ยินดีต้อนรับนะคิทาดะซัง! “อะนิเมะ เกี๊ยวซ่า ดอกลิลลี่ ฉันอยากเป็นคนที่ถ่ายทอดวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่น่าหลงใหลไปทั่วโลก” สัมภาษณ์นักพากย์อิซึมิ คิตะตะ ก่อนที่เธอจะเดินทางไปอังกฤษ
Izumi Kitita เป็นนักพากย์ที่อยู่ในกลุ่มนักพากย์ Milky Holmes ตั้งแต่ปี 2009 ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา คุณคิตะได้ตีพิมพ์หนังสือเช่น ``เกี๊ยวซ่าของอิซึมิ คิตะตะ'' และ ``วันนี้เป็นวันที่ดีสำหรับเกี๊ยวซ่า'' ในฐานะ ``นักวิจารณ์เกี๊ยวซ่าที่สวยงาม'' และรับผิดชอบเรื่อง ผลงานต้นฉบับของการ์ตูนเรื่อง ``Liberty'' ในฐานะผู้เชี่ยวชาญเรื่องยูริ เขากำลังขยายขอบเขตกิจกรรมของเขา
อย่างไรก็ตาม ในเดือนมกราคม 2019 กิตตะยุติกิจกรรมร่วมกับมิลกี้ โฮล์มส์ และต่อมาประกาศว่าเขาจะไปศึกษาต่อในสหราชอาณาจักรตั้งแต่เดือนมิถุนายน 2019 เพื่อเรียนภาษาอังกฤษอย่างจริงจัง สร้างความประหลาดใจให้กับแฟนๆ เป็นอย่างมาก
ครั้งนี้ สถาบันวิจัยอากิบะได้ถามคุณกิตตะที่จะเดินทางไปอังกฤษถึงสถานการณ์ที่ทำให้เขาเลือกไปเรียนต่อต่างประเทศ และวางแผนการใช้ชีวิตในสหราชอาณาจักรอย่างไร และ. เราได้สัมภาษณ์ว่า Izumi Kitata จะเป็นอย่างไรในอีก 10 ปีข้างหน้า!
──คุณตัดสินใจไปเรียนต่อที่สหราชอาณาจักรเมื่อใด?
ฉันตัดสินใจเลือก Kitata เมื่อประมาณหนึ่งปีครึ่งที่แล้ว เมื่อปลายปี 2017 ฉันได้ยินเกี่ยวกับขั้นตอนสุดท้ายของกิจกรรมยูนิตของมิลกี้ โฮล์มส์ หลังจากรับบทมิลกี้ โฮล์มส์มา 10 ปี ฉันคิดอย่างรอบคอบเกี่ยวกับอีก 10 ปีข้างหน้า ฉันเป็นคนประเภทที่ไม่สามารถใช้ชีวิตซ้ำซากจำเจโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงได้! ด้วยบุคลิกของฉัน ฉันจึงไม่สามารถอยู่บ้านหลังเดียวกันเกินหนึ่งปีได้ ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยปราศจากการเปลี่ยนแปลงและการกระตุ้น
-- การเรียนต่อต่างประเทศคือสถานที่ที่คุณต้องการเปลี่ยนแปลง
Kitta :ตอนนั้นฉันไปงานแต่งงานน้องสาวที่ฮาวาย แต่เนื่องจากสามีของเธอมาจากต่างประเทศ งานแต่งงานจึงมีแต่ภาษาอังกฤษเท่านั้น! แม้ว่าฉันจะสามารถสื่อสารได้ในระดับหนึ่ง แต่ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ดังนั้นฉันจึงไม่สามารถพูดคุยกับเด็กๆ น่ารักที่นั่นได้ ซึ่งทำให้ฉันเครียดมาก ตอนนั้นฉันเพิ่งได้ยินเกี่ยวกับการแข่งขัน Milky Holmes รอบชิงชนะเลิศ ดังนั้นเมื่อฉันไปต่างประเทศและค่อย ๆ พิจารณาอนาคตของตัวเองใหม่ ฉันจึงคิดถึงทักษะที่ฉันอยากจะพัฒนา และนั่นกลายเป็นภาษาอังกฤษ
── คุณเคยพูดไปแล้วว่ามันน่าหงุดหงิดที่ต้องพูดขอบคุณในงานต่างประเทศเท่านั้น
กิตตะ : ครับ รู้สึกเหมือนพูดแบบนี้ทุกครั้งที่ไปต่างประเทศ แม้ว่าแฟนๆ ที่นั่นจะแสดงความรู้สึกต่อฉัน เช่น ``ฉันรักเธอ'' ฉันก็ทำได้เพียงพูดว่า ``ขอบคุณ'' และฉันแทบจะไม่กล้าตอบเป็นภาษาอังกฤษเลย ฉันเกลียดตัวเองแบบนั้น ฉันมันไม่ดีเลย
──ใน HiBiKi StYle ที่คุณจัดที่ Hibiki มีวิดีโอมากมายให้คุณได้ลองสนทนาภาษาอังกฤษ นั่นเกิดขึ้นเพื่อตอบสนองความตั้งใจของคุณที่จะไปศึกษาต่อต่างประเทศหรือไม่?
