บทสัมภาษณ์ไม ฟุจิกามิ “Love Summer!”: อะไรคือเหตุผลในการร้องเพลงฤดูร้อนที่ “สมจริง”?

ไม ฟุจิกามิ ผู้ซึ่งกำลังสร้างอาชีพนักพากย์อย่างมั่นคง จะปล่อยซิงเกิลที่ 3 ``Love Summer!'' ว่ากันว่าเพลงที่ให้ความรู้สึกเหมือนฤดูร้อนนี้สร้างขึ้นจากบรรยากาศตามฤดูกาลและความปรารถนาที่จะ "เติมเต็มอย่างแท้จริง" เราได้พูดคุยโดยละเอียดเกี่ยวกับรูปแบบการทำงานในปัจจุบันของเธอตามจังหวะของเธอเอง ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมเธอถึงได้รับความรัก และแรงจูงใจในการสร้างสรรค์ที่เพิ่มมากขึ้นของเธอ

“ฉันชอบความรู้สึกที่ทำให้ผู้คนรอบตัวฉันสดใสขึ้น”


──เมื่อฉันฟัง “Love Summer!” ฉันรู้สึกว่ามันเติมเต็มความรู้สึกอย่างแท้จริง Orishi ยังกล่าวบน Twitter เมื่อวันก่อนว่า ``ฉันปรารถนาที่จะใช้ชีวิตอย่างมีสติ'' ตอนนี้คุณฟุจิกามิอยู่ในโหมดนั้นหรือเปล่า?


ฟุจิกามิ ไม (ต่อไปนี้จะเรียกว่า ฟุจิกามิ): ถูกต้อง (ฮ่าๆ) ``ประเภทที่มีสติสูง'' เป็นคำที่มีความแตกต่างที่ดูเสื่อมเสียในทุกวันนี้ แต่เพื่อที่จะโพสต์บน Instagram ฉันได้พยายามอย่างเต็มที่ที่จะไปร้านเบเกอรี่ยอดนิยมและร้านเครื่องดื่มมันสำปะหลัง และตามกระแสและแฟชั่นให้ทัน ถูกต้องแล้ว ฉันเป็นคนค่อนข้างชอบอยู่ในร่ม ดังนั้นฉันจึงเคารพผู้คนที่สามารถทำอะไรแบบนั้นได้จริงๆ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันคิดว่ามันจะเป็นคนดังหญิงที่ใส่ใจนิดหน่อย แต่ฉันไม่สามารถเป็นหนึ่งเดียวได้ (lol)

──ในการให้สัมภาษณ์หลังจากที่คุณเริ่มต้นอาชีพศิลปิน คุณเคยพูดคุยเกี่ยวกับการไปร้านกาแฟและเขียนเนื้อเพลง แต่ชีวิตส่วนตัวของคุณเปลี่ยนไปไหม?

Fuchigami: ฉันรู้สึกว่ามันแพร่กระจายไปแล้วจริงๆ ฉันคิดว่าพลังงานและฝีเท้าของเขาดีขึ้นมากเมื่อเทียบกับในอดีต ฉันอยู่ในโหมดนั้นโดยธรรมชาติ และฉันคิดว่าการมีประสบการณ์มากมายในการเขียนเนื้อเพลงถือเป็นงานที่ดี ฉันมีโอกาสมากขึ้นที่จะปรากฏตัวในที่สาธารณะในฐานะนักพากย์ แต่การแสดงของฉันในฐานะศิลปินเพิ่มมากขึ้น ดังนั้นฉันจึงรู้สึกว่าตัวเองตระหนักถึงความงามมากขึ้น เช่น ฉันอยากจะสวยและดูน่ารัก จะ.

──คุณทำอะไรเพื่อให้บรรลุเป้าหมายนี้บ้างไหม?

ฉันเริ่มอ่านนิตยสารแฟชั่น ฟุจิกามิ เลยซื้อชุดเดียวกับโมเดลเลย (555) มันไม่แพงขนาดนั้น แม้ว่าสิ่งนี้จะไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับกิจกรรมของศิลปิน แต่ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่ความตระหนักรู้ในเรื่องนี้เพิ่มขึ้น

──ซิงเกิลใหม่ของคุณ “Love Summer!” เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกถึงความสมหวังในฤดูร้อน คุณชอบฤดูร้อนไหม?

