Phiên bản live-action của Patlabor và phiên bản phim dài tập "Trận chiến ở thủ đô" sẽ được phát hành! Báo cáo chào sân khấu ngày đầu tiên với tổng cộng 12 người trên sân khấu
``THE NEXT GENEration Patlabor'' là phiên bản live-action của anime kinh điển ``Mobile Police Patlabor'', và buổi chào mừng ngày khai mạc cho phiên bản chiếu rạp dài tập đã được tổ chức vào ngày 1 tháng 5.
Tác phẩm này đang thu hút sự chú ý vì nó được sản xuất với tổng chi phí sản xuất là 2,2 tỷ yên, bao gồm một chiếc Ingram Type 98 dài 8m quy mô thật và một tòa nhà phần thứ hai có gắn chó lao động. Bắt đầu từ Chương 1 (Tập 0 đến tập 1) vào ngày 5/4/2014, Chương 7 cuối cùng (Tập 12 “Great Expectations”) được chiếu vào ngày 10/1/2015. Ta. Sau đó, vào ngày 1/5/2015, phiên bản điện ảnh đầy đủ ``THE NEXT GENEration Patlabor: Battle of the Capital'' sẽ được ra mắt.
Lần này, phiên bản điện ảnh đầy đủ ``THE NEXT GENEration Patlabor: Capital Battle'' là đỉnh cao của dự án live-action sẽ được ra mắt vào ngày 1 tháng 5. Shinjuku Piccadilly sẽ có những chiếc xe đặc biệt bao gồm ngôi sao Toshio Kakei, Erina Mano, Seiji Fukushi, Rina Ota, Shigekazu Tajiri, Nori Horinomoto, Kohei Shiotsuka, Yoshikatsu Fujiki và Shigeru Chiba. Ngoài ra, có tổng cộng 12 người lên sân khấu, bao gồm Kanna Mori, người đóng vai Rei Haibara, người điều khiển chiếc trực thăng vũ trang "Gray Ghost" vốn là kẻ thù lớn nhất, Reiko Takashima, người đóng vai trò then chốt của câu chuyện, và Mamoru Oshii, đạo diễn. Sau đó, trong khi Ingram đang đợi trước rạp, anh bày tỏ sự vui mừng trước ngày khai mạc thành công. Nhân tiện, số lượng người nói, 12 người, là lớn nhất trong lịch sử của Shinjuku Piccadilly.
Bình luận bên dưới.
Q. Trước tiên xin gửi tới bạn vài lời chào mừng.
Kakei: Mọi người đều đã xem rồi nên tôi không thể bào chữa được nữa! Bạn nghĩ gì? (Vỗ tay!) Chúng tôi đã làm việc chăm chỉ từ tháng 5 hai năm trước để chuẩn bị cho ngày hôm nay. Chúng tôi đã làm việc với đội ngũ nhân viên trong một thời gian dài! Tuy nhiên, Patlabor không chỉ là công việc của tôi. Chúng tôi đã cùng bạn trưởng thành và trưởng thành. Tôi muốn cống hiến công việc này cho tất cả mọi người ngày hôm nay! !
Ông Mano: Vào ngày đầu tiên ra mắt, chúng tôi gửi lời chào trên sân khấu mỗi khi bộ phim được trình chiếu, và khi chúng tôi đưa ra lời chào trên sân khấu cho Chương 1, tôi đã nghĩ rằng rất nhiều thứ sẽ bắt đầu kể từ bây giờ, nhưng hôm nay tôi tự hỏi liệu đây có phải là màn chào mừng cuối cùng không. Tôi cảm thấy hơi cô đơn, nhưng bây giờ nó đã được phát hành, tôi hy vọng rằng nhiều người sẽ xem nó và nó sẽ còn lớn mạnh hơn nữa nhờ sức mạnh của mọi người.
Ông Fukushi: Tôi rất vui khi mọi người có thể đứng cùng nhau chào nhau trên sân khấu trong ngày đầu tiên. Tôi cắt tóc vì đam mê công việc này! Tôi nghĩ điều này giải thích suy nghĩ của tôi về công việc này!