กิตตะ :เปล่าครับ นั่นเป็นแผนที่มาหาผมจากอีกฝั่งหนึ่งก่อนตัดสินใจไปเรียนต่อต่างประเทศ แค่เรื่องบังเอิญเหรอ? ฉันคิดว่าสมาชิกคนอื่นๆ ก็ทำแบบนั้นเหมือนกัน แต่ฉันได้ยินมาว่าเป็นแค่คิตะซังเท่านั้น ฉันพูดมานานแล้วว่าอยากพูดภาษาอังกฤษได้ บางทีเขาอาจจะรู้สึกอะไรบางอย่างก็ได้ (ฮ่าๆ)
──ตอนเป็นนักเรียนคุณเก่งภาษาอังกฤษไหม?
ฉันเข้าเรียนโรงเรียนกวดวิชาภาษาอังกฤษที่โรงเรียนประถม คิตะตะ และเก่งภาษาอังกฤษจนถึงมัธยมต้น แต่หลังจากมัธยมปลาย คุณตัดสินใจเรียนวิชาเอกวิทยาศาสตร์ มีเพียงวิชาวิทยาศาสตร์และคณิตศาสตร์ และแทบไม่มีชั้นเรียนภาษาอังกฤษเลย หลังจากนั้นฉันเรียนภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นฉันคิดว่าทักษะภาษาอังกฤษของฉันต่ำกว่าค่าเฉลี่ย ก่อนอื่นเลย ฉันอยากจะพูดภาษาอังกฤษได้ตามปกติ (ในระดับภาษาญี่ปุ่น)
──หลังจากตัดสินใจไปเรียนต่อต่างประเทศ คุณได้เรียนภาษาอังกฤษหรือเปล่า?
ฉัน คิทาดะ ! ฉันเข้าเรียนโรงเรียนสนทนาภาษาอังกฤษมาประมาณหนึ่งปีแล้ว
──คุณรู้สึกว่าตัวเองพัฒนาขึ้นไหม?
คิทาดะ เยอะมาก! ตอนที่ฉันจัดกระเป๋าไปอังกฤษ ฉันพบสมุดบันทึกตอนที่ฉันเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษแบบเร่งรัดเมื่อประมาณหนึ่งปีครึ่งที่แล้ว ฉันเป็นคนงี่เง่ามาก (lol) "ปัจจุบันสมบูรณ์แบบ" คืออะไร? มันเป็นเช่นนั้นและฉันก็ไม่รู้คำศัพท์ใด ๆ ฉันคิดว่าฉันพัฒนาพอที่จะเข้าใจเรื่องนั้นแล้ว
──คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับสาขาที่คุณเชี่ยวชาญ เช่น ยูริ โอตาคุ และเกี๊ยวซ่า มักไม่ค่อยมีเรียนในโรงเรียน
เราพูดถึงเรื่องแบบนี้บ่อยมากในบทเรียน Kitita ! หลังจากที่รู้งานแล้วอาจารย์แนะนำให้ฉันรู้จักฉันเลยเล่าทุกอย่างที่อยากพูดและเรียนรู้ให้เขาฟัง
──รู้สึกเหมือนได้สัมผัสประสบการณ์แบบตัวต่อตัว เกี๊ยวซ่า ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?
ฉันชื่อ “เกี๊ยวซ่า”
──เป็นภาษาสากล!
