[บทสัมภาษณ์] อาริสะ ทากิกาวะ เข้าสู่ช่วงวัยเจริญพันธุ์แล้ว “Wagamama” เป็นเพลงที่เขียนได้เฉพาะตอนนี้เท่านั้น

นักร้อง-นักแต่งเพลง Arisa Takigawa จะปล่อยเพลงปิด "Wagamama" สำหรับทีวีอนิเมะเรื่อง "Domestic Girlfriend" ในวันที่ 6 มีนาคม 2019 ``Wagamama'' แสดงออกถึงความรู้สึกขัดแย้งในตนเองซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของความรักของวัยรุ่น และว่ากันว่าเขาสามารถแปลความประทับใจจากการอ่านผลงานออกมาเป็นเพลงได้อย่างตรงไปตรงมา มีวุฒิภาวะทางจิตวิญญาณที่ได้รับจากประสบการณ์ต่างๆ เช่น การแสดงสด เราได้พูดคุยกับเธอซึ่งแสดงออกถึงความเป็นผู้ใหญ่มากกว่าแต่ก่อนในมิวสิกวิดีโอ (MV) สำหรับงานนี้

ใน ``วากามามะ'' ฉันอยากจะแสดงความรักที่เต็มไปด้วยความขัดแย้งในช่วงวัยรุ่น


──นี่เป็น ครั้งแรกที่เราได้พูดคุยกับคุณทากิกาวะที่ Akiba Souken ตั้งแต่ซิงเกิลที่ 5 ของคุณ “Fadenainai Hitomi” (วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 7 กันยายน 2016) ระหว่างนั้นเราได้ออกอัลบั้ม ซิงเกิลที่ 6 และมินิอัลบั้มคอนเซ็ปต์ และนี่จะเป็นซิงเกิลที่ 7 ของเรา ก่อนอื่นเลย ปี 2018 สำหรับคุณเป็นปีแบบไหน?

นั่นคือปีที่ฉันได้ออกมินิอัลบั้มคอนเซ็ปต์ ของ Takigawa ``Tokyo'' และออกทัวร์ระดับชาติด้วยเสียงร้องของฉัน และคนใกล้ตัวฉันก็พูดกับฉันว่า ``คุณโตแล้ว'' ฉันคิดว่าเป็นปีที่ฉันได้เปลี่ยนวิธีคิดและเติบโตจากภายใน

──คุณหมายความว่าอย่างไรที่บอกว่าวิธีคิดของคุณเปลี่ยนไป?

Takigawa: ฉันเองก็ไม่ได้รู้สึกตัวจริงๆ นะ แต่มีคนบอกมาว่าฉันมีอิสระมากขึ้นทั้งในแง่การรับรู้สิ่งต่างๆ และความรู้สึกเมื่อยืนอยู่ต่อหน้าผู้คน เป็นเรื่องจริงที่ฉันรู้สึกว่าในที่สุดฉันก็ได้กำจัดความไม่สมดุลทางจิตที่ฉันมีมาตั้งแต่วัยรุ่นแล้ว และฉันรู้สึกว่าฉันเริ่มคิดอย่างราบเรียบมากขึ้น และไม่จมอยู่กับรายละเอียดมากเกินไป

──มันเปลี่ยนแปลงไปตามอายุตามธรรมชาติ

ทาคิกาวะ: ฉันก็คิดอย่างนั้น เมื่อก่อนบอกว่าเป็นแบบนี้ ฉันก็คิดว่า อ๋อ อาจจะเป็นแบบนั้นก็ได้ มีหลายสิ่งที่ฉันสังเกตเห็นเช่นนั้น เมื่อก่อน ฉันใช้ชีวิตอยู่ในโลกของตัวเองเท่านั้น แต่ฉันเริ่มเปิดใจรับโลกภายนอก และฉันคิดว่าฉันสามารถเชื่อมโยงกับผู้คนได้ หรือค่อนข้างจะเป็น ฉันสามารถอยู่ร่วมกับผู้คนได้ ตอนที่ฉันยังเด็ก ฉันรู้สึกว่าทุกอย่างยกเว้นตัวฉันเองเป็นของปลอม แม้ว่าฉันจะเป็นผู้ใหญ่แล้ว ความรู้สึกนั้นก็ยังอยู่กับฉัน (หัวเราะ) ฉันคิดว่าการที่สามารถจินตนาการว่าฉันเข้าไปพัวพันกับชีวิตของคนอื่น ในที่สุดฉันก็เป็นผู้ใหญ่ตั้งแต่เด็กแล้ว

──การเปลี่ยนแปลงในความรู้สึกของคุณส่งผลต่อการแต่งเพลงของคุณหรือไม่?

ทาคิกาวะ: นั่นสินะ ฉันไม่เคยสามารถเขียนเพลงที่ตรงไปตรงมาเช่น `` Wagamama '' ได้จนกระทั่งบัดนี้ ฉันคิดว่าความจริงที่ว่าฉันสามารถเขียนมันได้โดยไม่ลังเลใจหมายความว่าความคิดของฉันเปลี่ยนไป

── "Wagamama" เป็นเพลงปิดของทีวีอนิเมะเรื่อง "Domestic Girlfriend" ขั้นตอนแรกในการสร้างดนตรีคือการรู้จักเพลงนั้นๆ คุณคิดอย่างไรกับ "แฟนสาวในประเทศ"?

