ทีมงานบวกอัลฟ่าของทีมงานแต่ละคนมารวมตัวกันเพื่อสร้างการอภิปรายโต๊ะกลมของทีมงานเพื่อเฉลิมฉลองการเปิดตัว Blu-ray Volume 3 "Zombie Land Saga" ทบทวนตอนที่ 9 จนถึงรอบชิงชนะเลิศ!
"Zombieland Saga" กวาดล้างญี่ปุ่นจนกลายเป็นกระแสซอมบี้ และโรคระบาดก็แพร่ขยายออกไปอีก การแสดงคอนเสิร์ตสดที่จัดขึ้นในเดือนมีนาคมประสบความสำเร็จอย่างมาก และ Blu-ray เล่มที่ 3 วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 26 เมษายน 2019
เล่มที่ 3 เป็นตอนที่ 9 รำลึกผลงานแยงกี้และดราม่าสุดฮอต ตอนที่ 10 เป็นจุดเปลี่ยนที่น่าทึ่ง ด้วยการฝึกฝนบนภูเขาที่เต็มไปด้วยหิมะและเบาะแสถึงจุดไคลแม็กซ์ ในตอนที่ 11 ทุกคนตกตะลึงกับคำพูดอันทรงพลังของโคทาโร่ที่พูดกับซากุระผู้ฟื้นคืนความทรงจำของเธอ เรื่องราวมาถึงบทสรุปอันยิ่งใหญ่เมื่อพวกเขาเอาชนะความยากลำบากทั้งหมดและแสดงสดได้สำเร็จ มันดูเหมือน...? ประกอบด้วยตอนที่ 12 ที่มีรสค้างอยู่ในคอเหมือนซอมบี้
ดังนั้น เพื่อเป็นการระลึกถึงการเปิดตัว Blu-ray เล่มที่ 3 เราได้รวบรวม Munehisa Sakaya (ผู้กำกับ), Shigeru Murakoshi (ผู้เรียบเรียงซีรีส์) และ Nobuhiro Takenaka (ผู้อำนวยการสร้าง) เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับตอนสุดท้ายของ "Zombie Land Saga" ขอให้พวกเขาไตร่ตรองเรื่องนี้
ครั้งนี้การสัมภาษณ์จบลงด้วยตัวละครกว่า 10,000 ตัวที่เต็มไปด้วยความรักของซอมบี้! โปรดดู.
มองย้อนกลับไปใน “Zombieland Saga LIVE ~ Franchouchou ไปด้วยกัน!”
--คุณเพลิดเพลินกับงานแสดงสด "Zombieland Saga LIVE ~Let's all join Franchouchou!~" ที่จัดขึ้นเมื่อวันก่อนอย่างไรบ้าง?
มันเป็น อารมณ์ มาก คุณมาไกลขนาดนี้แล้ว
มันเกินกว่าที่ มุราโกชิ คาดไว้
ทาเคนากะ: สนุกใช่ไหมล่ะ? เดิมทีเมื่อฉันสั่งท่าเต้นฉันบอกว่าไม่จำเป็นต้องเต้นได้ อาจมีการแสดงสดเหมือนในเนื้อหาอื่น ๆ แต่ถ้าคุณกังวลเรื่องนั้นโปรดักชั่นจะน้อยเกินไป ดังนั้นในอนิเมะเราจึงขอให้พวกเขาสร้างท่าเต้นที่นักเต้นมืออาชีพสามารถทำได้ ฉันรู้สึกประทับใจกับความจริงที่ว่าสาวๆ พยายามสร้างมันขึ้นมาใหม่อย่างซื่อสัตย์ที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ และนั่นเป็นผลมาจากการทำงานหนักของพวกเธอ มีบางอย่างที่ฉันไม่คิดว่าจะทำสำเร็จได้ ดังนั้นฉันรู้สึกว่าฉันฝึกฝนมาอย่างดี ฉันดูวิดีโอการเต้นรำที่เกิดขึ้นระหว่างทาง และฉันก็สงสัยว่า ``ฉันจะมาทันการแสดงสดทันไหม'' ดังนั้นมันจึงยิ่งกว่านั้นอีก
ーーบางคนชอบเต้นอยู่แล้ว แต่บางคนไม่เลย นอกจากนี้ ทุกคนมีเวลาฝึกซ้อมที่แตกต่างกัน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากที่จะจินตนาการ
ฉันคิดว่าละครเรื่องนี้อยู่ที่นั่นเพราะว่า ทาเคนากะ
คำทักทายของทุกคนใน ตอน ท้ายนั้นยอดเยี่ยมมาก
มุราโกชิ : ถ้าฉันอยู่คนเดียวฉันคงจะร้องไห้ (lol) ฉันกลั้นไว้เพราะทุกคนอยู่ข้างๆฉัน
--มีคำกล่าวของ Asami Tano ที่ Nippon Budokan ด้วย (555)
Takenaka: สิ่งที่อยากให้เข้าใจคือเราไม่ได้พูดอะไรเลย (lol) ยอมรับว่าตอนนั้นไม่ค่อยประทับใจเท่าไหร่แต่ก็แบบ "หือ?" (หัวเราะ)
ขอบเขต ใช่ ใช่ ใช่ ฉันคิดว่ามันบ้าไปแล้ว (ฮ่าๆ)
--แต่ผู้ชมก็กระตือรือร้นและอบอุ่นเช่นกัน
ทาเคนากะ: มีประสบการณ์ที่สามารถสัมผัสได้เฉพาะขนาดนั้นเท่านั้น เป็นเรื่องดีเพราะให้ความรู้สึกเหมือนเป็นคอนเสิร์ตยืนแทนที่จะเป็นเวทีหรือสถานที่นั่ง ฉันคิดว่าการดูสดก็ค่อนข้างสนุกเช่นกัน
ーーการผลิตมีความเชื่อมโยงกับงานมาก ดังนั้นฉันจึงรู้ว่ามีคนที่ชอบงานนี้มาก
Sakai: ฉากเวทีที่พังนั่นก็ดีเหมือนกัน
Takenaka มัน อาจจะเหมือนกันสำหรับเราและผู้ชม แต่เรารู้สึกเหมือนกำลังดู Franchouchou ในชีวิตจริง
ซาไก: ฉันรู้สึกเหมือนอยากสนับสนุนเขาจริงๆ
ในการแสดง ทาเคนากะ ตอนกลางคืน ฉันทำผิดพลาดในการแร็พ แต่ก็รู้สึกดีที่ทุกคนร้องประสานเสียงกันที่นั่น
มันไม่ใช่การผลิต ที่ล้ำเส้น หรืออะไรเลย แต่มันน่าทึ่งมากที่มันกลายเป็นแบบนั้น และฉันก็คิดว่า "นี่คือตอนที่ 3!"
