เฉลิมฉลองการเปิดตัว “Dirty Pair COMPLETE Blu-ray BOX”! ผู้เขียนต้นฉบับ ฮารุกะ ทาคาชิโฮะ x ริกะ มัตสึโมโตะ (เคอิ) x มาริโกะ โคคุดะ (ยูริ) การอภิปรายโต๊ะกลม!

ในที่สุดโอเปร่าอวกาศอันยิ่งใหญ่ “Dirty คู่” ก็มีให้บริการบน Blu-ray BOX เพื่อฉลองครบรอบ 40 ปี! โดยจะวางจำหน่ายในชื่อ "Dirty Pair COMPLETE Blu-ray BOX" ในวันที่ 18 ธันวาคม 2019

นอกเหนือจากซีรีส์ทีวีต้นฉบับ "Dirty คู่" ในตำนาน ภาพยนตร์ และ OVA แล้ว ผลิตภัณฑ์นี้ครอบคลุมซีรีส์ OVA "Dirty คู่ FLASH" ที่เริ่มในปี 1994 โดยสมบูรณ์
สถาบันวิจัย Akiba เคยตีพิมพ์บทความสัมภาษณ์เกี่ยวกับ Dirty Pair แต่คราวนี้เราจะนำเสนอ Rika Matsumoto ผู้เล่น Kei ในซีรีส์ Dirty Pair FLASH, Mariko Kokufuda ผู้เล่น Yuri และ Hara มีบทสนทนากับผู้แต่ง Haruka Takachiho
พบกับเรื่องราวเบื้องหลังอันล้ำค่าของ “Dirty Pair FLASH” ที่คุณสามารถบอกเล่าได้ตอนนี้!

โปรดตรวจสอบสิ่งนี้ด้วย!
[ตอนพิเศษเทศกาลพระอาทิตย์ขึ้น 2019] Saeko Shimazu รู้สึกกังวลเกี่ยวกับงาน "Dirty Pair" ครั้งแรกในรอบ 30 ปี!? รายงานบนเวที "Dirty Pair" ที่เต็มไปด้วยความรักต่องานนี้!
"Dirty Pair COMPLETE Blu-ray BOX" ที่จะวางจำหน่ายวันที่ 12/18 ส่วนหนึ่งของบทสัมภาษณ์ของ Kyoko Tongu x Saeko Shimazu ที่รวมอยู่ในฉบับลิมิเต็ดฉบับแรกจะถูกปล่อยออกมาล่วงหน้า!

“Dirty Pair” ไม่ใช่ชื่อเฉพาะ แต่เป็นแนวคิด ส่วนหนึ่งของบทสัมภาษณ์ผู้เขียนต้นฉบับ Haruka Takachiho ซึ่งรวมอยู่ใน “Dirty Pair COMPLETE Blu-ray BOX” จะถูกปล่อยออกมาล่วงหน้า!


--การอภิปรายโต๊ะกลมเริ่มต้นด้วยการเล่นวิดีโอ "Dirty Pair FLASH"

มัตสึโมโต้ : เสียงของผมไม่เปลี่ยนไปเลย (lol)

ทาคาชิโฮะ: นั่นเป็นสิ่งที่ดีมาก จริงหรือ.

มัตสึโมโตะ : ถ้าฉันจำไม่ผิด เขาบอกฉันว่า ``ทำเหมือนฮิโตชิ ฮินาตะจาก Zettai Muteki Raijin-O''

ฉันคิดว่าพวกเขาขอให้เขาทำเสียงของเขาให้ฟังดูแก่กว่า ทาคาชิโฮะ จินคุง 1-2 ปี มีคนบอกว่าฉันสามารถเปลี่ยนเสียงได้ทีละ 1-2 ขวบ

โคคิฟุดะ เท่มาก

ยูริ มั ตสึโมโต้ แสดงได้น่ารักมาก

--กระบวนการคัดเลือกนักแสดงเป็นอย่างไร?

มีการออดิชั่นที่ มัตสึโมโต้ หรือเปล่า?