แม้แต่ใน Kitita เมื่อฉันไปชิคาโกเมื่อสี่ปีที่แล้ว ฉันไม่เข้าใจเกี๊ยวซ่าเลย แต่ฉันคุ้นเคยกับ ``เปียโรกิ'' (อาหารโปแลนด์) มากกว่า ฉันพูดว่า "เหมือนเกี๊ยวจีน" และในที่สุดมันก็ดูสมเหตุสมผล ฉันสงสัยว่าตอนนี้เป็นยังไงบ้าง... ฉันสามารถสื่อสารกับ LA (ลอสแองเจลิส) ผ่าน Gyoza ได้!
──ทำไมคุณถึงเลือกอังกฤษจากหลายๆ ที่ที่คุณสามารถเรียนภาษาอังกฤษได้?
Kitta: มีเหตุผลหลายประการ แต่เป็นเพราะที่นี่เป็นบ้านเกิดของ Sherlock Holmes! นั่นคือสิ่งที่ฉันพูดอย่างเป็นทางการ (lol) ฉันไปประเทศอังกฤษเมื่อเริ่มทำงานเป็น Milky Holmes เป็นครั้งแรก และฉันมีความทรงจำดีๆ เกี่ยวกับที่นี่ในฐานะที่เชื่อมโยงกับงานที่ฉันทำมาเป็นเวลา 10 ปี นอกจากนี้พี่สาวของฉันอาศัยอยู่ที่อเมริกาเป็นเวลานาน เธอจึงพูดภาษาอังกฤษได้อย่างตรงไปตรงมา แต่ฉันอยากเป็นคนที่พูดภาษาอังกฤษในลักษณะที่เป็นทางการ สุภาพ และสุภาพ (555)
──หากคุณแสดงเป็นนักพากย์เป็นภาษาอังกฤษ ดูเหมือนว่าบทบาทที่พูดภาษาอังกฤษจะเหมาะกับคุณ
กิตตะ: นั่นก็จริงอยู่นะ! ขอบคุณมากครับ (ฮ่าๆ) ฉันโหยหาความรู้สึกแบบนั้น เพื่อให้สมจริงยิ่งขึ้น โรงเรียนที่ฉันไปอยู่ในหลายประเทศ แต่ค่าเช่าห้องใกล้โรงเรียนของฉันในอเมริกานั้นสูงจนน่าขัน ดังนั้นฉันจึงไม่มีปัญญาจ่าย
ความรู้สึกพิเศษสำหรับ Milky Final Live
--ฉันอยากจะถามคุณอีกครั้ง แต่รอบชิงชนะเลิศของ Unit Milky Holmes ถือเป็นปัจจัยสำคัญในการตัดสินใจไปศึกษาต่อต่างประเทศ
กิตตะ: ถึงตอนนั้นฉันไม่คิดว่าจะสามารถออกจากญี่ปุ่นได้แม้แต่ปีเดียว ผู้คนอาจลืมคุณ และมันจะทำให้เกิดปัญหาในที่ทำงาน
── คุณตัดสินใจทันทีเมื่อพบว่าสามารถไปได้หรือเปล่า?
กิตตะ: พอคิดอะไรได้ก็ตัดสินใจทันทีเลยตัดสินใจได้แป๊บเดียว ตอนที่ฉันกำลังคิดจะไปที่นั่น ฉันไปเที่ยวทำธุรกิจที่สิงคโปร์ และได้พบกับประธานของฮิบิกิและคุณคิทานิที่นั่น ฉันก็เลยบอกพวกเขาทันทีว่าฉันอยากเรียนต่อต่างประเทศ
──คุณกิตานิและคนอื่นๆ มีปฏิกิริยาอย่างไร?
ดูเหมือนว่าจะเป็นประโยชน์มากสำหรับ บริษัท และสำนักงานที่มีคนที่พูดภาษาอังกฤษได้ มีคนบอกให้ไปตอนนี้ และถึงแม้จะมีมิลกี้อยู่ แต่ก็ไม่มีทางที่ฉันจะไปได้ทันที! (หัวเราะ)
──หลังจากจบมิลกี้ โฮล์มส์เรียบร้อยแล้ว คุณคิดอย่างไรกับงาน "Milky Holmes Final Live QED" ที่ Nippon Budokan ซึ่งเป็นจุดเปลี่ยนครั้งใหญ่?
