สถานการณ์อนิเมะใหม่ของจีนในเดือนกรกฎาคม ซึ่งผลงานที่หลายคนตั้งตารอเริ่มถูกเผยแพร่ และความนิยมที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลาของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นในจีน [สถานการณ์อนิเมะโอตาคุของจีน]

ฉันชื่อ Hyakuyuan Kagoya และฉันแนะนำทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์โอตาคุของจีน

ในครั้งนี้ เราจะดูแนวโน้มเกี่ยวกับอนิเมะญี่ปุ่นใหม่ที่เผยแพร่ในเดือนกรกฎาคมบนเว็บไซต์วิดีโอของจีน และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปในปีที่ผ่านมา - ฉันอยากจะแนะนำความนิยมของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นในประเทศจีน

⇒ คำว่า “ทาสบริษัท” เริ่มแพร่หลายมากขึ้น และผู้คนเริ่มเห็นอกเห็นใจกับตัวเอกที่เป็นทาสบริษัทหรือไม่? [สถานการณ์อะนิเมะโอตาคุจีน]

⇒แม้ว่าการกระจายสินค้าจะมีเสถียรภาพ แต่คุณเห็นการลดขนาดลงหรือไม่? [สถานการณ์อะนิเมะโอตาคุจีน]


แม้ว่าจะล่าช้าออกไป แต่อนิเมะเรื่องใหม่ที่ทุกคนตั้งตารอคอยในเดือนกรกฎาคมก็เริ่มที่จะออกฉายแล้ว


เกี่ยวกับการจำหน่ายอนิเมะเรื่องใหม่ในประเทศจีนในเดือนกรกฎาคม ในช่วงเวลาของการจำหน่ายครั้งแรกนั้น เช่นเดียวกับซีซันที่ผ่านมานั้นไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับการจัดจำหน่ายใหม่ และกำหนดการจำหน่ายผลงานที่เริ่มจำหน่ายดูเหมือนจะไม่เสถียร ตั้งแต่นั้นมา ก็มีการประกาศการจำหน่ายเกมที่ทุกคนตั้งตารอในจีน (โดยไม่พลาดอะไรเลย) และดูเหมือนว่าจะมีจังหวะสงบบ้าง

ในบรรดาผลงานที่เริ่มจำหน่ายล่าช้า ผลงานที่กำลังได้รับความนิยมคือ " Jujutsu Kaisen Season 2 " แม้จะออกฉายเกือบสองเดือนหลังจากการเริ่มออกอากาศในญี่ปุ่น ดูเหมือนว่าหลายๆ คนจะโล่งใจที่งานนี้ก็มี แฟน ๆ จำนวนมากในจีนก็ได้รับการเผยแพร่อย่างประสบความสำเร็จ


นอกจากนี้ ในประเทศจีน แม้จะยังไม่ถือว่าเป็นเกมออกใหม่ในเดือนกรกฎาคม แต่ " NieR:Automata Ver1.1a " ก็กำลังถูกจัดจำหน่ายเป็นเกมออกใหม่และว่ากันว่ากำลังได้รับความสนใจอย่างมากเนื่องจากความนิยมและ- ตัวละครที่รู้จักของเกมต้นฉบับ



รายการอื่น ๆ เช่น `` My Happy Marriage '' และ `` Bungo Stray Dogs ซีซั่น 5 '' ดูเหมือนจะได้รับความนิยมอย่างมาก เช่นเดียวกับ `` Helck '' และ ``Bungo Stray Dogs ซีซั่น 5'' ซึ่งเริ่มสตรีมแล้ว ตั้งแต่ต้นฤดูกาลเดือนกรกฎาคม ดูเหมือนว่าชื่อเช่น ``The White Saint และ Black Pastor '' จะได้รับความนิยมค่อนข้างคงที่เมื่อรวมกับจำนวนที่ได้รับล่วงหน้า


