ผลงานใหม่ของ P.A.WORKS ที่ทุกคนรอคอยคือเกมแอคชั่นแฟนตาซีสุดมันส์! "Fairy gone" อาโอะ จูมอนจิ (ผู้แต่งซีรีส์/บทภาพยนตร์) x บทสัมภาษณ์มาซายะ ไซโตะ โปรดิวเซอร์

ทีวีอนิเมะเรื่อง “Fairy gone” จะเริ่มออกอากาศตั้งแต่เดือนเมษายน 2019 เรื่องราวเกิดขึ้นในโลกที่นางฟ้าถูกมองว่าเป็น "อาวุธ" เรื่องราวเป็นเรื่องราวของ "ทหารนางฟ้า" ที่เลือกวิถีชีวิตของตัวเองและไม่มีทางไปเมื่อสงครามอันยาวนานสิ้นสุดลง

ในครั้งนี้ Ao Jumonji ซึ่งทำงานเป็นนักประพันธ์และรับผิดชอบการเรียบเรียงซีรีส์และสคริปต์ของทีวีอนิเมะเป็นครั้งแรก นอกจากนี้เรายังได้พูดคุยกับโปรดิวเซอร์ Masaya Saito ซึ่งเคยทำงานในทีวีอนิเมะ ``Grimgar of Fantasy and Ash'' ซึ่งสร้างจากนวนิยายของ Jumonji เกี่ยวกับงานนี้ซึ่งเต็มไปด้วยความลึกลับมากมาย


โปรดตรวจสอบบทความนี้ด้วย!
เป็นฉากที่สนุกแม้ว่าจะแสดงยากก็ตาม! บทสัมภาษณ์ของคานะ อิจิโนเสะ ผู้รับบทเป็น Mariya Noel และ Ayaka Fukuhara ผู้รับบทเป็น Veronica Thorne ในอนิเมะฤดูใบไม้ผลิที่ทุกคนตั้งตารอคอย "Fairy gone"!

ตอนแรกเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับอัศวินดำที่ออกผจญภัย (Saito P)

--โครงการนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร?

ในระหว่างการประชุมวางแผนกับ Saito PAWORKS ฉันได้รับความเห็นว่าพวกเขาต้องการทำงานแอ็กชัน และฉันเสนอว่าพวกเขาต้องการทำงานแฟนตาซี

หลังจากนั้น ในการเปิดตัวงาน Grimgar of Fantasy and Ash ``Grimgar of Ash and Fantasy -Grimgar, Live and Act-'' ซึ่งออกอากาศในปี 2559 อาจารย์ Jumonji กล่าวว่า ``ดูเหมือนว่างานใหม่กำลังจะเกิดขึ้น กำลังมา คุณสนใจที่จะเขียนบทอนิเมะไหม?'' ฉันถาม นั่นคือตอนที่โครงการเริ่มต้นอย่างจริงจัง

Jumonji: ฉันก็สนใจในการเขียนบทเหมือนกัน ฉันก็เลยพูดว่า ``ฉันชอบนะ!'' อย่างไรก็ตาม แม้ว่าฉันจะมีประสบการณ์ในการเขียนสคริปต์สำหรับดราม่าซีดี แต่นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้ทำอนิเมะ ดังนั้นบอกตามตรงว่าฉันรู้สึกกังวลเล็กน้อยว่าจะทำได้หรือไม่ อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันลองใช้ ฉันพบว่าถ้าฉันร่วมมือกับเจ้าหน้าที่ ฉันสามารถทำมันได้ และตอนนี้ฉันก็สนุกกับการอ่านหนังสือมาก

โดยทั่วไปแล้ว Saito Honyomi จะจัดขึ้นในบรรยากาศที่เงียบสงบ แต่ก็มีหลายสิ่งที่เราไม่อาจประนีประนอมได้เสมอ (555)

――เรื่องราวที่ดำเนินไปตั้งแต่ต้นด้วยแนวคิดการมี "นางฟ้า" ปรากฏเป็นองค์ประกอบแฟนตาซีหรือเปล่า?