กิติตา แสดงสดครั้งสุดท้ายดีที่สุด อย่างที่สมาชิกทุกคนพูดไว้ มันเป็นการแสดงสดที่พวกเขาทำทุกอย่างสำเร็จและไม่มีอะไรให้จดจำเลยแม้แต่อย่างเดียว ฉันสามารถแสดงความรู้สึกทั้งหมดของฉันในรูปแบบจดหมายได้
──ไม่ใช่แค่สมาชิกเท่านั้น แต่ผู้ชมที่เหลือต่างก็ยิ้มแย้มและดูเหมือนจะสนุกสนาน ทำให้ฉันคิดว่าต้องมีเรื่องแบบนี้เป็นตอนจบ
กิตติ : ถูกต้อง ดีใจนะที่ใครๆ ก็พูดแบบนั้น เจ็บปวดใจจริงๆ ที่ได้เห็นทุกคนมีสีหน้าเศร้าในงานประกาศไลฟ์ครั้งสุดท้ายครั้งแรก... สำหรับปีหน้า แม้ว่าฉันจะไปปรากฏตัวในคอนเสิร์ตและงานอีเว้นท์ต่างๆ ฉันก็ไม่สามารถพูดว่า "เจอกันใหม่" หรือ "ได้โปรดสนับสนุนฉันตลอดไป" ไม่ได้เลย ดังนั้นฉันจึงไม่รู้จะทักทายพวกเขาอย่างไร ดังนั้นไลฟ์ที่แล้วจึงระเบิดออกมาแล้ว
──การแสดงสดที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะและน้ำตา ฉันรู้สึกว่ามันเป็นเพียงในรอบชิงชนะเลิศเท่านั้นที่ Milky Holmes มีช่วงเวลาที่เปียกโชกเช่นนี้
ลาก่อน กิตติ . ฉันไม่อยากซ้อมตอนจบ ฉันกังวลมากจนสามารถทำได้เพียงครั้งเดียว ฉันยังรู้สึกเหงาที่ถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังเพื่อทักทายผู้คน
── คุณมีความตั้งใจที่จะทำกิจกรรมใหม่ๆ รวมถึงการเรียนต่อต่างประเทศ หลังจากการแสดงสดครั้งนี้หรือไม่?
Kititaฉัน รู้ว่าสภาพแวดล้อมจะเปลี่ยนไปอย่างมาก ดังนั้นฉันจึงมีความรู้สึกพิเศษ ฉันรู้สึกประทับใจกับเพลง "Bye Bye Yell!" มากในช่วงท้าย และมันทำให้ฉันอยากไป ฉันอาจจะรู้สึกแตกต่างจากสมาชิกคนอื่นๆ เล็กน้อยในเรื่องนั้น
──ในข้อความสุดท้าย ความจริงที่ว่าจดหมายของคุณกิตตะอยู่ในรูปม้วนกระดาษนั้นมีผลกระทบ
กิตตะ : มีเหตุผลนะ! มีการพูดคุยกันว่าหลังจากคอนเสิร์ตจบลง จดหมายต่างๆ จะถูกเก็บไว้ในแคปซูลเวลา ถ้าเป็นเครื่องเขียนก็อาจจะเสื่อมใช่ไหมคะ? ฉันคิดว่าโรลจะคงอยู่ได้นานและยังคงรสชาติไว้ได้ ดังนั้นฉันจึงค้นหามันทางออนไลน์
──มาพูดถึงเอ็ดสักพัก แต่ฉันได้ยินมาว่าเหตุผลที่คุณซาซากิพูดล่วงหน้าว่า ``ฉันจะตะโกนดังๆ'' ก่อนที่จะตะโกนจากวงกลม ก็เพราะว่านายกิตตะซึ่งเป็น ประหลาดใจมากกับเสียงตะโกนในการแสดงในท้องถิ่น ฉันก็เลยขอให้เขาทำ
Kitada: ฉันจำไม่ได้ว่าฉันพูดอย่างนั้น! ฉันคิดว่าเขาเริ่มพูดว่า "ฉันจะตะโกนออกไป" กลาง "The Final Road" (555) แต่ตอนแรกฉันรู้สึกประหลาดใจมาก ไม่คิดว่าเขาจะทำเสียงใหญ่และทุ้มขนาดนี้ ฉันก็เลยแบบว่า ``ว้าว'' ซาซากิเป็นผู้จัดการฝ่ายจัดเลี้ยง ดังนั้นซาซากิจึงมักจะทักทายผู้คนในงานปาร์ตี้ดื่มเหล้า
──หลังจากจบคอนเสิร์ต คุณยังมีลิ้นวัวกับยากินิกุหลังคอนเสิร์ตไหม?