อะนิเมะญี่ปุ่นเรื่องใหม่บางเรื่องที่กำลังเผยแพร่ในประเทศจีนดูเหมือนจะรวมผลงานที่ได้รับการกล่าวกันว่า ``มีความเสี่ยงสูงในประเทศจีนในแง่ของเนื้อหาและการพรรณนา'' ตามปกติแล้ว มีการปรับเปลี่ยนและลบออกเพื่อให้เหมาะกับการจำหน่ายภายในประเทศจีน แต่ไม่มีบรรยากาศของการยับยั้งชั่งใจหรือการควบคุมตนเองอย่างเข้มงวดอีกต่อไป เนื่องจากกลัวความเสี่ยงที่เกิดขึ้นเฉพาะในจีนเหมือนที่เคยเป็นมาระยะหนึ่งแล้ว



ธุรกิจจัดจำหน่ายอนิเมะญี่ปุ่นในจีนมีขึ้น ๆ ลง ๆ มากมาย และ LeTV ซึ่งเป็นบริษัทแรกที่สร้างเส้นทางการจัดจำหน่ายอย่างเป็นทางการสำหรับอนิเมะญี่ปุ่นในจีนแผ่นดินใหญ่ ได้ลดขนาดการดำเนินงานลง และปัจจุบันมีเพียงความสัมพันธ์ที่อ่อนแอกับอนิเมะญี่ปุ่นเท่านั้น `` iQIYI' ' ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นผู้จัดจำหน่ายอนิเมะใหม่รายใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น ได้ลดการจัดการอนิเมะญี่ปุ่นลงอย่างรวดเร็ว หลังจากที่กฎระเบียบเกี่ยวกับอนิเมะญี่ปุ่นเข้มงวดขึ้นในช่วงครึ่งหลังของปี 2018 ฉันก็ดำเนินต่อไป
แม้แต่ `` bilibili '' ซึ่งปัจจุบันเป็นผู้จัดจำหน่ายอนิเมะรายใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่น ก็เพิ่งพบความสับสนในตารางการจัดจำหน่ายและขนาดที่ลดลง
อย่างไรก็ตาม ตามที่คนในจีนที่เป็นโอตาคุระบุว่า เมื่อเร็วๆ นี้ "bilibili" ได้ขยายการจำหน่ายผลงานอนิเมะเวอร์ชันพากย์จีนซึ่งได้รับความนิยมในหมู่ประชาชนทั่วไปคล้ายกับที่เคยทำบนแพลตฟอร์มอื่นๆ ในอดีต ดูเหมือนว่า มีความแตกต่างบางประการจากการที่การจำหน่ายอนิเมะในญี่ปุ่นลดลงอย่างกะทันหันเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงนโยบาย

นอกจากนี้ ในส่วนของการเผยแพร่วิดีโอล่าสุดในประเทศจีน ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนการเผยแพร่ใหม่ลดลง และไม่ได้จำกัดอยู่เพียงผลงานอนิเมะของญี่ปุ่นเท่านั้น ยังมีรายงานจากผู้คนที่พูดว่า "ฉันรู้สึกได้ถึงผลกระทบของ การเสื่อมสภาพ”

ตามที่ได้รายงานไปแล้วในญี่ปุ่น ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำในจีนโดยรวมมีความก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว ดูเหมือนว่าผู้คนจำนวนมากขึ้นในชุมชนโอตาคุของจีนมีความกังวลเกี่ยวกับสิ่งต่างๆ จะส่งผลกระทบต่อพวกเขาอย่างไร

ความนิยมในปัจจุบันของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นในประเทศจีน



นักพากย์ชาวญี่ปุ่นกำลังดึงดูดความสนใจอย่างมากในประเทศจีน และหัวข้อต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับนักพากย์กำลังถูกพูดถึงในแวดวงโอตาคุของจีน เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่เรื่องแปลกที่ผู้คนจะพูดว่า "เพราะพวกเขาปรากฏตัวในรายการ"

ความนิยมของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นในประเทศจีนมีหลายแง่มุมที่เป็นเอกลักษณ์ แต่สาเหตุของความแตกต่างกับญี่ปุ่นนั้นไม่เพียงเกิดจากปัญหาทางภาษาเท่านั้น แต่ยังเนื่องมาจากความแตกต่างในสื่อและเหตุการณ์ที่โอตาคุโต้ตอบด้วยในแต่ละวัน ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้น