Ông Ota: Nhân tiện, mái tóc của Yuma (tên nhân vật Fukushi) là dối trá. (Cười) Vì đây là một bộ phim dài nên tôi nhớ lại màn chào hỏi trên sân khấu khi quay phim, tôi nghĩ sẽ rất lâu nhưng nó trôi qua trong chớp mắt. Tôi thực sự rất vui khi được ở đây cùng với toàn bộ dàn diễn viên.
Ông Horimoto: Tôi chào đón ngày hôm nay với cảm giác vừa cô đơn vừa phấn khích. Tôi cảm thấy rất vinh dự.
Ông Tajiri: Thời gian tuy ngắn nhưng xin cảm ơn các bạn rất nhiều.
Shiotsukasan: Tôi cảm thấy hạnh phúc khi được tham gia vào một bộ phim may mắn có được dàn nhân viên và dàn diễn viên tuyệt vời như vậy. Tôi hy vọng nó sẽ phát triển thành một tác phẩm được yêu thích trong nhiều năm tới.
Ông Fujiki: Hôm nay tôi đứng đây đại diện cho đội bảo trì. Trong ``Trận chiến thủ đô'', đội bảo trì cũng đến hỗ trợ trung đội thứ hai, và họ rơi vào tình trạng điên cuồng.
Chiba-san: Hôm nay tôi quên mặc quần áo bảo dưỡng nên tôi cảm thấy hơi thất vọng. Đội Xe Đặc biệt 2 và đội bảo trì sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ nên rất mong nhận được sự ủng hộ tiếp tục của các bạn!
Mori-san: Sau khi xem xong, tôi tự hỏi liệu họ có ném trứng hay gì đó không? Tôi đang đứng đây suy nghĩ điều này. (cười)
Takashima-san: Thực lòng tôi rất hâm mộ tác phẩm của đạo diễn Oshii. Trong khi tôi vui, tôi cũng lo lắng. Tôi thường xem bản xem trước trước màn chào sân khấu, nhưng vì lần này tôi chưa xem nên tôi nghĩ mình sẽ xem nó hai hoặc ba lần ở rạp. Nếu bạn nhìn thấy Takashima, xin hãy nói xin chào! (cười)
Đạo diễn Oshii: Giữ chức vụ tổng đạo diễn của bộ truyện. Lần này tôi đã định cung cấp cho bạn một dịch vụ tuyệt vời, nhưng bạn nghĩ sao? (Vỗ tay!) Đây là lần đầu tiên tôi đưa nhiều thứ vào một bộ phim Nhật Bản như vậy, nhưng tôi nghĩ hóa ra nó lại là một tác phẩm mang tính chất của riêng tôi nhiều hơn tôi mong đợi. Trước khi tôi kịp nhận ra thì ngày hôm nay đã đến, ba năm trôi qua thật nhanh. Tôi hy vọng sẽ có nhiều bước phát triển hơn nữa trong tương lai.
Q. Các thành viên của Đội 2 Tokusha đã đóng cùng một nhân vật trong một thời gian dài kể từ khi bộ phim được trình chiếu vào tháng 4 năm ngoái. Có điểm nào bạn cẩn thận khi nhập vai, có khó khăn nào bạn gặp phải hay giai thoại nào trong quá trình quay phim không?
Ông Kakei: Điều tôi cẩn thận trước ngày đầu tiên phát hành là đảm bảo nó không xuất hiện trên tạp chí hàng tuần! ! Hãy chú ý đến an toàn giao thông và tránh làm điều xấu!
Ông Mano: Patlabor không có lịch sử nên lúc này đã có bàn tán về việc chuyển thể nó thành phim live-action, và tôi nghĩ chắc hẳn là số phận hay mối liên hệ nào đó mà tôi được giao vai Akira. Tôi rất lo lắng khi quay phim, nhưng vì ông Oshii đã chọn tôi nên tôi quyết định thực hiện phiên bản Akira của riêng mình. Tôi nghĩ mọi người ở đây sẽ luôn là đồng chí. Có điều gì đó ở nó khiến tôi muốn đọc nó…Tôi đã khóc trong chương đầu tiên. (cười) Hôm nay tôi sẽ không khóc! (cười)
Ông Fukushi: Khi tôi gặp ông Oshii và nghe nói về Patlabor, tôi đã rất ấn tượng khi thấy ông ấy nhìn thẳng vào mắt tôi và nói, ``Con robot này không thể sử dụng được.'' Bây giờ khi nghĩ lại, tôi cảm thấy như một phép lạ khi tôi đã làm được điều này trong suốt ba năm qua.