โคคุฟุดะ: ฉันยอมรับ ต้นสังกัดถามฉันว่า ``คุณรู้จักรายการ ``Dirty Pair ไหม?'' พี่สาวของฉันมีต้นฉบับครบทุกเล่มและโตมาอ่านมันแล้ว ฉันก็เลยดีใจมากที่ได้อัดเทปไว้ในวันเดียวกัน...ตอนนั้นยังใช้เทปอยู่เลย (555)

เกี่ยวกับ ทาคาจิ โฮะ ริกะจัง ฉันได้รับเอกสารต่างๆ จากชิบะ (โคอิจิ) และได้ยินเกี่ยวกับเธอ แต่นี่คือสิ่งเดียว! ฉันเดาว่านั่นคือสิ่งที่ฉันตัดสินใจ แต่สำหรับยูริ ไม่มีใครในเทปที่เธอได้รับในฐานะผู้สมัครที่พูดว่า ``นี่แหละ!" ดังนั้นฉันจึงเริ่มดูอนิเมะที่มีอยู่ในบ้านทีละเรื่อง และเมื่อฉันได้ยินเสียงของ ``Okinu-chan (จาก GS Mikami)'' ฉันก็คิดว่า ``โอ้ คนคนนี้!''

โคคิฟุดะ เอ๊ะ! มีความสุข.

Kei Takachiho ก็มีเสียงผู้หญิงเหมือนกันในตอนแรก แต่ฉันยืนกรานให้เธอพากย์เสียงเด็กผู้ชาย ฉันก็เลยเขียนบทของเธอใหม่ทั้งหมด

มัตสึโมโตะ: นั่นสินะ ฉันเตรียมรับมือกับสถานการณ์อย่างเหมาะสมในฐานะผู้หญิง และเมื่อไปที่เกิดเหตุ ทาคาชิโฮะซัง...

บท ของทาคาชิโฮะ ถูกเขียนใหม่

มัตสึโมโตะ: นั่นสินะ (ฮ่าๆ)

ใน ทาคาชิโฮะ โปรดิวเซอร์ของ Sunrise อ่านฉากนี้แล้วพูดว่า ``เขาเป็นผู้ชายเต็มตัว!'' ฉันคิดว่าเคย์จาก "FLASH" ก็สบายดีนะแบบนี้ ฉันมั่นใจว่าริกะจังทำได้

มัตสึโมโตะ: ฉันกังวลจริงๆ ฉันรู้สึกเหมือนสามารถเผชิญหน้ากับเคย์ได้ในขณะที่นึกถึงตอนที่ฉันยังเด็กอยู่ อย่างไรก็ตาม มันเป็นอนิเมะที่มีแอคชั่นเยอะไม่ใช่เหรอ? ตอนที่บันทึกภาพแทบไม่มีเลย เลยเป็นเรื่องยากเช่นกัน

เมื่อฉันดูภาพ ทาคาชิโฮะ ที่เสร็จแล้ว มันดูสมบูรณ์แบบมาก เคย์และยูริสมบูรณ์แบบแล้ว!

มัตสึโมโตะ: ฉันจะขอบคุณมากถ้าคุณพูดแบบนั้นได้ ฉันทำงานหนักมากกับเรื่องนี้ และยูริจังก็น่ารักและเหวี่ยงไปมามาก ดังนั้นเธอจึงเหมาะสมที่สุดสำหรับบทนี้...

โคคุฟุดะ : คุณดูหมิ่นหรือชมฉันเหรอ?

ฉันยกย่อง มัตสึโมโตะ (lol)

โคคิฟุดะ เอ๊ะๆๆๆ.

มัตสึโมโต้ : สิ่งต่างๆ ไม่ได้เปลี่ยนไปเลย (lol) อย่างไรก็ตาม ฉันรู้สึกว่าความแตกต่างระหว่างคนสองคนนั้นชัดเจน และผู้คนจะสนุกกับการดูมันอย่างแน่นอน

--การบันทึกเสียงร่วมกับผู้กำกับเสียง Koichi Chiba เป็นอย่างไรบ้าง?

มีแถวยาวในละครซีดี Kokufuden ที่ยาวหนึ่งหน้าครึ่ง แต่ก็ไม่เข้าใจ ชิบะซังให้ฉันทำหลาย ๆ ครั้งอย่างที่ปกติฉันจะพูดว่า ``พอแล้ว'' จากนั้น ในวันที่ฉันหายดี ก็มีคนถามฉันว่า ``ช่วงนี้เป็นอย่างไรบ้าง?'' ฉันพูดว่า ``ฉันไม่รู้ว่าสิ่งที่ฉันทำอยู่ตอนนี้เป็นสิ่งที่ถูกต้องหรือไม่'' ' และมีคนบอกฉันว่า `` ฉันกำลังทำอยู่! '' เขาบอกฉัน `` มันจบแล้วเมื่อฉันคิดถึงมัน '' มันจะดีกว่ามากถ้าหลงทาง หลงทาง และมุ่งความสนใจไปที่ละครเวที'' พระองค์ทรงสอนฉันด้วยความรักอันยิ่งใหญ่