ฉันไป คิทาดะ แล้ว! เรากินลิ้นวัวมากกว่าหนึ่งจานต่อคน!
──ธรรมเนียมของ ``ใครๆ ก็สั่งลิ้นวัวที่ดีที่สุด'' เกิดขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่?
ตั้งแต่ ต้น . ผมขอมาตั้งแต่ก่อตั้งแล้ว
──ฉันรู้ว่าฉันพูดแบบนี้ แต่มันเป็นยูนิตมือใหม่ที่ต้องใช้เงินเยอะมาก (lol)
ฉัน ใช้เวลานานมาก! เราจู้จี้จุกจิกเรื่องอาหารมากเกินไป หากคุณถาม Poppin'Party และคนอื่นๆ นั่นไม่เป็นเช่นนั้น Milky จึงเป็นยูนิตที่มีราคาแพง ตอนแรกบริษัท (Bushiroad) ยังเล็กอยู่ และประธานบริษัทก็เอาเงินไปเปิดโปรเจ็กต์ด้วยเงินของตัวเอง บางทีเขาอาจจะอดกลั้นไม่ได้ (555) ส่วนหนึ่งเป็นเพราะเหตุนี้ การเปิดตัวสดของ Milky Holmes จึงมีผู้คนจำนวนไม่มาก
ชีวิตและกิจกรรมของคุณเป็นอย่างไรในสหราชอาณาจักร?
──ขอบคุณสำหรับตอนอันมีค่าของคุณ กลับมาที่เรื่องการเรียนต่อต่างประเทศที่อังกฤษอีกครั้ง คุณช่วยเล่าให้เราฟังหน่อยได้ไหมว่าคุณวางแผนจะใช้เวลาอยู่ที่นั่นอย่างไร?
Kitita : สัปดาห์ที่เต็มไปด้วยชั้นเรียนและบทเรียนในโรงเรียนสอนภาษาแล้ว นอกจากนี้เรายังรวมชั้นเรียนวิชาเลือกไว้ด้วย ดังนั้นจึงเหมือนกับการเรียนตลอดทั้งวัน บางอย่างเช่นนั้น
──รู้สึกเหมือนเป็นช่วงฤดูร้อนที่แล้วก่อนสอบเข้ามหาวิทยาลัย
กิตตะ : ฉันก็รู้สึกแบบนั้นจริงๆ เลยกลัวนิดหน่อย เนื่องจากการลงทะเบียนเป็นภาษาอังกฤษ ฉันจึงคิดว่าจะเจาะลึกรายละเอียดของชั้นเรียนจริงๆ และถามเกี่ยวกับพวกเขาในระหว่างการปฐมนิเทศ
──คุณกิตตะมีความเฉพาะเจาะจงในเรื่องอาหารมาก แต่เมื่อพูดถึงอังกฤษ อาหารของที่นี่กลับไม่มีชื่อเสียงมากนัก อาหารเป็นอย่างไรบ้างเมื่อคุณไปอังกฤษในบทมิลกี้ โฮล์มส์?
คิทาดะ ก็แย่ มันแย่มาก! ฉันยังกินบางอย่างเช่นพายซุปด้วย แต่มันก็แย่มากจนฉันจำได้คือรสชาติไม่ดี
--จะอยู่ที่นั่นได้ไหม?
ฉันเช่าห้องที่มี ห้อง ครัวที่เหมาะสม ฉันก็เลยวางแผนทำอาหารเองให้ดีที่สุด!