--และมีการตัดสินใจแล้วว่างาน Triumph Return LIVE ของจังหวัดซากะจะจัดขึ้นที่ Alpino
ฉันสงสัยว่าจะเกิดอะไร ขึ้นกับทาเคนากะ ฉันสงสัยว่าฉันทำได้จริงหรือเปล่า
ขอบเขต ? คุณต้องการทำลายมันไปไกลแค่ไหน?
ทาเคนากะ : นั่นสินะ ต้องยืนยันว่าจะทำลายได้ไกลแค่ไหน... (lol)
--เท่าที่ฉันเห็นในอนิเมะ มันเป็นโรงยิมธรรมดาใช่ไหม?
ทาเคนากะ ก็จริงนะ ผมคิดว่ายังมีอีกหลายประเด็นที่ต้องแก้ไข ทั้งเรื่องไฟและอุปกรณ์ อย่างไรก็ตาม ฉันรู้ว่าฉันจะได้รับความคิดเห็นที่แตกต่างกันมากมาย แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันจะสามารถทำอะไรได้ในอนาคตหากไม่ทำตอนนี้ และฉันก็รู้สึกเหมือนขยับตัวไม่ได้ ต่อไปผมจึงรู้สึกเสียใจที่สร้างปัญหาให้กับทุกคน อย่างไรก็ตาม ผมอยากจะทำงานในเนื้อหาต่อจากนี้ไป
ตอนที่ 9: “ชีวิตนี้ครั้งหนึ่งเคยหมดสิ้นไป อย่างไรก็กลับมามีชีวิตอีกครั้ง และหากโชคชะตาของฉันคือการร้องเพลงและเต้นรำ ฉันก็จะเก็บความรู้สึกที่มีต่อเพื่อนสนิทไว้ในใจ จนกว่าฉันจะอดทนผ่าน SAGA ของฉัน”
--ตอนนี้ผมอยากฟังแต่ละตอนครับ ตอนที่ 9 เป็นตอนปฏิบัติหน้าที่ของซากิ แต่คุณอยากทำเรื่องแยงกี้ไหม?
นั่นคือสิ่งที่หมายถึงเมื่อพูดถึง ซาไก ซากิ
แนวคิดในการจัดงาน Murakoshi Chicken Race มีมาระยะหนึ่งแล้ว
นั่นคือ สาเหตุ การตายอันดับต้นๆ ฉันเดาว่านั่นคือเหตุผลที่ฉันคำนวณย้อนหลัง
ทาเคนากะ นอกจากนี้ ตอนนี้เราตัดตอนออกไปเยอะมาก
มุราโกชิ: มันยากมากเลย Takuya Masumoto รับผิดชอบบท และนี่อาจเป็นตอนที่ส่วนใหญ่เหลือไว้ให้จินตนาการ เช่น พื้นหลังของตัวละคร
--ส่วนที่ยากคืออะไร?
Murakoshi: มันเป็นเรื่องของการตัดสินใจว่าจะดึงเรื่องราวมาจากมุมมองของตัวละครตัวไหน ตอนแรกฉันวาดซากิและเรโกะจากมุมมองของมาเรีย อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันเพิ่มสิ่งเหล่านั้นทั้งหมดเข้าไปในเรื่องราว เช่น การที่เธอรู้เกี่ยวกับการมีอยู่ของ Saki และแม่ของเธอเป็นสมาชิกแก๊งมอเตอร์ไซค์ได้อย่างไร มันกลายเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับ Maria มากกว่าที่ฉันคาดไว้ จากนั้นคุณซาไกชี้ให้เห็นว่าเขารู้สึกเหมือนเรื่องราวกำลังเคลื่อนห่างจากเรื่องราวของซากิและเรโกะ จากนั้นเราคำนึงถึงความสมดุลและสร้างรูปแบบปัจจุบันขึ้นมา
ฉันไม่ต้องการให้ ซาไก ซากิ กลายเป็นโบนัส
--สิ่งสำคัญคือเรโกะและซากิ แม่ของมาเรียเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด และแม้ว่าตอนนี้ซากิจะพบกับเรย์โกะแล้ว เธอก็จะไม่สามารถใช้ชื่อของเธอเองได้
เนื่องจากเป็น เขตแดน จึงมีความเป็นไปได้ที่จะกลายเป็นการแยกตัวของมาเรีย
--มีเรื่องราวดีๆ อยู่ที่นั่น แต่ในช่วงครึ่งแรกคุณได้ขยายฐานแฟนคลับของปู่ย่าตายายของคุณ (ฮ่าๆ)
ทาเคนากะเมื่อ ฉันเริ่มคิดถึงการเติบโตของไอดอลที่ไม่ใช่แค่ไอดอลธรรมดาๆ และมาจากซากะ ฉันคิดว่าคงจะน่าสนใจที่จะมีไอดอลที่มีปู่ย่าตายายมาชมคอนเสิร์ตด้วย (555) แต่ครั้งนี้ฉันจัดการมันได้จริงๆ
ซาไก : แข่งไก่ที่เป็นสาเหตุการตายตั้งแต่แรกไม่เคยอธิบายว่าสถานการณ์เป็นเช่นนี้ได้อย่างไร
ทาเคนากะ : ในบทต้นฉบับ มีการต่อสู้กันก่อนการแข่งไก่
--ในฉากย้อนอดีต ประธานคนแรกของโคโรสุเกะมีทรงผมเหมือนนกที่น่าทึ่งใช่ไหม? นั่นอะไรน่ะ (หัวเราะ)
ทาเคนากะ : นั่นเป็นแค่เรื่องตลกของผู้กำกับใช่ไหม?