ชิบะ มัตสึโมโตะเองก็เคยเป็นอดีตนักพากย์มาก่อน ฉันจึงได้เรียนรู้มากมายจากเธอที่สอนเคล็ดลับเกี่ยวกับการแสดงออกและการวาดรายละเอียด

ฉันมีความมั่นใจอย่างเต็มที่ในตัว ทาคาชิโฮะ ดังนั้นฉันจึงคิดว่ามันคงจะโอเคถ้าชิบะซังยอมรับบทบาทผู้กำกับเสียง

ทิศทางของ ชิบะ มัตสึโมโตะนั้นน่าเชื่อถืออย่างไม่มีเงื่อนไข

--สมัยนั้นมักจัดงานตามสถานที่ต่างๆ

มัตสึโมโตะ : ฉันเคยไปหลายแห่ง

พูดถึงงาน Kokufuden ฉันจำเหตุการณ์นั้นได้ดีตอนที่ฉันไปฮอกไกโด ริกะพูดว่า ``ฉันไม่สามารถกลับบ้านได้ถ้าไม่ได้กินชามไข่ปลาแซลมอน!'' พวกเราทุกคนจึงออกไปกินข้าวกัน แต่มันก็ถึงจุดที่เราไม่สามารถขึ้นเครื่องบินได้...

มัตสึโมโตะ อ่า ! ใช่! รีบไปสนามบินด้วยแท็กซี่!

แม้แต่ที่ โคคุฟุเด็น พนักงานก็ขึ้นเครื่องไม่ทัน ก็เลยค้างคืนที่สนามบินชิโตเสะ

ทาคาชิโฮะ มีความทรงจำที่น่าทึ่ง

ฉันมีความสุขที่งาน Kokufuden เพราะสามารถพบปะกับทุกคนที่ชมด้วยตนเองได้เสมอ

--มีตอนจากการบันทึกตอนนั้นบ้างไหม?

ทาคาชิโฮะ : ตอนนี้ฉันคิดเรื่องนี้แล้ว ฉันจำได้ว่าริกะจังพยายามเทศน์อย่างดีที่สุด

มัตสึโมโตะ เอ่อ! (ฮ่าๆ)

โคคิฟุดะ: เอ๊ะ!? ฉันไม่เคยถูกสอนเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย

คุณไม่รู้จัก ทาคาชิโฮะ เหรอ?

มัตสึโมโตะ กำลังเทศนาหรือกำลังให้คำแนะนำ

โคคิฟุดะ เหรอ?

เป็นลมตะวันออกหูม้า ทาคาชิโฮะ

แม้แต่ใน มัตสึโมโตะ มาริโกะจังก็ยังเหมาะกับยูริอย่างสมบูรณ์แบบ มันรู้สึกเหมือนมันเกิดขึ้นตามธรรมชาติจริงๆ

มันคือมิตรภาพระหว่าง โคคุฟุดะ ทั้งสอง หรือที่จริงก็คือเป็นผลมาจากความรักของพวกเขา...

มัตสึโมโตะ : ถูกต้อง ฉันไม่คิดว่าฉันจะให้คำแนะนำแก่คุณได้ เว้นแต่ฉันจะรักเธอ มาริจัง

โคคุฟุดะ: ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน

มัตสึโมโตะ : ยูริไม่เหมือนเดิมแล้ว (lol)

ทาคาชิโฮะ เลย (lol) ในตอนนั้นยูริได้ขอให้ผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งทุกคนเกลียดชังมารับบทนี้

โคคุฟุดะ ใช่แล้ว... ตั้งเป้าเป็นนางเอกที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์อนิเมะ

มัตสึโมโต้ ถ้าพูดว่า "สมบูรณ์แบบ" จะไม่น่ารักเลยเหรอ (lol)?

เนื่องจากเป็น Kokufuden ฉันสงสัยว่าเขาจะดูหมิ่นมันอยู่เสมอหรือไม่

มัตสึโมโตะ: ไม่ ไม่

แม้แต่ใน โคคุฟุเด็น ฉันคิดว่ายูริน่ารักจริงๆ... การมีเพื่อนจะไม่สนุกเหรอ?

หาก ทาคาชิโฮะ คิดเช่นนั้น มันคงจะสมบูรณ์แบบ

มัตสึโมโตะ : นั่นเป็นการคัดเลือกนักแสดงที่ดี

ทาคาชิโฮะ ครับ. นั่นคือสิ่งที่ผมคิดตั้งแต่แรก แต่เมื่อผมไปดูแผ่นเสียงและฟังมัน ผมคิดว่า ``ผมเป็นอัจฉริยะจริงๆ''

โคคิฟุดะ ว้าว! มีความสุข.