──ลองคิดดูสิ เกี๊ยวซ่าย่างก็ได้รับความนิยมในสหราชอาณาจักรเช่นกัน
Kitta: ดูเหมือนเกี๊ยวซ่าจะเฟื่องฟูมาก ไม่ใช่แค่ในสหราชอาณาจักร แต่ในยุโรปด้วย ดังนั้นเมื่อฉันไปอังกฤษและปักหลัก ฉันคิดว่าจะชวนคนรอบข้างและจัดปาร์ตี้เกี๊ยวซ่า เนื่องจากเกี๊ยวซ่ากำลังเป็นที่นิยม ฉันจึงคิดจะไปที่ร้านในท้องถิ่นและบอกว่าอยากร่วมงานกับพวกเขา
──ครั้งแรกที่ฉันได้ยินว่าคุณกำลังจะไปเรียนต่อต่างประเทศ ฉันคิดว่าคุณกำลังเตรียมที่จะขายเกี๊ยวซ่าที่ร้านเกี๊ยวซ่าในต่างประเทศ
อยากทำ คิตะดะ .. วันก่อนตอนที่ฉันไปออกรายการวิทยุ NHK ฉันบอกว่าในอีก 10 ปีข้างหน้า ฉันอยากจะเปิดร้านเกี๊ยวซ่าที่มีร้าน 100 แห่งในยุโรป ฉันมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเผยแพร่วัฒนธรรมญี่ปุ่นในต่างประเทศ ฉันอยากจะขยายเกี๊ยวซ่าและดอกลิลลี่
--ในฐานะนักพากย์ นักวิจารณ์เกี๊ยวซ่า และผู้เชี่ยวชาญด้านยูริ โปรดบอกเราว่าคุณต้องการใช้ภาษาอังกฤษที่คุณเชี่ยวชาญขณะศึกษาในต่างประเทศอย่างไร
ฉันอยากจะเปิดร้านคิทาดะ เกี๊ยวซ่า และฉันก็อยากจะตีพิมพ์หนังสือเกี๊ยวซ่าฉบับภาษาอังกฤษด้วย Mr. Paradise Yamamoto ได้ตีพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับเกี๊ยวซ่าเป็นภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ สามีของพี่สาวฉันเป็นคนที่ฉันสามารถแสดงหน้าด้วยได้ ดังนั้นฉันจึงอยากเป็น Gyoza YouTuber กับเขา
──พี่เขยของคุณเป็นคนแบบไหน?
Kitakita : ฉันเป็นคนอเมริกัน แต่ฉันชอบทำอาหาร และทุกครั้งที่ฉันให้หนังสือเกี่ยวกับอาหารญี่ปุ่นให้เขา เขาจะส่งรูปถ่ายต้นแบบมาให้ฉันทุกวัน คุณอยากจะแนะนำอาหารญี่ปุ่นด้วยกันไหม? ตอนที่ฉันพูดแบบนั้น ฉันตื่นเต้นมาก เลยอยากจะลองสักวันหนึ่ง ฉันต้องการเผยแพร่วัฒนธรรมอาหารญี่ปุ่น ไม่ใช่แค่เกี๊ยวซ่า
──ฉันอยากถามคุณเกี่ยวกับภาษาอังกฤษและยูริ
Kitada ตอนที่ฉัน ไปงานต่างประเทศ แฟนๆ ทุกคนต่างก็พูดถึงยูริ พวกเขายังได้รับนิตยสารที่ฉันจัดลำดับเข้ามาโดยไม่รู้เลยด้วยซ้ำ ดังนั้นฉันคิดว่าในแต่ละประเทศมีคนรักยูริแน่นอน แต่ฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะมีโอกาสซื้อหนังสือยูริในท้องถิ่น นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันอยากจะจัดบูธยูริที่ Rainbow Pride และงานอื่นๆ ในต่างประเทศ และขายหนังสือของฉัน
──ช่วยเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับการมีปฏิสัมพันธ์ของคุณกับแฟนๆ ยูริในต่างประเทศหน่อยได้ไหม
กิติตา: ฉันได้ยินจากใครบางคนว่ามีคนหนึ่งชื่อ ``คุณป้ายูริ'' ในอเมริกา และเมื่อฉันค้นหาเธอ ฉันพบว่าเธอติดตามบัญชี Twitter ของฉันอยู่ นอกจากนี้เขายังเขียนความประทับใจมากมายเกี่ยวกับ ``เสรีภาพ'' (ซึ่งคุณกิตตารับผิดชอบงานต้นฉบับ) ดูเหมือนว่าพวกเขาจะเข้าร่วมในงานยูริและจัดนิทรรศการทั่วสหรัฐอเมริกา ดังนั้นฉันคิดว่าถ้าฉันติดต่อกับคนเหล่านั้นได้ ฉันจะสามารถเปิดโอกาสมากมาย ฉันหวังว่าเมื่อสามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ฉันจะสามารถขยายขอบเขตของการสื่อสารได้ ในทางกลับกัน ฉันอยากจะบอกกับญี่ปุ่นเกี่ยวกับสถานการณ์โอตาคุในต่างประเทศด้วย
──ฉันคิดว่าโลกของคุณจะกว้างขึ้นถ้าคุณสามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ทั้งในฐานะนักพากย์และในฐานะพิธีกร
กิตตะ : ฉันอยากบรรยายเป็นภาษาอังกฤษได้ นอกจากนี้ ฉันคิดว่าคงจะดีไม่น้อยหากเสียงของฉันยังคงเดิมเมื่อผลงานที่ฉันแสดงเป็นเวอร์ชันภาษาอังกฤษถูกสร้างขึ้น ปัจจุบัน NHK ก็มีรายการที่นักแสดงชาวญี่ปุ่นแสดงเป็นภาษาอังกฤษด้วย หลังจากที่ฉันประกาศว่าจะไปเรียนต่อต่างประเทศ ผู้คนในสตูดิโอบันทึกเสียงบอกฉันว่ามีงานที่เกี่ยวข้องกับการแสดงและการบรรยายเป็นภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอย่างมาก ดังนั้นฉันจึงอยากจะทำงานประเภทนี้ได้ เป็น.