ดูเหมือน เป็นเส้นเขตแดน ผู้กำกับ Takeshi Sato พูดกับฉันว่า ``ฉันอยากให้มันเป็นแบบนี้'' ฉันคิดว่า "ฮะ?"
Takenaka: ตอนที่คุณดูสตอรี่บอร์ดครั้งแรก นี่อยู่ในสคริปต์หรือเปล่า? นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า แต่ไม่เป็นไรเหรอ? ฉันจำได้ว่าตอบไป
--น่าสนใจที่ชื่อทีมหญิงคือโดรามิและชิโจ
ชื่อ อุรามิ มุราโกชิ อยู่ที่นั่นตั้งแต่แรกเริ่ม ฉันคิดว่าตัวละครของฆาตกรถูกตัดสินใจหลังจากนั้นในระหว่างสถานการณ์
ทาเคนากะ : ใครใส่มันไว้ตรงนั้น? อาจจะเป็นมาสึโมโตะซัง
ฉันคิดว่าเป็น มุราโกชิ ในตอนแรก คุณมาซูโมโตะพูดว่า ``โคโรสุเกะ'' และมีคนอื่นเขียนอักขระที่ถูกต้อง และมันก็ได้ผล! ฉันรู้สึกอย่างนั้น
ทาเคนากะ: ฉันจำไม่ได้เลยว่าทำไมฉันถึงโกรธ
ฉันเดาว่าถึงเวลาตัดสินใจเลือกตัวละครของกัปตันหน่วยโจมตีพิเศษ ระดับตำนาน แล้ว
มุราโกชิ: ฉันเชื่อว่าฉากแรกที่ฉันได้รับคือ ``กาชาปิน''
(*หลังจากการสัมภาษณ์ มีการเปิดเผยว่าคำว่า ``กาชาปิน'' ไม่ใช่ ``อุรามิ'' แต่เป็น ``ซัตสึโจ'' ในบทความ เพื่อที่จะจำลองบรรยากาศในขณะที่สัมภาษณ์ ทิ้งไว้ตามเดิม (ฉันออกจากการสนทนาแล้ว)
(ทุกคนระเบิดหัวเราะออกมา)
ล้ำเขตหรือเปล่า ? ฉันจำไม่ได้เลย
ทาเคนากะ : แย่กว่านั้น (lol) แต่เนื่องจากเป็นชื่อของผู้หญิง ฉันเดาว่าพวกเขาจึงเลือกชื่อของผู้หญิง โคโรสุเกะเป็นผู้ชาย (555)
--ดูปฏิกิริยาบนอินเทอร์เน็ต ดูเหมือนว่ามีคนจำนวนมากในยุคนี้ที่ไม่รู้เกี่ยวกับมังงะ Yankee
Takenaka: นั่นเป็นเพียงเพราะยุคของ Saki แต่นั่นก็เป็นช่วงรุ่งเรืองของมังงะ Yankee เช่นกัน
--ตอนนั้นคิดอะไรอยู่?
ทาเคนากะ : “Toku○ no Taku” (ฮ่าๆ)
ซาโตะคุง ผู้กำกับของ Sakai ไม่เข้าใจ ``Toku○ no Taku'' ดังนั้นเขาจึงอ่านทุกเล่ม
ทาเคนากะ สุดเจ๋ง!
ーーนั่นเป็นกรณีของการผลิต “!?” หรือไม่?
มูราโกชิ เป็นผู้อำนวยการนิตยสารอยู่แล้ว การ์ตูนแยงกี้ที่ตีพิมพ์ในนิตยสารต่างๆ โดยเฉพาะ ``Toku○ no Taku'' มีภาพลักษณ์แบบนั้นอยู่ในใจของฉัน ดังนั้นเมื่อฉันได้ยินเรื่องนี้ ฉันคิดว่ามันน่าสนใจ
ทาเคนากะ : ฉันคิดว่าจะลองดู แต่ตอนแรกฉันรู้สึกว่า "!?" น้อยมาก
เมื่อฉันดูมังงะของ Sakai "Toku○ no Taku" มันใช้แบบอักษรปกติที่น่าประหลาดใจ และเมื่อฉันพยายามใช้มันในตอนแรก มันก็ไม่ได้มีผลกระทบมากนัก ดังนั้นเราจึงตัดสินใจทำให้มันดูใหญ่ขึ้น และผลลัพธ์ก็ออกมาเป็นเช่นนั้น
ความต่อเนื่องของ Takenaka นั้นน่าสนใจ ดังนั้นเราจึงเริ่มพูดคุยกันว่าสิ่งนี้จะได้ผลหรือไม่
ฉันไม่รู้ว่าจะ เริ่ม เมื่อไร ฉันก็เลยพยายามคิดหาคำตอบต่อไป
--แม้ว่าฉันจะไม่เข้าใจเรื่องราวดั้งเดิม แต่มันก็น่าสนใจอยู่บ้าง
ฉันคิดว่าแม้ว่าฉันจะละทิ้งแง่มุมของการล้อเลียน ที่เกินขอบเขตไป แต่ก็ยังให้ความรู้สึกแบบแยงกี้อยู่ ถ้าฉันรู้ฉันก็คงจะคิดว่า "มันโง่" (lol)
ยังดีที่ตอนที่ 9 ของ Takenaka ไม่ใช่เรื่องสะเทือนอารมณ์ที่เข้าใจง่าย มังงะเก่าของ Yankee มีกลิ่นอายแบบนั้นซึ่งจบลงด้วยความเศร้าโศกเล็กน้อยใช่ไหม ฉันคิดว่ามันดีที่สุดท้ายมันก็กลายเป็นแบบนั้น สิ่งที่น่าจดจำเป็นการส่วนตัวอีกอย่างคือฉากซูเปอร์สโลว์โมชันเมื่อมาเรียและคนอื่นๆ ปรากฏตัวครั้งแรก!