ฟุจิกา มิ ครับ. มันเป็นฤดูกาลที่ฉันชอบที่สุดในสี่ฤดูกาล ฉันไม่ค่อยกระตือรือร้น คนเลยไม่ค่อยมีภาพลักษณ์ของฉันแบบนั้น (lol) ไม่ใช่ว่าฉันไปงานเทศกาล ชายหาด หรือลานเบียร์เป็นการส่วนตัว แต่ฉันชอบบรรยากาศที่ทำให้ผู้คนรอบตัวฉันสดใสเมื่องานเหล่านี้เกิดขึ้น

──ซิงเกิลนี้ไม่ใช่เพลงประกอบงานใดๆ แต่คอนเซ็ปต์เบื้องหลังคืออะไร?

Fuchigami กล่าวว่าเขาอยากจะปล่อยซิงเกิลในช่วงฤดูร้อน และเนื่องจากวันที่วางจำหน่ายคือช่วงปลายเดือนสิงหาคม ซึ่งเป็นช่วงที่อากาศยังร้อนอยู่ เขาจึงตัดสินใจเลือกสามเพลงนี้เพราะเขาต้องการให้เป็น "เพลงฤดูร้อน" เจอกันครั้งแรกก็คุยกันว่าทำเพลงให้ฟังตอนขับรถได้ แต่เพราะว่าไม่ได้ขับรถเอง ก็เลยไม่ค่อยเข้าใจสถานการณ์แบบนั้น (ยิ้มขมขื่น) ฉันก็เลยตัดสินใจพักการขับรถไว้ก่อนและฟังเพลงก่อนที่จะคิดถึงมัน จากนั้นผู้แต่งเพลง โทโมฮิโระ นากาโดะ ได้แต่งเพลงนี้เป็น ``เพลงผ้าเช็ดตัว'' ซึ่งฉันอยากทำมาสักระยะหนึ่งแล้ว มันมีความรู้สึกเบิกบานใจในการฟังในขณะขับรถ แต่ก็มีความรู้สึกเป็นจังหวะที่ดีที่คุณสามารถตื่นเต้นกับการแสดงสดในขณะที่ทุกคนโบกมือให้ผ้าเช็ดตัว ทำนองทำให้คุณนึกถึงทิวทัศน์ฤดูร้อนทันทีที่คุณ ฟังแล้วคุณจะเพลิดเพลินได้เหมือนเดิม


──การที่ฉันเริ่มคิดว่าการมีเพลง Towel อยู่ในเซ็ตลิสต์นั้นดีต่อการผลิต เป็นสิ่งที่ฉันตระหนักได้หลังจากแสดงสดเดี่ยว

ฟุจิกามิ: นั่นสินะ จนถึงตอนนี้ เพลง "Tropical Girl" เป็นเพลงเรียกและตอบรับที่ทุกคนร้องและเต้นด้วย แต่ตั้งใจไว้ว่าจะใช้อังกอร์ ฉันคิดว่านี่เป็นเพลงที่คุณสามารถรวมเข้ากับเรื่องราวหลักและเพลิดเพลินไปในขณะที่เหงื่อออก

── ธีมของเนื้อเพลงของคุณคืออะไร?

เมื่อฉันได้รับเพลง ของฟุจิกามิ ฉัน ก็นึกถึงภาพฤดูร้อนที่ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน ฉันเขียนลูกบอลสีในเวลากลางวันที่ลอยอยู่ในสระน้ำกลางคืน เด็กผู้หญิงกำลังถือนกฟลามิงโกตัวใหญ่ลอยอยู่ และมีแสงไฟส่องอยู่บนนั้น ให้ความรู้สึกที่น่าหลงใหลเล็กน้อย (555) พระอาทิตย์กำลังส่องแสง อากาศสดใส น่ารื่นรมย์ ผิวน้ำเป็นประกาย ลูกบอลหลากสีสัน เครื่องดื่มก็อลังการไม่น้อย... ฉันผสมมันเข้าด้วยกันเป็นคำพูดและสร้างเรื่องราว ตราบใดที่ฉันเขียนเนื้อเพลง มันก็เป็นเพลงของฉันเอง และแม้ว่าตัวละครหลักจะไม่เหมือนกับตัวละครหลักทุกประการ ฉันก็แสดงตัวเองในขณะที่ผสมผสานความคิด การใช้ถ้อยคำ และกิริยาท่าทางในชีวิตประจำวันเพื่อสร้างเรื่องราว・ฉันสร้างและเขียนตัวละคร

--เมื่อคุณพูดถึงการใช้ภาษาโดยทั่วไปของคุณฟุจิกามิ คุณใช้คำประเภทไหน?