──ในทางกลับกัน การพากย์ภาพยนตร์ต่างประเทศเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่นจะมีประโยชน์อย่างแน่นอน
ฉันคิดว่าการเข้าใจความแตกต่างของภาษา คิตาฮาระ เป็นเรื่องดี ในฐานะนักพากย์ ฉันอยากจะจัดงานในต่างประเทศด้วย ฉันไม่คิดว่าจะมีพิธีกรที่พูดภาษาอังกฤษได้มากนักที่เข้าใจสถานการณ์ของอุตสาหกรรมอนิเมะญี่ปุ่น
──คุณต้องทำงานหนักเป็นเวลาหนึ่งปีเพื่อบรรลุความฝันมากมาย
กิตติ : ก็จริงนะ ฉันอยากจะพูดจาดีๆ โดยไม่เขินอาย และออกเสียงได้ดี
──สุดท้ายนี้ ช่วยส่งข้อความถึงแฟนๆ ของคุณหน่อย ถ้าเป็นไปได้ ฉันจะยินดีเป็นอย่างยิ่งหากคุณสามารถพูดภาษาอังกฤษได้สองสามคำ
หลังจากไปเรียนที่ กิติตา ได้หนึ่งปีก็ยังไม่รู้ว่าจะโตได้ไกลแค่ไหนจึงรู้สึกกดดันมากเพราะได้ยินมาว่ากิติตาจะพูดภาษาอังกฤษได้ทันที แต่เมื่อใกล้ถึงวันออกเดินทาง ฉันเริ่มคิดว่าจะเปลี่ยนความกดดันนี้ให้เป็นพลังได้ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงอยากทำสิ่งที่ฉันทำได้และนำเรื่องราวที่น่าสนใจกลับมาที่จะทำให้คุณคิดว่า ว้าว นี่มันแตกต่างจากประสบการณ์การเรียนต่อต่างประเทศทั่วไปเล็กน้อย ฉันอยากจะได้รับประสบการณ์ชีวิตมากมายและสามารถเข้าใจคุณค่าของผู้คนจากประเทศอื่นและทั่วโลก ฉันจะกลายเป็นนักพากย์ นักวิจัยเกี๊ยวซ่า และนักวิจารณ์ยูริที่สามารถสื่อสารได้ทั้งเรื่องญี่ปุ่นและต่างประเทศ! ฉันอยากจะรายงานสถานการณ์ปัจจุบันของฉันเมื่อฉันกลับมาในอีกครึ่งปี แต่ฉันคงจะมีความสุขถ้าคุณจำอิซึมิคิตะตะและมาพบฉันเมื่อฉันโตขึ้นในหนึ่งปี ฉันกำลังไป! ฉันทำได้!!
(บทสัมภาษณ์และข้อความโดย Kiri Nakazato)
Izumi Kitta จะแจกกระดาษสีพร้อมลายเซ็นต์ก่อนที่เธอจะเดินทางไปอังกฤษให้กับหนึ่งคน!
นักพากย์สาว อิซึมิ คิตะตะ ออกเดินทางประมาณหนึ่งปีเพื่อไปศึกษาต่อในสหราชอาณาจักรในเดือนมิถุนายน 2019 เพื่อเป็นการรำลึกถึงการสัมภาษณ์ก่อนไปอังกฤษ เราจะสุ่มเลือกหนึ่งคนเพื่อรับกระดาษพร้อมลายเซ็นต์! โปรดตรวจสอบข้อกำหนดการสมัครโดยละเอียดและสมัคร
<รางวัล>
กระดาษสีลายเซ็นอิซึมิคิตะ
<ข้อกำหนดการสมัคร>
・ระยะเวลาการสมัคร: 15 มิถุนายน 2019 (วันเสาร์) ถึง 22 มิถุนายน 2019 (วันเสาร์) 23:59 น.