เดิมที Minoru Saito ได้สร้างข้อเสนอขึ้นมาโดยมีแนวคิดว่าทั้งปาร์ตี้จะออกผจญภัยในฐานะอัศวินดำที่ถูกครอบงำโดยเทพเจ้าแห่งความชั่วร้าย หลังจากการระดมความคิดอยู่นาน ฉันจึงตัดสินใจเปลี่ยนเทพแห่งความชั่วร้ายเป็นนางฟ้า นอกจากนี้ แม้ว่าจะเป็น "นางฟ้า" แต่ก็น่าสนใจไม่น้อยที่จะนำสิ่งที่แตกต่างจากนางฟ้าที่อยู่ในใจโดยทั่วไปมาใช้ ฉันมาถึงข้อสรุปนี้

จูมอนจิ ไซโตะลังเลเล็กน้อยที่จะได้ยินคำว่านางฟ้าในตอนแรกใช่ไหม?

เมื่อฉันนึกถึงนางฟ้า ไซโตะ ฉันมักจะนึกถึงภาพแฟนซีที่แข็งแกร่งเสมอ...

Jumonji PAWORKS คิดในแง่บวกและคิดว่า ``ไม่ดีเหรอ'' ดังนั้นคุณ Saito จึงเสียเปรียบ (555) อย่างไรก็ตาม ฉันย้ำตัวเองอีกครั้ง แต่ด้วยฉากที่ว่า ``ถึงจะเรียกว่านางฟ้า แต่ก็มีรูปลักษณ์และเนื้อหาที่แตกต่างกัน'' จึงเข้ากันได้ดี

คุณจู มอนจิ ไซโตะได้สร้างบางสิ่งที่คล้ายกับ ``ลำดับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์'' ตั้งแต่กำเนิดของมนุษย์ในงานนี้จนถึงปัจจุบัน แต่ไม่ใช่เพียงลำดับเหตุการณ์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมและศาสนาประเภทใดด้วย เขียนรายละเอียดลงไป เช่น ความลึกซึ้งและการใช้นางฟ้าเป็นอย่างไร เนื้อหามีรายละเอียดมากจนฉันเชื่อว่าแม้แต่นางฟ้าก็สามารถทำเช่นนี้ได้

Jumonji: คราวนี้ไม่เหมือนการเขียนนิยายด้วยตัวเอง ฉันจะสร้างมันขึ้นมาโดยใช้คนกลุ่มหนึ่ง ดังนั้นฉันคิดว่ามันจำเป็นต้องมีความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับงานนี้ ฉันสร้างลำดับเหตุการณ์ในขั้นตอนหนึ่งเมื่อฉันตัดสินใจว่าต้องการสร้างเนื้อหาประเภทนี้ด้วยการตั้งค่าประเภทนี้ ดังนั้นฉันจึงมี "โอกาสชนะ" บางอย่างที่ทุกคนจะคิดว่า "นี่คือวิธีที่ฉันต้องการ ไป" ได้



คนคงคิดว่าผมทะเลาะกับคุณจูมอนจิในที่ประชุม (555) (ป.ไซโตะ)

――ฉันไม่คิดว่าคุณจูมอนจิจะเคยร่วมงานกับคนมากมายขนาดนี้มาก่อน แต่จริงๆ แล้วเป็นยังไงบ้าง?