Ông Ota: Tưởng như lâu, tưởng như ngắn… Ba năm đó đã khiến tôi già đi. Tôi không cảm thấy hôm nay là ngày kết thúc đối với mình nên dù ở trên sân khấu nhưng tôi không thực sự cảm nhận được điều đó nên trong lòng tôi tràn ngập sự biết ơn đối với tất cả những người đã theo dõi tôi và những khán giả đã đến xem buổi biểu diễn. phiên bản dài.
Ông Horimoto: Vì Otawara là một người nghiện rượu nên tôi đoán ông ấy đã cẩn thận không trộn lẫn việc uống rượu nơi công cộng và việc riêng tư khi uống rượu. (cười)
Ông Tajiri: (Vì nhân vật yêu gà nên để khiến anh ấy giống gà, anh ấy đã mua một chiếc áo có hình con gà trên đó và ngừng ăn gà rán. (cười)
Shiotsuka-san: Tôi chợt nhận ra rằng mình không có chiếc nhẫn trên tay trái, nhưng vì vai Shiotsuka là một nhân vật có cuộc đời bị hủy hoại (nhân vật của Shiotsuka) nên tôi nghĩ sẽ là một ý tưởng hay nếu tiến gần hơn đến nó Tôi đã có rất nhiều niềm vui khi diễn xuất.
Ông Fujiki: Khi ông Yamazaki (tên nhân vật Tajiri) đi hỗ trợ tiểu đội 2, trời lạnh đến nỗi chân tôi có sương nhưng khi xem xong bộ phim, tôi rất vui vì phim diễn ra quá tốt Đúng vậy.
Chiba-san: Sau khi tôi rời khỏi vị trí trưởng nhóm, Fuchiyama (tên nhân vật của Fujiki) có thể sẽ trở thành trưởng nhóm, nhưng tôi đang lo lắng (haha). Tôi đã chơi Shibashigeo Shiba (tên nhân vật của Chiba) kể từ anime, vì vậy tôi cảm thấy như mình đã già đi theo cách tương tự và hiện đang trong một kỳ nghỉ dài. Sẽ có một báo cáo khác sớm? Tôi đang đợi ở nhà.
Q. Ông Mori là một nhân vật bí ẩn trong phiên bản phim dài này, nhưng bạn có ý thức được khía cạnh nào khi vào vai ông ấy không, hay có bất kỳ khía cạnh nào do sự chỉ đạo của đạo diễn không?
Ông Mori: Cảnh bơi cuối cùng thực ra là ở biển…Tôi muốn nói là ở trong một hồ bơi. (Cười) Tôi bơi ở vực sâu tương tự như lặn biển, nhưng vì tôi thực sự không biết bơi nên thầy Oshii bảo tôi phải đảm bảo thời gian nảy của mình khớp với quả bóng. (cười)
Q. Tiếp theo là Takashima-san. Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn khi đóng chung với Mr. Kakei và xuất hiện trong tác phẩm của đạo diễn Oshii.
Takashima-san: Ban đầu, tôi thấy ổn nếu có mặt trên khán đài ngày hôm nay. Đó là một vai diễn ban đầu không tồn tại trong loạt phim Patlabor, vì vậy tôi không muốn tỏ ra xa lạ với những người yêu mến Patlabor, vì vậy tôi rất lo lắng không biết mình có thể tiến được bao xa. Tôi nghĩ họ đã phát hành NG nhiều nhất trong số đó. Tôi đã băn khoăn không biết có nên hòa nhập công việc này càng nhanh càng tốt hay không, nhưng vì tôi đang đóng vai trò công an. Tuy nhiên anh Kakei lại như thế và chấp nhận tôi nên vui lắm. (cười)
Q. Cuối cùng là Giám đốc Oshii. Bạn đã đề cập rằng nó mô tả cuộc chiến giữa những người phụ nữ, nhưng bạn thích ai nhất trong số năm người phụ nữ xuất hiện trong phim?