การผลิตอนิเมะ แนวเขตแดน นั้นค่อนข้างยาก แต่ Sato-kun บอกว่าเขาอยากลองทำดู สไตล์ของฉันโดยพื้นฐานแล้ว มาลองดูกัน ฉันก็เลยบอกว่าโอเค
Takenaka: สิ่งที่ฉันเห็นคือเทคแรกของส่วน V นี่คืออะไร? อะไรประมาณนั้น (หัวเราะ) ฉันไม่แน่ใจว่านั่นคือเสียงหัวเราะหรือไม่ คุณมีความตั้งใจอะไร? แค่นั้นแหละ. ``Zombie Land Saga'' มีเสียงหัวเราะใหม่ๆ มากมายในส่วน V ที่ทำให้คุณสงสัยว่า ``นี่คืออะไร?'' เรารวมเสียงหัวเราะไว้ในบทด้วย แต่ฉันคิดว่าจะต้องมีเสียงหัวเราะมากกว่านี้ในกองถ่าย
--นอกจากนี้ เพลงและ BGM ในตอนที่ 9 ก็น่าสนใจจริงๆ BGM รูปลักษณ์สไตล์ภาพยนตร์บางอย่าง
ฉัน คิดว่ามันคงจะน่าสนใจที่จะเล่นมันซ้ำแล้วซ้ำอีก โดยต้องรวมเพลงประกอบนั้นด้วย
ทาเคนากะ: แน่นอน ท้ายที่สุดฉันก็แทนที่พวกเขาทั้งหมดด้วยเพลงนี้ตลอดทาง
ーーและเพลงสุดท้าย “Tokkou DANCE ~DAWN OF THE BAD~” ก็เจ๋งจริงๆ
ในอนิเมะ Takenaka พวกเขาตัดมันออกไปมาก แต่จริงๆ แล้วมันเป็นเพลงที่ร้อนแรงกว่ามาก และฉันก็อยากจะรวม ``Paralila Paralila'' เข้าไปด้วย'' ฉันเสียใจที่มันไม่เข้ากับที่นั่น
ที่ Sakai Live ฉันอยากให้พวกเขาร้องและเต้นโดยใช้ขาตั้งไมโครโฟน
ーーชุดโจมตีพิเศษก็ดูดีเช่นกัน
คุณทาโนะทีม งาน ชอบชุด tokkou มาก และระหว่างฝึกซ้อมเขาก็พูดอย่างตื่นเต้นว่า ``นายจะทำมันได้เหรอ!?'' สิ่งนี้ทำให้เขาต้องสร้างชุด tokkou สำหรับงานแสดงสดเมื่อวันก่อน (ยิ้มขมขื่น) .
คุณทาโนะ ทาเคนากะ ก็มีแบบนั้นนะ (555) แต่ตั้งแต่ปล่อยออกมา ฉันรู้ว่าเพลงนี้จะต้องฮิตในการแสดงสดอย่างแน่นอน ดังนั้นฉันจึงดีใจที่ได้เห็นมันแสดงสด
แม้จะอยู่ใน ขอบเขต ถ้ามีคนบอกให้คุณ ``บิน บิน'' คุณก็ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากบิน
ตอนที่ 10 “NO ZOMBIE NO IDOL SAGA”
-- ตามตัวอย่างตอนที่ 10 จะเป็นตอนของยูกิริเหรอ? ฉันแกล้งทำเป็น แต่มันก็แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
ซาคาอิ: ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเสแสร้งนะ
ทาเคนากะ ไม่! ฉันใช้วัสดุเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อย (lol)
มันดูเหมือนเป็น เส้นเขตแดน (lol)
Takenaka ตอนที่ 10 เป็นจำนวนตอนที่ยาก
--มันค่อนข้างจะเข้าใจยาก อยู่บนภูเขาเหรอ? นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า
ทาเคนากะ : นั่นสินะ มันเป็นเพียงการสะสมสำหรับจุดสิ้นสุด เป็นความคิดง่ายๆ แต่เพื่อที่จะแข็งแกร่งได้ คุณต้องฝึกฝน และเมื่อคุณพูดว่าฝึกฝน มันอาจเป็นภูเขา! นั่นคือวิธีที่มันเริ่มต้น การเขียนฉากเหตุการณ์ก็เป็นเช่นนั้น
Sakai: ฉันคิดว่ามันคงจะน่าสนใจถ้ามันให้ความรู้สึกเหนือจริงเล็กน้อย หลังจากที่ตอนที่ 8 และ 9 ร้อนแรง ฉันคิดว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะรวมเรื่องราวเหนือจริงเอาไว้อีก เพราะหลังจากนี้มันจะร้อนแรงยิ่งขึ้นไปอีก
ทาเคนากะ : แล้วก็มีการคุยกันว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นมากมายเหมือนกับการออกจากคฤหาสน์หรือทำอะไรกับทุกคน
ใน ขณะเดียวกัน ฉันก็รู้สึกว่าเราจำเป็นต้องมีการสนทนาที่เหมาะสมกับทุกคน
--นั่นคือที่มาของความรักในการตกปลาของจุนโกะ
ให้รู้แจ้งโดย เร็ว .