・จำนวนผู้ชนะ: 1 คน
・การประกาศผู้ชนะ: จะประกาศเมื่อมีการจัดส่งรางวัลแล้ว
・การจัดส่งของรางวัล: มีกำหนดจัดส่งภายในสิ้นเดือนสิงหาคม 2019
・วิธีการสมัคร: ยอมรับโดยใช้แบบฟอร์มใบสมัครเฉพาะด้านล่างนี้
<หมายเหตุ>
・จำเป็นต้องลงทะเบียนสมาชิก (ฟรี) เพื่อสมัคร
・แต่ละคนสามารถสมัครได้เพียง 1 ใบเท่านั้น
・เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับผลลอตเตอรีหรือสถานะการจัดส่งได้
・ห้ามโอนหรือขายต่อรางวัลที่ชนะหรือสิทธิ์ให้กับบุคคลที่สาม
- พนักงานกลุ่ม Kakaku.com และผู้ที่เกี่ยวข้องไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
・ของรางวัลจะจัดส่งภายในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น
・แม้ว่าเราจะดูแลบรรจุภัณฑ์เป็นอย่างดี แต่โปรดทราบว่าแม้ว่าสินค้าจะเสียหายจากอุบัติเหตุระหว่างการขนส่ง เราจะไม่รับคืนหรือเปลี่ยนสินค้า
・โปรดทราบว่าการชนะรางวัลจะถือเป็นโมฆะในกรณีต่อไปนี้
หากที่อยู่หรือครัวเรือนเดียวกันได้รับรางวัลหลายครั้ง
หากคุณสมัครโดยใช้บัญชีที่ไม่ได้รับอนุญาต (หลายบัญชีที่เป็นของบุคคลเดียวกัน ฯลฯ )
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากที่อยู่ของผู้ชนะ ไม่ทราบที่อยู่ย้าย ขาดงานระยะยาว ฯลฯ
หากไม่สามารถจัดส่งรางวัลได้เนื่องจากข้อผิดพลาดในข้อมูลติดต่อที่ลงทะเบียนไว้หรือข้อมูลที่อยู่ในการจัดส่ง
หากคุณไม่สามารถติดต่อเราได้ภายในกำหนดเวลาในการติดต่อที่อยู่จัดส่งรางวัล
หากมีกิจกรรมฉ้อโกงเกี่ยวกับการสมัครของคุณ
บทความแนะนำ
-
ยังมี [ใบหน้า] ลึกลับอีกด้วย! “Uchibanfu Costume” รุ่นที่ 5 วางจำหน่ายแล้วสำหรั…
-
อีกหน้าหนึ่งในประวัติศาสตร์ของกาแล็กซี... "Legend of the Galactic Heroes: …
-
จาก "Mobile Suit Gundam: Witch of Mercury" "Gundam Schwarzette&q…
-
ขณะนี้ได้เปิดรับสมัครสำหรับเกม RPG แนวใหม่ "COUNTER: SIDE" เวอร์ชันทด…
-
[Koichi Kamiki x Tomori Kusunoki x Karin Nanami x Ruriko Aoki] “อย่ามองไปทางอื่…
-
[ปัจจุบัน] กระดาษสีลงนามโดยนักแสดงหลักของอนิเมะทีวีเรื่อง "Dragon, Buys a …
-
"Soup Curry Kamuy Akiba" ร้านที่สองของร้านซุปแกงพิเศษ "Soup Curr…
-
ความร่วมมือครบรอบ 60 ปี Sega! เสื้อยืดและแพทช์ดีไซน์ของ Sega Saturn และ Dreamca…
-
จาก "Touhou Project" มาพร้อมหุ่นจำลอง "Hakurei Reimu Kusai Genji…
-
โบนัสเพิ่มเติมสำหรับ Blu-ray และ DVD ของ “The Night Is Short, Walk, Maiden” ได้…
-
เลือก Osomatsu แล้วสนุกไปด้วยกันเพื่อสุขภาพที่ดีขึ้น!! พรีออเดอร์ “Osomatsu-san…
-
สมาร์ทโฟนระดับกลางรุ่นใหม่จาก HTC "HTC U Play" วางจำหน่ายแล้ว