ตามคำบอกเล่าของชาวโอตาคุชาวจีน สถานการณ์เกี่ยวกับนักพากย์ชาวญี่ปุ่นยอดนิยมมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากในประเทศจีนในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

" ต่างจากในญี่ปุ่นที่นักพากย์ยอดนิยมมีแฟนๆ จากหลากหลายรุ่นและความนิยมของพวกเขานั้นค่อนข้างยาวนาน ทุกวันนี้ในประเทศจีน จำนวนแฟน ๆ ของนักพากย์ที่กระตือรือร้นมากเมื่อนานมาแล้วเริ่มสังเกตเห็นได้น้อยลง เหตุผลก็คือการเปลี่ยนแปลงระหว่างรุ่นของโอตาคุนั้นรวดเร็วและการปฏิสัมพันธ์ระหว่างรุ่นก็ไม่ค่อยกระตือรือร้น และถึงแม้จะสะดวกกว่าและมีเนื้อหาในจีนมากกว่าในอดีต แต่ก็ยังมีโอกาสน้อยที่จะเป็น ตระหนักถึงนักพากย์ที่ไม่ใช่อนิเมะคุณจะสามารถ

`` ในประเทศจีน มีการเคลื่อนไหวเพื่อเชิญนักพากย์ชาวญี่ปุ่นให้จัดกิจกรรมประมาณปลายทศวรรษ 2000 และหลังจากนั้น จำนวนนักพากย์ชาวญี่ปุ่นที่ใช้ในเกมที่ผลิตในประเทศก็เพิ่มขึ้น แต่ฉันก็ตระหนักถึงความนิยมของเสียง นักแสดงในขณะนั้นยังมีความเห็นว่ามีช่องว่างที่เพิ่มขึ้นระหว่างการคัดเลือกนักแสดงและรสนิยมของกลุ่มโอตาคุกระแสหลักในปัจจุบัน

" ในประเทศจีน มีคนจำนวนมากที่จำเสียงของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นจากเกมได้ ทุกวันนี้ เกมบนสมาร์ทโฟนเป็นประตูสู่ 2D ขนาดใหญ่ ดังนั้นในบางรุ่น ตัวละครที่เล่นในเกมจึงเป็นตัวแทนของภาพลักษณ์ของนักพากย์ อย่างไรก็ตาม ผลกระทบของเกมในแง่ของความนิยมและการเผยแพร่หัวข้อนั้นมีจำกัด
มีเรื่องราวเช่นนี้ด้วย

นอกจากนี้ เนื่องจากข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับนักพากย์ที่เข้ามาในประเทศจีนมีความหลากหลายมากขึ้นในปัจจุบัน ความชอบในท้องถิ่นจึงกระจัดกระจายมากขึ้น ทำให้เป็นการยากที่จะเข้าใจว่าอะไรคือ ``ความนิยมที่ชัดเจน'' เมื่อพูดถึงนักพากย์ในญี่ปุ่น ดูเหมือนว่าบางคนคิดว่ามันเป็น
เกี่ยวกับเรื่องนี้ โอตาคุชาวจีนกล่าวว่า `` หากคุณค้นหาผู้ชมอนิเมะชาวจีนในปัจจุบัน คุณจะพบคนที่ชอบนักพากย์ทุกคน และฉันคิดว่าคุณจะพบเรื่องที่จะพูดคุยในหมู่แฟนๆ อย่างไรก็ตาม ไม่เหมือนใน ที่ผ่านมาไม่คิดว่าจะมีนักพากย์ชาวญี่ปุ่นที่มีฐานแฟนคลับเหนียวแน่นขนาดนี้จนคาดว่าจะสร้างผลงานเชิงพาณิชย์ในจีนได้ชัดเจนนัก
มีเรื่องราวเช่นนี้ด้วย

ดังที่กล่าวข้างต้น ความนิยมของนักพากย์ชาวญี่ปุ่นในจีนค่อนข้างจะเข้าใจยากเมื่อเทียบกับเมื่อก่อน แต่ดูเหมือนว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงไปในทางบวกด้วย เช่น ในสภาพแวดล้อมปัจจุบัน เมื่อตัวละครยอดนิยมปรากฏขึ้น ดึงดูดความสนใจรวมทั้งนักพากย์และยังคงอยู่ในความทรงจำของผู้คนมากมายจากรุ่นสู่รุ่น