จูมอนจิ ก็สนุกนะ การสร้างเรื่องราวด้วยตัวเองเป็นเรื่องที่คุ้มค่า แต่ฉันคิดว่ามันดีเช่นกันที่ได้สร้างเรื่องราวร่วมกันแบบนี้ร่วมกับคนกลุ่มหนึ่ง โดยทั่วไปแล้วผมเป็นคนประเภทที่ไม่อาศัยความคิดเห็นของคนอื่น และไม่นำความคิดเห็นของบรรณาธิการมาพิจารณา (555) แต่ถ้าผมเข้าร่วมโครงการโดยมีสมมติฐานว่าทุกคนจะสร้างมันขึ้นมาจาก ในตอนแรก ฉันค้นพบว่าเป็นไปได้ที่จะรวมความคิดเห็นเข้าด้วยกันได้อย่างน่าประหลาดใจ

-- คุณไซโตะ คุณรู้สึกไหมว่าในการประชุม ``ทุกคนกำลังสร้างบางสิ่งตั้งแต่เริ่มต้น''

ไซโตะ: นั่นสินะ อย่างไรก็ตาม ระหว่างฉันกับอาจารย์จูมอนจิ ฉันรู้สึกอิสระที่จะแสดงความคิดเห็น...

เนื่องจากบางครั้งฉันก็คุยกับ คุณ Jumonji Saito อย่างดุเดือด ในตอนแรกฉันอาจจะคิดว่า ``สองคนนี้ทะเลาะกันจริงๆ เหรอ?'' ( ฮ่าๆ )

Saito: เรายังคงคุยกันประมาณว่า ``ฉันแค่ไม่เข้าใจเรื่องนั้น'' ระหว่างเราสองคนก็คิดว่าเป็นปฏิสัมพันธ์ปกติ (555)



กระบวนการนี้คล้ายกับ ``มังงะต่อเนื่องรายสัปดาห์'' ซึ่งเรื่องราวจะถูกสร้างขึ้นทีละสองสามเรื่อง (จูมอนจิ)

-- มีตัวละครมากมาย และรู้สึกเหมือนแต่ละตัวมีลางสังหรณ์ แต่มีอะไรยากๆ ในการแสดงตัวละครเหล่านั้นไหม?

Saito ตัวละครหลักคือ Mariya และ Free, Veronica และ Wolfrun และไม่ใช่ว่าเราจะนำเสนอตัวละครทั้งหมด...แต่เราจะเลือกกระดูกสันหลังของตัวละครอื่นๆ ด้วย ดังนั้นเราจะเริ่มจากตรงกลาง ฉันใช้เวลาคิดอยู่นานเกี่ยวกับกระแสของเรื่องราว มีเรื่องราวไม่กี่เรื่องที่ฉันเขียนเสร็จแล้ว แต่ต้องเก็บไว้เพราะฉันได้แนวคิดที่น่าสนใจมากขึ้น

Jumonji ตอนที่ฉันเขียนนิยาย ฉันไม่ใช่คนประเภทที่คิดเกี่ยวกับพัฒนาการของเรื่องราวและการเคลื่อนไหวของตัวละคร แต่...ฉันเดาว่านั่นไม่ใช่ความคิดที่ดีเมื่อเขียนบทสำหรับอนิเมะ

ไซโตะ: นั่นสินะ แนวทางกระแสหลักอาจเป็นการสร้างโฟลว์ทั่วไปของโครงสร้างซีรีส์ จากนั้นจึงส่งร่างแรกของสถานการณ์จำลอง อย่างไรก็ตาม ในครั้งนี้ ฉันตัดสินใจที่จะคิดถึงตอนจบว่า ``ตอนสุดท้ายจะออกมาเป็นเช่นไร'' และฉันก็คิดต่อทุกๆ สามตอน

มันคล้ายกับมังงะที่ตีพิมพ์ใน Jumonji Weekly

Saito : นี่เป็นงานต้นฉบับที่อ่านไม่ได้ และฉันไม่คิดว่าจะมีประโยชน์อะไรที่จะบันทึกตอนที่น่าสนใจเช่นนี้ไว้ใช้ในภายหลัง ดังนั้นฉันจะพัฒนาเรื่องราวในลักษณะที่จะทำให้ผู้คนสนใจ และฉันก็จะทำเช่นกัน เพื่อปรับแต่งการตั้งค่าตัวละครทีละน้อย ฉันยังคงทำงานที่คล้ายกันอยู่

――การสื่อสารแบบไหนที่เกิดขึ้นที่ไซต์พากย์เสียง?