ทาคาชิโฮะ: เนื่องจาก ``Dirty Pair'' เป็นรายการทีวี ฉันจึงงดพูดกับกองถ่ายเพราะคิดว่ามันจะรบกวนตารางงาน แต่สำหรับ ``FLASH'' ฉันเลยพูดเยอะไปแล้ว ฉันไม่ได้ทำงานในเว็บไซต์อนิเมะมานานแล้ว ดังนั้นฉันจึงอดไม่ได้ที่จะสนุกไปกับมัน

ฉันดีใจมากที่คุณมาที่เว็บไซต์ Kokifuda

เช่นเดียวกับผู้คนที่ Matsumoto Bop และมันเป็นฉากที่ฉันสัมผัสได้ถึงความรักที่พวกเขามีต่องานนี้ สตูดิโอแห่งนี้เต็มไปด้วยผู้คนอยู่เสมอ

ทาคาชิโฮะ : แล้วเขาคือ "ซาโตชิคุง" แล้วเหรอ?

มัตสึโมโต้ ยังไม่มี

ทาคาชิโฮะ : เมื่อวาน ฉันบอกเจ้าของร้านจักรยานว่า ``พรุ่งนี้ฉันจะอยู่กับซาโตชิคุง'' และเขาก็เคารพฉัน

มัตสึโม โต้ ฮ่าๆๆๆ

--คุณสองคนร้องเพลงประกอบ OP และ ED ด้วย

(บน: "คู่สกปรก FLASH3" ED "จ้องมองด้วยหัวใจ" / ก้น: งานเดียวกัน OP "อย่าไปจริงจัง")


แม้ว่าจะเป็น Takachiho OVA แต่ OP และ ED ก็ถูกปล่อยออกมา

มัตสึโมโตะ : ว้าว ช่างยาวนานและชวนคิดถึงจังเลย! ว้าว ตอนนี้มันแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง! ดู! แจ็คเก็ตตัวนี้ (``ฉันมองเธอด้วยใจ'') มาจากตอนที่เขาแกล้งทำเป็นผู้หญิง ฉันมีท่าโพสแล้ว! ย่ำแย่!

ทาคาชิโฮะ: อันนี้ (“อย่าไปจริงจังนะ”) ก็ค่อนข้างแย่เหมือนกัน (lol)

โคคุฟุดะ : นี่คือคำขอจากคนเล่นกล้อง...

สงสัยว่าใช่มั ตสึโมโต้ หรือเปล่า? โอ้ ไม่นะ เกิดอะไรขึ้นจริงๆ นะ? ฉันหมายถึงคุณเคยเห็นมันหรือยัง? รูปนี้.

โคคุฟุดะ เหรอ ? มันสวยงามมาก

ฉันคิดว่ามันถึงเวลาแล้วที่ มัตสึโมโตะ ทำให้ผู้คนบอกว่าเขาลอยตัวได้

Kokufuda: ฉันจะเจาะลึกลงไปกว่านี้ได้ไหม?

โค มัตสึโมโต้ มีผมยาว

ทาคาชิโฮะ: ทั้งหมดที่ฉันสามารถพูดได้ รูปนี้จะถูกนำมาใช้

มัตสึโมโตะ เอ่อ... ไม่สิ มาใช้มันสิ! จะดีกว่าถ้าคุณทิ้งมันไว้

--สุดท้ายนี้ ฝากข้อความถึงทุกคนด้วย

หลังจากดู โคคุฟุเด็น คุณจะรู้สึกดีและอยากเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้ ดังนั้นโปรดรับชม! และทุกท่านโปรดรับไว้เพื่อจะมีภาคต่อออกมาครับ

ทาคาชิโฮะ วะฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า.

กรุณาแนะนำ Kokifuda ให้เพื่อนของคุณ! โปรด.

ทาคาชิโฮะ: ตอนที่ฉันฉายภาพยนตร์เรื่องนี้ที่งาน Japan Science Fiction Convention ในฤดูร้อนนี้ ฉันรู้สึกว่า ``FLASH'' ก็น่าสนใจเช่นกัน มันเป็น OVA เลยมีคนไม่กี่คนที่ยังไม่ได้ดู แม้ว่าคุณจะดูตอนนี้ แต่ก็ยังสร้างได้ดีมาก ดังนั้นไม่ว่าคุณจะไม่เคยเห็นหรือไม่ก็ตาม คุณก็ควรจะดูอย่างแน่นอน