แม้แต่ที่ ร้าน Takenaka ฉันก็จำไม่ได้ว่าตั้งหัวข้อนี้ขึ้นมาได้ยังไง (555)
มุราโกชิ : ฉันรู้สึกว่าเขาควบคุมตัวเองไม่ได้ในระหว่างการประชุม
--ฉันยังคิดว่าคำพูดของ Ai ที่ว่า ``หาเหยื่อได้ง่ายเพราะเธอมีวิสัยทัศน์ที่ดี'' ไม่สมเหตุสมผลเลย
ทาเคนากะ : แต่ธนูของไอจังเป็นภูเขา ฉันคิดว่ามันจะเป็นช่วง แต่เป็นภูเขาเหรอ? อะไรประมาณนั้น (หัวเราะ) นั่นเป็นผลงานของผู้กำกับ ยาสุโนริ โกโตะ ใช่ไหม? ฉันหวังว่าฉันจะถ่ายทอดความเบลอเล็กๆ น้อยๆ นั้นได้
--ผมคิดว่ามันกำลังจะผ่านไปแล้ว เห็นแล้วโดดเข้าไปเลย ว่ากันว่าแม่หมูป่าออกมาจากที่นั่น
ทาเคนากะ : ตอนแรกฉันก็รู้สึกเหมือนว่าเป็นหมีเหมือนกัน
เนื่องจากเวที ชายแดน ถูกกำหนดไว้ที่ฟุยุยามะ มันจำศีลไม่ใช่เหรอ? นั่นคือสิ่งที่เราพูดถึง
Takenaka: ใช่แล้ว มันเป็นเหตุผลทั่วไปที่น่าประหลาดใจ (lol)
ถ้าถามผมว่าตอนนั้นอูริโบยังอยู่หรือ เปล่า ผมก็ไม่รู้ (หัวเราะ) นอกจากนี้ สิ่งที่ผมอยากทำในตอนนี้ก็คือ ถ้าหัวที่ถูกตัดขาดกลายเป็นบ้าคงจะน่าสนใจมาก
ทาเคนากะ: นั่นจะทำได้เฉพาะงานนี้เท่านั้น
--ยังมีการตบยูกิริด้วยใช่ไหม?
ทาเคนากะอยู่ ที่นั่น การได้เห็นโฆษณาของมิยาโนะซังเป็นเรื่องน่าสนใจ
ーーนั่นคือส่วนที่คุณพูดว่า ``นั่นคือสิ่งที่คุณเพิ่งพูด เฮ้ นายพลเหรอ?'' ฉันเพิ่มลิปซิงค์ในภายหลัง
ฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่แน่ใจว่าคุณกำลังดูอยู่ ที่ไหน แต่ฉันเพิ่มมันเข้าไปแล้ว
ทาเคนากะ ที่รวมฉากยูกิริไว้ที่นี่ก็เพราะว่าไม่มีตอนอื่นๆ ของยูกิริ ฉันรู้สึกว่าฉากนั้นถูกเพิ่มเข้ามาระหว่างการประชุมสถานการณ์เมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน
ตอนที่ฉันคิดถึงเรื่องราวระหว่าง ยูกิริ ซากาอิ และโคทาโร่ ฉันรู้ว่ามันคงไม่เหมาะกับซีซั่นแรก ฉันก็เลยคิดว่าด้วยอารมณ์นั้น ฉันสามารถรวมเรื่องราวระหว่างผู้ใหญ่ที่ฉันคิดไว้แต่แรกได้ด้วย ฉันสร้างฉากนี้ขึ้นมา แต่สุดท้ายก็จบลงด้วยการตบ (ฮ่าๆ) เดิมที ตำแหน่งของยูกิริคือตัวละครที่สามารถพูดคุยกับโคทาโร่ได้อย่างเท่าเทียม ดังนั้นฉันจึงคิดว่าเราสามารถสร้างฉากแบบนั้นได้ที่นี่ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเพิ่มมัน ฉันพอจะพูดถึงความคิดของโคทาโร่ได้นิดหน่อย ฉันก็เลยคิดว่าจะทำที่นี่ได้
มันทำให้ ฉัน นึกถึงทาเคนากะ! ตอนแรกฉันบอกว่ามันจะเป็นฉากร้านอาหาร ดังนั้นตัวละครชิชิโอโดชิจึงยังคงอยู่ ไม่ใช่ในที่แบบนี้! ในสถานที่เช่นนั้นเรียกว่าคคร
ขอบเขต ใช่. เมื่อก่อนเคยเป็นร้านอาหาร แต่ฉันอยากให้มันให้ความรู้สึกถึงสถานที่สักหน่อย ฉันก็เลยเปลี่ยนมันให้เป็นอิซากายะ อย่างไรก็ตาม มันเป็นการแสดงลึกลับที่ทิ้งชิกาอาชิไว้ (ฮ่าๆ)
- นอกจากนี้ เมื่อซากุระตระหนักถึงความผิดพลาดของเธอและขอโทษ ซากิก็ตอบค่อนข้างสงบใช่ไหม? ทิศทางนั้นเป็นเช่นไร?
Sakai: ฉันคิดว่าคงจะดีที่สุดถ้าตอบโต้อย่างตรงไปตรงมาในฐานะ Saki และไม่จำเป็นต้องทำให้เธอโดดเด่นและเย็นชา แต่ฉันคิดว่ามีส่วนหนึ่งของเธอที่ผงะเล็กน้อย ฉันก็เลยสร้างแบบนั้นขึ้นมา ของบรรยากาศ ฉันคิดว่าฉันขอให้เขาพูดตรงๆ กว่านี้อีกหน่อยระหว่างพากย์เสียง
ทาเคนากะ: มันเป็นเสียงสุ่มๆ ที่ไม่มีอารมณ์มากนัก ฉันก็เลยไม่อยากให้มันฟังดูไม่น่าฟังนัก
- ฉันเห็น.
Takenaka :เท่าที่ฉันจำได้ คำบรรยายถูกกำหนดไว้ในช่วงสิ้นสุดการผลิต "NO ZOMBIE NO IDOL SAGA" ไม่มีความหมายอีกต่อไป
นี่คือตำแหน่งที่ลึกลับที่สุด ของมุราโกชิ มีผู้สมัครหลายคนสำหรับตอนที่ 10 เช่น "NO PAIN NO GAIN SAGA" และ "NO PAIN NO IDOL SAGA" ในตอนที่ 9 ฉันอยากจะใส่เนื้อเพลงจากชุดโจมตีพิเศษของ Yankee เข้าไปด้วย เลยกลายเป็นแบบนั้น
ซาไก ตอนที่ 9 ตัดสินใจได้ในพริบตา จากข้อเสนอแนะทั้งหมด ตอนที่ 10 เป็นตอนที่สมเหตุสมผลน้อยที่สุด
Takenaka: ฉันตัดสินใจเลือกอันนี้จากเสียงเพียงอย่างเดียว
--และท้ายที่สุด ซากุระก็หมดสติและความทรงจำของเธอก็กลับมา ในฉากที่เขาโดนรถชน ผมแยกไม่ออกว่าโรเมโรน่ารักหรือน่ากลัว
ทาเคนากะ กำลังพูดอยู่...