จูมอนจิ: ฉันชอบดูนักพากย์แสดงมาก ฉันก็เลยอยากมาร่วมแสดงด้วยจริงๆ แต่เนื่องจากฉันอาศัยอยู่ที่ฮอกไกโด มันจึงค่อนข้างยากที่จะไปชมฉากต่างๆ อย่างไรก็ตาม เรามีทีมงานจำนวนมาก รวมถึงผู้กำกับ Kenichi Suzuki ที่มีความรู้เกี่ยวกับการผลิตอนิเมะเป็นอย่างดี ดังนั้นเราจึงปล่อยให้ทุกอย่างเป็นหน้าที่ของพวกเขา

Saito: “Fairy gone” กำลังถูกสร้างขึ้นเป็นผลงานต้นฉบับที่ร่วมมือกัน ดังนั้นฉันรู้สึกว่าเราแต่ละคนมีสถานที่ที่เราสามารถมีบทบาทที่กระตือรือร้นได้ แม้ว่าฉันจะไปที่ไซต์พากย์ แต่ฉันไม่ค่อยโต้ตอบกับนักพากย์โดยตรง ดังนั้นฉันแค่ถ่ายทอดความคิดเห็นของฉันไปยังผู้กำกับ Suzuki และผู้กำกับเสียง Hitoshi Aketagawa จากนั้นจึงให้คำแนะนำแก่นักพากย์ที่ฉันกำลังทำอยู่

สิ่งที่คุณต้องการทราบเมื่อแสดงคือความแตกต่างระหว่างความตึงเครียดระหว่างฉากต่อสู้และฉากในชีวิตประจำวัน ฉันอยากให้เรื่องราวโดยรวมไม่มืดมนเกินไป ตัวอย่างเช่น มาริยะมีอดีตอันมืดมนซึ่งเธอถูกเรียกว่า ``ลูกแห่งความหายนะ'' แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าบุคลิกของเธอมืดมน ฉันมีความรู้สึกว่า ฉันอยากให้เธอเล่นบทบาทในลักษณะร่าเริง

โดยส่วนตัวแล้ว ผมว่าตลกดีที่นักวิชาการนางฟ้าพูดเหมือนคนร้าย (555)

Jumonji: ฉันไม่สามารถลงรายละเอียดได้เพราะมันอาจจะเป็นการสปอยล์ แต่จะมีตัวละครที่มีอิทธิพลมากมาย ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะตั้งตารอเช่นกัน

--เมื่อพูดถึงตัวละคร ภาพประกอบของนางฟ้าก็มีเอกลักษณ์เช่นกัน

ภาพประกอบที่วาดโดย Haruya Nakata ผู้ออกแบบตัวละคร ดั้งเดิมของ Jumonji และผู้ออกแบบนางฟ้านั้นยากที่จะอธิบายเป็นคำพูด ฉันคิดว่านี่เป็นดีไซน์ที่ไม่ซ้ำใครที่มีเพียงคุณ Nakata เท่านั้นที่วาดได้

ไซโตะเมื่อทำการสั่งซื้อ ผู้อำนวยการซูซูกิจะจัดเตรียมเอกสารอ้างอิงและข้อมูลข้อความ เช่น ``นางฟ้านี้มีบรรยากาศแบบนี้และมีความสามารถประเภทนี้'' จากนั้นนากาตะซังก็เตรียม อาหาร เมื่อคุณทำเช่นนั้น คุณก็จะได้สิ่งนั้น บางสิ่งเจ๋งกว่าที่คุณคิด...