มัตสึโมโตะ : แม้ว่าคุณจะดูตอนนี้ มันก็ไม่ได้รู้สึกแก่เลย ``FLASH'' มีพื้นฐานมาจาก ``Dirty คู่'' ภาคแรก แต่ไม่ใช่ภาคต่อ และการตั้งค่าตัวละคร ภาพ และกลไกก็แตกต่างกัน ดังนั้นฉันอยากให้คุณดูเป็น ``Dirty คู่ FLASH ''. ฉันหวังว่าทั้งผู้ที่ชื่นชอบ "Dirty คู่" ครั้งแรกและผู้ที่ดูเป็นครั้งแรกจะสนุกไปกับมัน ฉันรู้สึกดีใจที่งานที่เรามีส่วนร่วมยังคงอยู่ในรูปแบบนี้

ทาคาชิโฮะ ครับ. เมื่อมันถูกปล่อยออกมา ผู้คนคิดว่ามันเป็นภาคต่อและคิดว่า ``มันไม่ถูกต้อง!'' อย่างไรก็ตาม เนื่องจากมันถูกปล่อยออกมาเป็นผลงานที่แตกต่างออกไปในตอนแรก ฉันอยากให้ผู้คนมองว่ามันเป็นผลงานเดี่ยวๆ เนื่องจาก ริกะกล่าวว่า ...ทุกอย่างเข้ากันอย่างลงตัว

ทุกคน ก็หัวเราะออกมา

"WWWA ไฟล์พรีเมียมอย่างเป็นทางการ" ของโบนัสลิมิเต็ดรุ่นแรกของ "Dirty Pair COMPLETE Blu-ray BOX" ซึ่งรวมถึงผลงานวิดีโอทั้งหมด รวมถึง "Dirty Pair FLASH" รวมถึง Mr. Tsukasa Sunaga ซึ่งเป็นผู้กำกับซีรีส์ "FLASH" และ Satoshi Mochizuki รวมถึงบทสัมภาษณ์ของ Mitsuru ด้วย
โปรดเพลิดเพลินไปกับมุมมองโลกของแนวคิด "Dirty คู่" อย่างเต็มที่!


[ข้อมูลผลิตภัณฑ์]

■กล่องบลูเรย์คู่สกปรก
・วันที่วางจำหน่าย: 18 ธันวาคม 2019
・ราคา: รุ่นแรกจำนวนจำกัด 50,000 เยน (ไม่รวมภาษี), รุ่นปกติ 46,000 เยน (ไม่รวมภาษี)
・จำหน่ายและจำหน่ายโดย: Vap

<สิทธิประโยชน์เบื้องต้นจำนวนจำกัด>

・Tekashi Doki, Takahiro Kimura, กล่องด้านหลังสามด้านดั้งเดิม (ดีไซน์พิเศษจำกัดครั้งแรก)
・"WWWA ไฟล์พรีเมี่ยมอย่างเป็นทางการ" (100 หน้า)


<คุณประโยชน์ของเวอร์ชันมาตรฐาน>
・Mikata back BOX (ดีไซน์เวอร์ชั่นปกติ)

■เนื้อเรื่องหลัก *เป็นเรื่องธรรมดาของฉบับพิมพ์ครั้งแรกและฉบับปกติ
◇ละครโทรทัศน์ทั้งหมด 24 ตอน
◇วิดีโอต้นฉบับชุดแรก “Dirty Pair From a Lovely Angel with Love” ทั้ง 2 ตอน
◇คู่สกปรก ความลึกลับแห่งนอร์แลนเดีย
◇คู่สกปรก (เวอร์ชั่นภาพยนตร์)
video ซีรีส์วิดีโอต้นฉบับชุดที่ 2 รวมทั้งหมด 10 ตอน
◇Dirty Pair Plot Flight 005
◇Dirty Pair FLASH ทั้งหมด 6 ตอน
◇Dirty Pair FLASH 2 ทั้งหมด 5 ตอน
◇Dirty Pair FLASH 3 ทั้งหมด 5 ตอน
<วิดีโอโบนัส> *พบได้ทั่วไปในฉบับพิมพ์ครั้งแรกและฉบับปกติ
・OP ที่ไม่ใช่เครดิต/ED ที่ไม่ใช่เครดิต
・“โปรแกรมโฆษณาโฆษณา” และ “คลิปส่งเสริมการขาย” ที่ออกอากาศในขณะนั้น ฯลฯ
*ข้อมูลจำเพาะ สิทธิประโยชน์ ฯลฯ อาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
*มีการเปลี่ยนแปลงบางอย่างจากวิดีโอต้นฉบับ ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า

©Takachiho & สตูดิโอเหนือ/พระอาทิตย์ขึ้น

บทความแนะนำ