ฉาก สุดท้ายเรียกได้ว่าแทบจะเป็นไฮไลท์เดียวเลย
ทาเคนากะ ตอนที่ฉันฟังพากย์ ตอน นั้น ฉันก็รู้สึกเศร้าเล็กน้อย เขาบอกว่าเขารู้สึกเศร้าเมื่อได้ยินเพียงเสียงของตัวเอง แต่เมื่อเห็น Yasuhiro Takato อยู่คนเดียวที่ไมโครโฟนในบูธ เขาก็กลับมามีสติอีกครั้ง (555)
ตอนที่ 11 “SAGA หนึ่งเดียวในโลก”
ーーความตื่นเต้นเริ่มต้นตั้งแต่ตอนที่ 11 และคำบรรยายก็คือ ``SAGA หนึ่งเดียวในโลก'' (lol)
ทาเคนากะ: ตัวรองนี้ถูกตัดสินในทันที
มุราโกชิ : มันไม่ได้เปลี่ยนไปตั้งแต่แรกเริ่ม ไม่มีใครโกรธเคืองฉันจึงทิ้งมันไว้ตามเดิม
ทาเคนา กะ ก็ไม่ใช่เรื่องโกหก
--นี่เป็นเรื่องราวหลังจากความทรงจำของซากุระตอนที่เธอยังมีชีวิตอยู่กลับมา แต่หลังจากที่เธอกลายเป็นซอมบี้ เธอก็สูญเสียความทรงจำของเธอไป
ทาเคนากะ: ฉันกังวลมากกับตอนที่ 11 ฉันได้ถาม Manabu Otsuka (ซีอีโอ MAPPA) หลายครั้ง สถานการณ์นี้โอเคไหม นั่นคือสิ่งที่ฉันได้ยิน
ซาไก: นั่นเกี่ยวกับความตึงเครียดของซากุระเหรอ?
ฉันมีความกังวลมากมาย ไม่ใช่แค่ ทาเคนากะ มันเป็นก่อนตอนสุดท้าย แถมยังมีเส้นเยอะด้วยใช่ไหม? จังหวะการนำเสนอแตกต่างไปจากเมื่อก่อนอย่างสิ้นเชิง เลยสงสัยว่ามันจะยากสำหรับผู้กำกับหรือเปล่า นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า
มุราโกชิ : มีการบรรยายและข้อความที่เหมือนการบรรยาย ดังนั้นจึงค่อนข้างแตกต่างจากตอนอื่นๆ
ในเมื่อเป็น ทาเคนากะ ฉันจะได้จริงเหรอ? เราคุยกันเรื่องนี้ แต่พวกเขาบอกว่าคิดว่ามันจะโอเค เราก็เลยเข้าไปที่สตอรี่บอร์ด แต่สตอรี่บอร์ดและทิศทางที่ออกมานั้นน่าทึ่งมาก! จำนวนการตัดมีน้อยมาก แต่ฉันรู้สึกว่ามันสั้นและยอดเยี่ยมมาก จำได้ว่าเห็นรอยตัด(*)ก็โล่งใจ
(*หมายเหตุบรรณาธิการ: งานแก้ไข งานที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อข้อมูลที่ถ่ายภาพตามสตอรี่บอร์ด การปรับความยาวของการตัดแต่ละครั้ง และแทนที่การตัดเอง)
Sakai: ใช่ มันเป็นเรื่องราวสำคัญก่อนตอนสุดท้าย แต่ในแง่ของสถานการณ์ แค่ประโยคของโคทาโร่ในตอนท้าย ฉันคิดว่าฉันต้องทำมันอย่างแน่นอน แน่นอนว่าการนำเสนอในระหว่างกระบวนการเป็นสิ่งสำคัญ แต่ฉันก็โล่งใจที่ Kounosuke Uda (*) จะอยู่ในสตอรี่บอร์ดและพูดว่า ``เยี่ยมมาก!'' ตอนแรกนึกว่าจะต้องทำสตอรี่บอร์ดและกำกับตอนที่ 11 และ 12 ด้วยตัวเอง เลยพูดถึงเรื่องนี้บ่อยมาก แต่กลับกลายเป็นว่าทำไม่ได้เพราะตารางงานแล้วจึง บังเอิญว่าคุณอุดะโอเคกับมัน ดังนั้นโปรดทำเช่นนั้น! และ.
(*หมายเหตุบรรณาธิการ: Kounosuke Uda...ผู้กำกับ, ผู้กำกับ เขาเป็นผู้กำกับซีรีส์ของซีรีส์โทรทัศน์ "ONE PIECE" ร่วมกับผู้กำกับ Sakai)
ทาเคนากะ ก็เยี่ยมมาก ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงรู้สึกมีบางอย่างขาดหายไป เป็นไปได้ไหมที่จะทำเป็นแอนิเมชั่น 30 นาที? แค่นั้นแหละ.
นั่น เป็นองค์ประกอบหรือไม่?
ทาเคนากะ : นั่นสินะ
Murakoshi : โดยส่วนตัวแล้ว ฉันกังวลเกี่ยวกับความตึงเครียดเพราะว่าซากุระจะถูกดึงดูดไปในลักษณะนั้น แต่อย่างที่มิสเตอร์ซากาอิกล่าวไว้ เมื่อการตัดสินใจครั้งสุดท้ายระหว่างซากุระกับโคทาโร่ มันก็จะจบลงแบบนั้น เรื่องราวนี้จะจบลงด้วยดี! นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า
--ฉันรู้สึกสะเทือนใจมากกับตอนจบ ตัดสินใจตั้งแต่แรกแล้วว่าซากุระไม่มี เธอเป็นตัวละครที่โชคร้ายเหรอ?