จูมอนจิ นากาตะมี "กล่องดำ" พิเศษอยู่บ้าง และด้วยการส่งภาพผ่านมัน ผมคิดว่าเขาสามารถสร้างภาพที่น่าตื่นตาตื่นใจเช่นนี้ได้

ฉากการต่อสู้ที่นางฟ้า ไซ โตะมีบทบาทอย่างแข็งขันยังใช้ CG เพื่อสร้างฉากที่สมจริงอย่างมาก ดังนั้นโปรดลองดู!


--(K)NoW_NAME รับผิดชอบเพลงประกอบและการผลิตเพลงสำหรับงานนี้

Saito: ``Fairy gone'' เป็นงานที่มีชีวิตชีวา ดังนั้นเราจึงต้องการทำให้ดนตรีมีชีวิตชีวาและสร้างผลงานที่สนุกสนาน ดังนั้น K)NoW_NAME จึงเป็นผู้ผลิตเพลง

เราใช้เพลงที่สนับสนุนการผลิตอย่างมากด้วยเพลงที่เหมาะกับฉาก เช่น การสร้างซิมโฟนีที่น่าตื่นเต้นระหว่างการต่อสู้ที่ดุเดือด เพลงสไตล์ร็อคที่ส่งเสียงดังในระหว่างการต่อสู้ตัวต่อตัว และการสร้างฉากที่จะทำให้คุณร้องไห้... ฉันกำลังผลิตมัน. คุณสามารถเรียกมันว่าภาพเหมือนหนังฮอลลีวูดได้ และแนวคิดก็คือทำให้เข้าใจง่ายและน่าตื่นเต้น

――อย่างที่มิสเตอร์ไซโตะพูด ผมรู้สึกว่าการเข้าไปมีส่วนร่วมในเรื่องราวนั้นเป็นเรื่องง่าย

Saito : แฟนตาซีอาจทำให้บางคนสับสนเล็กน้อย แต่ฉันคิดว่ามันเหมือนกับ ``เรื่องราวนักสืบ'' ที่ Mariya และ Free ต่อสู้กันในฐานะเพื่อนกันในสภาพแวดล้อมที่ได้รับแรงบันดาลใจจากยุโรปในช่วงต้นทศวรรษ 1900 มันอาจจะดีก็ได้ รับมัน

ดังที่ คุณจู มอนจิ ไซโตะกล่าวไว้ ผมหวังว่าผู้คนจะเพลิดเพลินไปกับเรื่องราวนี้อย่างแท้จริง และจะมีบางอย่างเกิดขึ้นในแต่ละตอน ดังนั้นผมหวังว่าพวกเขาจะตื่นเต้นกับเรื่องนี้

--สุดท้ายนี้ โปรดเล่าถึงไฮไลท์ของงานนี้ให้เราทราบด้วย

ไซโตะ: ``ในโลกที่ผ่านมาเก้าปีแล้วนับตั้งแต่สงครามครั้งใหญ่ที่กลืนกินทั่วทั้งทวีป ผู้คนที่ได้รับบาดเจ็บในรูปแบบต่างๆ จะต้องเผชิญกับปัจจุบันอย่างไร?'' แม้ว่าจะมีธีมหลักที่สำคัญ แต่ตัวละคร.. ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการดูพวกเขาต่อสู้และขัดแย้งกันในความเชื่อของพวกเขา

เช่นเดียวกับตอนที่ฉันเขียนนิยาย Jumonji ฉันใส่ใจกับวิธีการวาดตัวละครแต่ละตัวอย่างใกล้ชิด และตัวละครหลายตัวที่ปรากฏในผลงานชิ้นนี้ก็ประสบกับความล้มเหลวในชีวิต ฉันคงจะมีความสุขถ้าคุณเห็นใจชีวิตของพวกเขา

(สัมภาษณ์และเขียนโดย อัตสึชิ ซาเอกิ)

บทความแนะนำ