ตามโอตาคุของจีน ตัวอย่างล่าสุด ได้แก่ Takehito Koyasu และ Ikue Otani ดูเหมือนว่า Takehito Koyasu จะได้รับความนิยมในระดับหนึ่งในประเทศจีน และมีแฟนๆ ที่หลงใหลอยู่บ้าง
``หลายๆ คนเคยดูเวอร์ชั่นพากย์ที่ออกอากาศทางทีวีจีนเมื่อพูดถึงผลงานเก่าๆ ดังนั้นแม้ว่าพวกเขาจะมีความรู้เกี่ยวกับบทบาทของนักพากย์ในงานเก่าๆ แต่พวกเขาก็ไม่ได้ผูกพันกับพวกเขาเลย ''
ในประเทศจีนซึ่งมีสถานการณ์เช่นนี้ดูเหมือนว่าจะไม่ได้รับความนิยมมากนักในวงกว้าง
อย่างไรก็ตาม DIO ซึ่งรับบทโดย Takehito Koyasu ในอนิเมะเรื่อง JoJo's Bizarre Adventure ได้รับความนิยมอย่างมากในประเทศจีน ทั้งในฐานะตัวร้ายและตัวตลก และได้รับการยอมรับจากผู้คนมากมายในหมู่โอตาคุชาวจีน ดูเหมือนว่า Takehito Koyasu จะเป็นแบบนั้น ความนิยมและเรตติ้งพุ่งสูงขึ้น


นอกจากนี้ อิคุเอะ โอทานิ ยังเป็นที่รู้จักอย่างมากในประเทศจีนจากบทบาทของเขาในฐานะปิกาจู และซังโกะ ผู้บริหารฝ่ายศัตรูที่เขาเล่นในซีรีส์โปเกมอนเรื่องใหม่กล่าวว่า `` เสียงของพิคาจูรับบทเป็นตัวละครมนุษย์ และมันน่ารักมาก ' ' มันเป็นการกระทำ '
ส่งผลให้เกิดเหตุการณ์ที่ทำให้ชุมชนโอตาคุชาวจีนบางส่วนตกใจและเปลี่ยนภาพลักษณ์ของอิคุเอะ โอทานิไปอย่างมาก



ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ดูเหมือนว่าโลกโอตาคุของจีนได้รับการยอมรับอย่างรวดเร็วว่า ``เสียงของนักพากย์กำลังแก่ลง'' และในแง่หนึ่ง เสียงของพวกเขาก็แก่ลงมากกว่าผู้ชมชาวญี่ปุ่นที่ ``คุ้นเคยกับการได้ยินเสียงทั้งหมด เวลา'' บางคนบอกว่าพวกเขาอ่อนไหวต่อ
ในสถานการณ์เช่นนี้ ผลกระทบของนักพากย์ผู้คร่ำหวอดในวงการบันเทิงซึ่งแม้แต่โอตาคุยุคใหม่ยังพบว่ามีเสน่ห์ และไม่ได้รับการยอมรับในหมู่โอตาคุชาวจีนทั่วไป กลับน่าตกใจยิ่งกว่าในญี่ปุ่นเสียอีก เหมือนมันจะกลายเป็นสิ่งของ

แกะกรง 100 หยวน

แกะกรง 100 หยวน

เขาเข้าเรียนในโรงเรียนภาษาจีนแห่งหนึ่งเป็นเวลากว่าสิบปี เริ่มตั้งแต่ปี 1990 และได้พบกับชาวจีนจำนวนมากที่ ``ชอบอะนิเมะ มังงะ และวัฒนธรรมโอตาคุของญี่ปุ่น'' ตั้งแต่นั้นมา เขาได้จัดทำบล็อกที่เผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับเนื้อหาและวัฒนธรรมโอตาคุของญี่ปุ่น ซึ่งแพร่กระจายไปทั่วประเทศจีน

บทความแนะนำ