เรื่อง นี้เกิดขึ้นในขณะที่ฉันกำลังคิดถึงสถานการณ์
Takenaka: ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดไว้ในตอนท้าย แต่เมื่อฉันกำลังสรุปตอนที่ 11 ในการประชุมสถานการณ์ครั้งแรก มันเหมือนกับว่าฉันได้กลับมาจากที่นั่นและเพิ่มองค์ประกอบต่างๆ
หากเราจะทำสิ่งนี้ใน ตอนที่ 11 เรามารวมบรรทัดแบบนี้ในตอนที่ 1 กัน ฉันสร้างสถานการณ์ขึ้นมาในคราวเดียว และในการประชุมครั้งที่สอง ฉันได้ทบทวนส่วนที่ไม่สมเหตุสมผล และส่วนที่ฉันคิดว่าน่าจะทำได้ดีกว่านี้ในภาคที่แล้ว และถามคุณมุราโกชิเกี่ยวกับเรื่องนี้ พยายามจัดการสิ่งต่าง ๆ ในระหว่างการพบกันครั้งแรก คำว่า ``ซากุระไม่มี'' ผุดขึ้นมา
ในตอนที่ 11 เรารู้แล้วว่าซากุระ มุราโกชิ จะอยู่ในสภาพแบบไหน ดังนั้นเราจึงเริ่มพิจารณาทุกอย่างจากตรงนั้น
Takenaka: งานปิดตัวลงเมื่อเราเกิดวลีที่ว่า ``Sakura ไม่มีมัน'' ฉันเดาว่าแกนได้รับการตัดสินใจแล้ว ในแง่ของสถานการณ์ มีสามตอนตั้งแต่ตอนที่ 1 ถึงตอนที่ 12
--นั่นคือสิ่งที่คุณหมายถึง? อีกทั้งบทสนทนาที่ BAR New Jofuku ก็มีความหมายมากเช่นกัน
มีบาร์แห่งหนึ่งใน Murakoshi Saga ชื่อว่า New Tokyo และส่วน "ใหม่" ดูไม่สมเหตุสมผลเท่าไหร่ เลยคิดว่ามันน่าสนใจ เลยจะลองทำดู! ผมก็คิดแบบนั้นครับ (หัวเราะ)
Takenaka Saga คือโตเกียวแห่งใหม่! (หัวเราะ)
นับตั้งแต่ฉันเห็นป้าย มุราโกชิ ฉันก็สงสัยว่าป้ายใหม่นั้นหมายถึงอะไร
ไม่ใช่ โตเกียว นิวหรือโตเกียวนะ (ฮ่าๆ)
--ฉันควรได้อะไรจากการสนทนานั้น?
ทาเคนากะ : หลังจากที่คิดเรื่องนี้มามากมาย เราก็ตัดสินใจวางมันไว้ตรงนั้น
--เอาล่ะ ฉันจะเข้าใจตามความเป็นจริง อย่างไรก็ตามฉันรู้สึกว่ามันคุ้มค่าที่จะพิจารณา ไม่กี่ตอนต่อมาก็ปรากฏแค่ตอนจบแต่ไม่มาก
เมื่อ Yoshitada Otsuka หัวหน้า นักแสดง เข้ามาพากย์เสียง สมาชิกนักแสดงคนอื่นๆ ถาม Yoshitada ว่า ``สัปดาห์หน้าคุณจะมาอีกไหม'' เขาพูดว่า ``เขาไม่มา'' และสมาชิกก็ไม่พอใจ นึกว่าจะมาตอนสุดท้ายแน่นอนเพราะดูสำคัญแต่กลับบอกว่าไม่ได้เรียก
Takenaka: สิ่งที่ทำให้ฉันโกรธที่สุดคือถึงแม้เขาจะซ่อนหน้าไว้ในตอนที่ 11 แต่ใบหน้าของเขาก็ถูกเปิดเผยอย่างเต็มที่ในตอนท้ายของตอนที่ 12 ทำไมคุณถึงซ่อนมันไว้ในตอนที่ 11? นั่นคือสิ่งที่ฉันหมายถึง มีความหมายเบื้องหลังการดึงตอนเดียวนี้หรือไม่ (lol)?
มันคงจะดีกว่านี้ถ้ามันถูกซ่อนไว้ระหว่าง พรมแดน (ผู้ออกแบบตัวละคร) Kasumi Fukagawa ดูเศร้า (lol)
(ทุกคนเห็นด้วย)
ทาเคนากะ : ฮ่าๆ (ฮ่าๆ) ถ้าเป็นเช่นนั้นก็ใช้มัน!
ーーนอกจากนี้ เรื่องราวของแต่ละคนที่พยายามโน้มน้าวซากุระก็น่าสนใจ
ซาไก : ความรู้สึกของเอ็นนั่น แต่ละคนให้ข้อแก้ตัวลึกลับและไปหาซากุระ
ทาเคนากะ สถานที่ ก็ตัดสินใจเร็วเช่นกัน เหมือนจุนโกะที่ไม่สามารถพูดอะไรได้
--ลิลลี่ไม่เข้าใจความหมายเช่นกัน และ BGM ของ Saki ก็น่าสนใจ
ซากิ ทาเคนากะ ยังพยายามแก้ไขปัญหาด้วยความรุนแรง
การได้เที่ยวรอบๆ ซาไกงาชิระ เป็นเรื่องที่น่าสนใจ
--ยูกิริก็ไปที่นั่นด้วย แต่ซากุระไม่อยู่ที่นั่น
ฉันคิดว่าถ้า ยูกิริ ทาเคนากะพบเขาที่นั่น เรื่องคงจะคลี่คลายไปแล้ว
มุราโกชิ: ฉันต้องอยู่ห่างจากเรื่องนั้น
--เพราะฉะนั้นคุณจึงบันทึกไว้สำหรับตอนที่ 12 และนี่คือฉากที่โด่งดังครั้งสุดท้าย
ทาเคนากะ : นั่นสินะ มุราโกชิ!