ฟุจิกามิ: ``วันสำคัญๆ ฝนตกตลอด'' (lol)

──คุณกำลังพูดถึงประสบการณ์ของคุณในฐานะผู้หญิงสายฝนหรือเปล่า (lol)?

ฟุจิกามิ: ครับ (หัวเราะ) นอกจากนี้ ข้อ 2 ``ฉันไม่สามารถชินกับแว่นกันแดดที่ฉันไม่คุ้นเคย'' ก็ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของตัวเองเช่นกัน ฉันตัดสินใจซื้ออันราคาแพงมาเมื่อประมาณสองปีที่แล้ว แต่ฉันใช้มันเพียงไม่กี่ครั้งและมันก็ไปนั่งอยู่ในลิ้นชัก (ฮ่าๆ) เรื่องนี้ยังย้อนกลับไปสู่เรื่องราวดั้งเดิม แต่ฉันรู้สึกเหมือนกำลังเขียนตัวเอกที่เป็นหญิงสาวที่มีสติหรือคนที่ชื่นชมปารีสแต่ไม่สามารถเป็นได้

──มีท่อนต่างๆ ของเพลงที่ร้องด้วยเนื้อหาที่ละเอียดอ่อนมาก และผมคิดว่าเพราะว่าคุณเขียนเนื้อเพลงด้วยตัวเอง จึงมีท่อนที่ง่ายสำหรับคุณที่จะทับซ้อนกันในฐานะนักแสดง

ฟุจิกา มิ ครับ. ฉันสนุกมากที่ได้แสดงออกแบบนั้น โดยเฉพาะท่อนที่สองมีส่วนที่สนุกสนาน ดังนั้นแทนที่จะร้องเพลงได้ไพเราะ ฉันร้องมันด้วยความรู้สึกสนุกสนานในการแสดงละคร ฉันยังสนุกกับการมีปฏิสัมพันธ์กับพนักงานที่นั่นด้วย เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนกำลังทำอะไรบางอย่างจริงๆ ตัวอย่างเช่น คอรัส "Love Summer" เป็นสถานที่ที่ฉันสร้างขึ้นเองเพราะฉันคิดว่าคงจะดีถ้ามีคนโทรมาและตอบกลับ

──ฉันคิดว่าแง่บวกแบบนี้มาจากการสั่งสมกิจกรรมในฐานะศิลปิน

ฟุจิกามิ: นั่นก็จริงนะ สำหรับเนื้อเพลง ฉันไม่ได้พยายามทำอะไรเป็นพิเศษ แต่เนื้อเพลงออกมาอย่างตรงไปตรงมา แม้จะผ่านมาเพียงปีครึ่งแต่ฉันก็รู้สึกว่าได้รับประสบการณ์มากมาย

──ฉันจำได้ว่าตอนที่คุณพูดถึงการเริ่มต้นอาชีพในฐานะศิลปิน คุณบอกว่าคุณต้องการที่จะทำงานตามที่คุณต้องการ เพื่อไม่ให้กระทบต่อกิจกรรมของคุณในฐานะนักพากย์ ฉันคิดว่าสิ่งนี้กำลังส่งผลกระทบเชิงบวก

ฟุจิกามิ: นั่นสินะ ฉันคิดว่ามันมีผลกระทบทั้งต่องานและชีวิตส่วนตัวของฉันในฐานะนักพากย์ ฉันคิดว่าฉันมีความกระตือรือร้นมากขึ้นจากการได้รับอิทธิพลจากกิจกรรมของศิลปิน และฉันก็มีความสดใสมากขึ้นด้วย ฉันคิดว่าสิ่งต่างๆ เปลี่ยนไปตั้งแต่เราเริ่มพูดคุยกันมากมายระหว่างช่วงบันทึกเสียง และการออกไปกินข้าวข้างนอกหลังจากการบันทึกจบลง

บทความแนะนำ