Takigawa ฉัน คิดว่าผลงานชิ้นนี้สื่อถึงความรู้สึกที่บริสุทธิ์มากกว่าที่ฉันคาดหวังจากชื่อเรื่องมาก ฉันรู้สึกเห็นใจตัวละครหลักทั้งสามคน และตัวละครสมทบทั้งหมดก็รู้สึกมีชีวิตชีวา ทำให้ฉันรู้สึกราวกับว่าฉันกำลังประสบกับเรื่องราวนี้ด้วยตัวเอง เพลงนี้จึงออกมาค่อนข้างเป็นธรรมชาติ

──ผลงานชิ้นนี้นำเสนอตัวละครอย่างระมัดระวัง

การแสดงออกทางสีหน้า ลายเส้น และระหว่างการเล่นของ Takigawa ล้วนให้ความรู้สึกที่สมจริงมาก ฉันเข้าใจว่าทำไมใครๆ ก็บอกว่ามันให้ความรู้สึกเหมือนเป็นละครคนแสดง เพราะผมสัมผัสได้ถึงความละเอียดอ่อนของหัวใจ ทำนองและเนื้อเพลงตอนต้นคอรัส 'อา ฉันกลายเป็นคนเห็นแก่ตัวเพียงเพื่อคุณเท่านั้น' จึงหลุดออกมาอย่างง่ายดาย

──เรื่องราวเป็นเรื่องเกี่ยวกับตัวละครหลักนัตสึโอะที่ถูกจับได้ระหว่างนางเอกสองคนคือฮินะและรุย คุณรู้สึกเห็นใจนัตสึโอะด้วยหรือเปล่า?

ทากิกาวะ พร้อมแล้ว บางคนอาจจะรู้สึกว่าผมต้องชัดเจนแต่ผมว่ามันช่วยไม่ได้นะครับ (555) พวกเขาทั้งสองน่ารัก ฉันคิดว่ามันเป็นเด็กมากและดีมาก ฉันไม่คิดว่ามีคนจำนวนมากที่สามารถทำได้อย่างเหมาะสมในสถานการณ์เช่นนี้ ฉันรู้สึกเหมือนถูกหลอก และฉันก็แบบว่า ``ฉันเข้าใจแล้ว!''

──คุณคิดอย่างไรกับนางเอกทั้งสองคน?

Takigawa : แน่นอนว่าฉันเห็นใจเธอ แต่ฉันรู้สึกเหมือนกำลังมองงานของเธอจากมุมมองของผู้ชาย น่ารักจนไม่รู้จะทำยังไง (lol)

──คุณบอกว่าคุณสามารถสร้างเพลง “Wagamama” ได้อย่างเป็นธรรมชาติ แต่เพลงประเภทไหนที่คุณนึกถึงเป็นอันดับแรก?

Takigawa: ฉันอยากจะถ่ายทอดความคิดที่กำลังดำเนินอยู่ของฉัน แม้ว่าคุณจะถูกนำเสนอด้วยการโต้แย้งที่ถูกต้อง แต่ก็มีความรู้สึกในความรักที่คุณไม่สามารถควบคุมได้ และมันเป็นความขัดแย้งในตัวเอง หรือในเวลาเช่นนั้น คุณไม่สามารถอธิบายตัวเองได้ ฉันไม่อยากให้พวกเขามองอีกฝ่าย แต่ก็ไม่อยากให้พวกเขามองฉันเช่นกัน แต่ฉันหวังว่าฉันจะพรรณนาถึงความขัดแย้งในความรู้สึกของวัยรุ่นที่ไม่ต้องการเป็นทรัพย์สินของคนอื่นอย่างระมัดระวัง นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น คิด. หัวข้อคือความรู้สึกอธิบายไม่ได้

──หมายความว่าเนื้อเพลงส่วนใหญ่เขียนจากมุมมองของ Rui เหรอ?

Takigawa : ไม่ ฉันรวมมุมมองของทั้งสามคนด้วย มันจึงไม่ใช่แค่เพลงของคนคนเดียว ดังนั้นในขณะที่ตอนต่างๆ ดำเนินไป ฉันหวังว่ามันจะเข้ากับมุมมองของทุกคน และแต่ละตอนจะมีเสียงเหมือนเพลงที่แตกต่างกัน

──ท่อนสุดท้ายของคอรัสน่าประทับใจมาก บรรทัดแรกที่ได้ยินออนแอร์คือ ``อย่ามองฉัน'' และบรรทัดที่สองที่ตามมาหลังจากนั้นคือ ``อย่ามองฉัน'' นั่นเป็นเพียงความขัดแย้งในตนเอง

Takigawa: ปกติแล้วฉันจะเขียนเนื้อเพลง แต่นี่คือสิ่งที่ฉันคิดเกี่ยวกับความรักของวัยรุ่น ฉันอยากจะถามว่า ``แล้วคุณอยากจะทำอะไรล่ะ?'' แต่ฉันไม่คิดว่าแม้แต่เขาจะรู้ ฉันรู้สึกเหมือนมีบางอย่างที่ซับซ้อนมากกว่าแค่ต้องการค้นหาคำตอบหรือเติมเต็มความรัก

──ฉันรู้สึกว่าเนื้อเพลงมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเมื่อคุณเปลี่ยนจากท่อนแรกไปเป็นท่อนที่สอง

Takigawa No. 1 เริ่มต้นด้วยความรู้สึกที่บริสุทธิ์มาก แต่ No. 2 เป็นสถานที่ที่ความรู้สึกเหล่านั้นเริ่มสับสน หรือค่อนข้าง ฉันคิดว่ามันเริ่มอันตรายมากขึ้น ดังนั้นการเรียบเรียงเพลงระหว่างเพลงแรกและเพลงที่สองจึงแตกต่างกัน

บทความแนะนำ