นมิตรกับผู้หญิงมาก

อุเอซากะ: นั่นสินะ

――``Urusei Yatsura'' ในที่สุดก็เริ่มต้นขึ้นแล้ว แต่คุณช่วยเล่าถึงไฮไลท์ของตอนแรกให้เราฟังหน่อยได้ไหม

Uesaka: เมื่อสื่อถึง ``ทั่วทุกมุมโลก'' เริ่มต้นด้วยการนำเสนอภาพถ่ายจากทั่วทุกมุมโลก และฉันชอบสไตล์ความคิดถึงนี้ ถ้าคุณอยู่ในนิวยอร์ก คุณจะเห็นเทพีเสรีภาพ แล้วก็จะเห็นลอนดอน ประเทศจีน...มันทำให้ฉันนึกถึงสมัยโชวะ ฉันถูกดึงดูดเข้าสู่ช็อตเดียวนี้จริงๆ และเมื่อเชอร์รี่ปรากฏตัวในตอนแรก ฉันก็ตื่นเต้นพอๆ กับตอนที่อ่านมังงะครั้งแรก

รามไม่ปรากฏตัวจนกระทั่งอนิเมะเริ่มฉายไประยะหนึ่งแล้ว แต่มันก็เป็นช่วงเวลาที่หายากเมื่อเขาดูลึกลับและเหมือนเอเลี่ยน และอาตารุยังคงคิดว่าเขาเป็นมนุษย์ธรรมดา อยากให้ดูเพราะมันสร้างความช็อคในการอ่านงานต้นฉบับและวิธีเอาชนะเกมแท็คกับราม นอกจากนี้แม่ของอาตารุก็ดุร้ายและฉันก็ชอบเธอมาก

--บรรทัดสุดท้ายของตอนที่ 1 ก็มีประสิทธิภาพมากเช่นกัน เมื่อพูดถึง ``อุรุเซ ยัตสึระ'' ก็ยังมีประโยคที่โด่งดังเรื่องนี้

อุเอซากะ: นั่นสินะ (ฮ่าๆ) ฉันรู้สึกว่าสิ่งนี้ถูกทำใหม่เล็กน้อย (ระหว่างการพากย์) ฉันเดาว่าฉันเลียนแบบเด็กวิกลจริตนิดหน่อย อย่างไรก็ตาม ตอนจบทำให้คุณคิดว่า ``อุรุเซ ยัตสึระ นี่เอง'' และฉันคิดว่าแม้กระทั่งผู้ที่ดูเรื่องนี้เป็นครั้งแรกก็สามารถถ่ายทอดเสน่ห์ของอุรุเซ ยัตสึระได้

(บทสัมภาษณ์/ข้อความ/Koji Shimizu ภาพถ่าย/Koji Iida)



นำเสนอภาพรวมแคมเปญ

<รางวัล>
■เฉลิมฉลองการเริ่มต้นการออกอากาศ "Urusei Yatsura"! จะมีการสุ่มเลือกหนึ่งคนเพื่อรับ ลายเซ็นต์ Cheki ซึ่งลงนามโดย Sumire Uesaka ผู้รับบทเป็น Ram !


<ข้อกำหนดการสมัคร>

・ระยะเวลารับสมัคร: 12 ตุลาคม 2022 (วันพุธ) - 19 ตุลาคม 2022 (วันพุธ) 23:59 น.
・จำนวนผู้ชนะ: 1 คน
・การประกาศผู้ชนะ: จะประกาศเมื่อมีการจัดส่งรางวัลแล้ว
・การจัดส่งรางวัล: มีกำหนดจัดส่งตามลำดับ
・วิธีการสมัคร: ยอมรับโดยใช้แบบฟอร์มใบสมัครเฉพาะด้านล่างนี้

<หมายเหตุ>
・จำเป็นต้องลงทะเบียนสมาชิก (ฟรี) เพื่อสมัคร
・แต่ละคนสามารถสมัครได้เพียง 1 ใบเท่านั้น
・เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับผลลอตเตอรีหรือสถานะการจัดส่งได้
・ห้ามโอนหรือขายต่อรางวัลที่ชนะหรือสิทธิ์ให้กับบุคคลที่สาม
- พนักงานกลุ่ม Kakaku.com และผู้ที่เกี่ยวข้องไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
・ของรางวัลจะจัดส่งภายในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น
・แม้ว่าเราจะดูแลบรรจุภัณฑ์เป็นอย่างดี แต่โปรดทราบว่าแม้ว่าสินค้าจะเสียหายจากอุบัติเหตุระหว่างการขนส่ง เราจะไม่รับคืนหรือเปลี่ยนสินค้า
・โปรดทราบว่าการชนะรางวัลจะถือเป็นโมฆะในกรณีต่อไปนี้
หากที่อยู่หรือครัวเรือนเดียวกันได้รับรางวัลหลายครั้ง
หากคุณสมัครโดยใช้บัญชีที่ไม่ได้รับอนุญาต (หลายบัญชีที่เป็นของบุคคลเดียวกัน ฯลฯ )
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากที่อยู่ของผู้ชนะ ไม่ทราบที่อยู่ย้าย ขาดงานระยะยาว ฯลฯ
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากข้อผิดพลาดในข้อมูลติดต่อที่ลงทะเบียนไว้หรือข้อมูลที่อยู่ในการจัดส่ง
หากคุณไม่สามารถติดต่อเราได้ภายในกำหนดเวลาในการติดต่อผู้รับรางวัล
หากมีกิจกรรมฉ้อโกงเกี่ยวกับการสมัครของคุณ

บทความแนะนำ