ซากาอิ: ตอนที่ฉันอ่านครั้งแรกฉันรู้สึกตกใจมาก
มุราโกชิ: ฉันดีใจที่ได้ยินอย่างนั้น
ฉันโยนทา เคนากะ มุราโกชิ เลอะเทอะมาก กรุณาพยายามทำให้เข้าใจ. แล้วมันเกิดขึ้น ฉันก็เลยคิดว่า ``เยี่ยมมาก''
มุราโกชิ : ถ้าเขาไม่ทำแบบนั้น เขาก็คงไม่สามารถโน้มน้าวซากุระที่ยืนกรานขนาดนี้ได้ ฉันกังวลมากว่าจะทำให้พวกเขาอยู่ในระดับเดียวกันได้อย่างไร ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่เรื่องของตรรกะ แต่ฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องทำด้วยความหลงใหลที่จะทำให้ทุกคนอยากไป โคทาโร่ก็ทำได้
--ครั้งหนึ่งฉันคิดว่าโคทาโร่จะยอมแพ้ต่อการโน้มน้าวใจและหายไป
ซาไก : ``ฉันก็คิดอย่างนั้นนะ!'' นั่นคือสิ่งที่ผมบอกว่าผมอยากทำ ฉันเขียนเรื่องราวที่นี่โดยคิดว่า ``นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด'' ดังนั้นฉันจึงย้อนกลับไปสองสามตอนและรวมไว้ด้วย
เป็นท่อนที่ เขา คุยกับลิลี่ ทาเคนากะหรือเปล่าคะ? มันเป็นห้องเรียนใช่ไหม?
มุราโกชิ ถูกรวมไว้ครั้งหนึ่ง
--ฉันดีใจที่ฉากเหล่านั้นรวมถึงการแสดงของ Mamoru Miyano และ Kaede Hondo ด้วย
ทาเคนากะเมื่อ ฉันได้ยินบทของคุณมิยาโนะระหว่างการพากย์จริง ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยม
มุราโกชิ: ไม่มีอะไรจะวิเศษไปกว่านี้แล้ว นอกจากนี้ข้อความบนราวจับเป็นความคิดของใคร? คุณกำลังติดความรู้สึกของซากุระในตอนนั้นใช่ไหม?
ทาเคนากะ : มันเป็นตัวละครจริงๆ ผู้กำกับได้ตัดสินใจที่จะรวมไว้ตั้งแต่วินาทีแรกที่เขาไปที่นั่น (สำหรับการสอดแนมสถานที่)
ฉันถ่ายรูป บริเวณชายแดน ด้วย
--ฉันสามารถอ่านข้อความได้ค่อนข้างชัดเจน
มุราโกชิ : ฉันคิดว่ามันน่าทึ่งมาก แน่นอนว่าคำเตือนนั้นไม่ได้เขียนไว้ในสคริปต์ ดังนั้นฉันคิดว่ามันเป็นความคิดที่ดี
ทาเคนากะ : ในแง่ของภาพประกอบ เค้าโครงส่วนใหญ่ใช้รูปถ่ายของผู้กำกับ
นั่นเป็น เส้นเขตแดน
--การผลิตตอนที่ 11 เป็นอย่างไรบ้าง?
Sakai: ฉันฝากทิศทางของฉากนี้ไว้กับคุณอุดะจริงๆ อย่างไรก็ตาม ในฉากที่โคทาโร่กรีดร้องในตอนท้าย ในสตอรี่บอร์ดของคุณอูดะ เขาหันหลังให้คุณอย่างใจเย็นแล้วพูดว่า สิ่งที่ฉันต้องทำคือขอให้พวกเขาตัดมาตรงหน้าฉันและชนกันตรงๆ และที่เหลือฉันก็ทำกับสตอรี่บอร์ดเหมือนเดิม ในเรื่องกระแสอยากให้ซากุระกลับคืนสังเวียน Franchouchou ในตอนที่ 11 และกลับมาเป็นไอดอลในตอนที่ 12 เลยคิดว่าจัดได้ดีมาก
ทาเคนากะ : จริงๆ แล้ว จำนวนตอนเป็นโมเดลในการกำกับนะ
รู้สึกเหมือนกำลังแสดง ขอบเขต ทั้งหมดอย่างถูกต้องและทำให้มันน่าสนใจ
บทความแนะนำ
-
จากมังงะยอดนิยม "Chainsaw Man" ตัวละครหลัก "Denji" มีวางจำห…
-
[2019 God Game] 14 เกมแอพที่แนะนำอย่างจริงจังและน่าติดตาม
-
การถ่ายทอดสดอย่างเป็นทางการของ Switch "Rune Factory 4 SP" ที่นำแสดงโด…
-
[เริ่มจำหน่าย! ] มุ่งมั่นที่จะเป็นมาเฟียที่แข็งแกร่งที่สุดในเมือง St. Mattia! เ…
-
เพลงประกอบ Mashin Sentai Kiramager เริ่มจำหน่ายขนาดทีวีแล้ว! เปิดบัญชีทางการของ…
-
คาเฟ่ความร่วมมือฉลองครบรอบ 20 ปีของแบรนด์ทัศนศิลป์ยอดนิยม “คีย์” จะจัดขึ้น! “คร…
-
ซีรีส์ยอดนิยมมากมาย เช่น คอมเมดี้ของโรงเรียนเรื่อง “Pants” “Young Champion” หมา…
-
จาก "THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS" Morikubo Nono ถูกสร้างเป็นฟิกเก…
-
ทีวีอนิเมะเรื่อง “King Ranking Treasure Box of Courage” กำลังจะออกอากาศแล้ว! คอ…
-
“คาเมนไรเดอร์ V3” ครบรอบ 50 ปี! "CSM Transformation Belt Double Typhoon&qu…
-
Takayuki Yamada กลายเป็น VTuber โดยไม่คาดคิด!? MV แนะนำชื่อเด่นของ PS4 "Ta…
-
ป๊อปอัปสโตร์ของ "แบรนด์ TOoKA BASE" ซึ่งผลิตหูฟังที่ทำงานร่วมกับนักพา…