Đạo diễn Oshii: Ông Takashima. (trả lời ngay)
Takashima-san: Tôi thực sự hạnh phúc! ! Tôi choáng ngợp vì cảm xúc! !
Ông Ota: Ngay cả trên trường quay, ông Takashima cũng nói rằng ông ấy rất tuyệt vời.
Q. Cuối cùng, xin gửi lời chào mừng từ ông Kakei.
Kakei-san: Tôi rất vui khi được kỷ niệm ngày đầu tiên của mình hôm nay! ! Hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn về ngày hôm nay trên SNS nhé! ! Tôi sẽ tìm kiếm từng cái một và xem tất cả! !
・Bộ truyện “THE NEXT Patlabor” tổng cộng 7 chương
Buổi chiếu bắt đầu vào ngày 5 tháng 4 tại Shinjuku Piccadilly và các địa điểm khác! (Tập 0: Khoảng 15 phút, Tập 1 đến Tập 12: Mỗi tập khoảng 48 phút)
Ngày phát hành: [Chương 1] 5 tháng 4 [Chương 2] 31 tháng 5 [Chương 3] 12 tháng 7 [Chương 4] 30 tháng 8 [Chương 5] 18 tháng 10 [Chương 5] Chương 6] 29 tháng 11 [Chương 7] Ngày 10 tháng 1 năm 2015
Diễn viên chính: Erina Mano, Toshio Kakei, Seiji Fukushi, Rina Ota, Shigeru Chiba và những người khác/
Tổng đạo diễn: Mamoru Oshii / Âm nhạc: Kenji Kawai / Ý tưởng ban đầu: Mũ đội đầu /
Sản xuất: Tohokushinsha, Omnibus Japan / Phân phối: Shochiku Media Division
・“THE TIẾP THEO Patlabor: Battle of the Capital” Tác phẩm dài tập
Công chiếu trên toàn quốc từ thứ sáu ngày 1/5/2015, bao gồm cả Shinjuku Piccadilly (khoảng 100 phút)
Diễn viên: Toshio Kakei, Erina Mano, Seiji Fukushi, Rina Ota, Shigeru Chiba, Kanna Mori, Kotaro Yoshida, Reiko Takashima
Đạo diễn/Kịch bản: Mamoru Oshii/Âm nhạc: Kenji Kawai/Ý tưởng ban đầu: Mũ đội đầu/
Sản xuất: Tohokushinsha / Sản xuất VFX: Omnibus Japan / Phân phối: Shochiku
(C) 2015 HEADGEAR/Ủy ban sản xuất “THẾ HỆ TIẾP THEO –PATLABOR-”
Bài viết được đề xuất
-
"Fate/Grand Order", chiến dịch kỷ niệm đột phá 11 triệu DL được tổ ch…
-
Phiên bản Nintendo Switch của cuộc phiêu lưu kịch tính “13 Sentinel Defense Zon…
-
Kaizoku Sentai Gokaiger xuất hiện trong loạt nhân vật hành động Super Sentai He…
-
Cuốn sách ảnh đầu tiên của diễn viên lồng tiếng Shiori Izawa đã được tái bản nh…
-
[Wonder Festival 2022 Summer] Các nhân vật từ nội dung phổ biến như “Demon Slay…
-
Combo Kamen Rider OOO Rattrater hiện đã có sẵn trong Shinkobori Seiho! Tận hưởn…
-
Bắt đầu nhận đơn đặt hàng ngay hôm nay! Rika trong “Higurashi no Naku Koro ni G…
-
Trận chiến với một cú chạm đơn giản! "Pokemon Scramble SP" hiện đã có…
-
MS lớn “Quinn Mansa” xuất hiện trong “MOBILE SUIT ENSEMBLE”!
-
Đơn đặt hàng trước cho “Thám tử Conan” và hàng hóa mới “Mattari Acrylic Strap” …
-
Anime truyền hình “School Life!”, Sự kiện Halloween được tổ chức! Cũng sẽ có mộ…
-
Ngày 26 tháng 5 là sinh nhật của diễn viên lồng tiếng nổi tiếng Tomoaki Maeno! …