Kỹ năng hôn của đà điểu Ryuhei Ueshima một lần nữa bùng nổ! Báo cáo chào mừng sân khấu của bộ phim hoạt hình “Tensai Bakavon”

Đã có thông tin về buổi chào mừng sân khấu ngày khai mạc được tổ chức vào ngày 23 tháng 5 cho bộ phim hoạt hình ``Tensai Bakavon ~Resurrected Dog of Flanders~''.


``Tensai Bakavon: Con chó sống lại của Flanders'' là bộ phim dài đầu tiên của ``Tensai Bakabon', được sản xuất để kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của Fujio Akatsuka. Được đạo diễn và viết kịch bản bởi FROGMAN, người cũng từng đạo diễn ``Secret Society Eagle's Claw'', bộ phim kết hợp hai bộ anime kinh điển ``Tensai Bakabon'' và ``A Dog of Flanders'' trong một trận chiến. Được sản xuất bởi DLE. Fujio Productions, Pierrot và Nippon Animation sẽ tham gia với tư cách là đối tác sản xuất. Câu chuyện bắt đầu với cảnh cuối cùng của “A Dog of Flanders”, khiến mọi người khắp Nhật Bản cảm động. Tuy nhiên, Nero và Patrasche thoát khỏi bàn tay của thiên thần và quay trở lại thời hiện tại với tư cách là tay sai của ác quỷ, trở thành ác quỷ tìm cách trả thù những người đã áp bức họ và lặp lại những hành động xấu xa của họ. Vì vậy, gia đình Bakabon quyết định dùng sự ngu ngốc của mình làm vũ khí chống lại họ. Dàn diễn viên cũng trở thành chủ đề nóng, bao gồm Miori Takimoto, Inuko Inuyama, Ryuhei Ueshima của Ostrich Club, Kunio Murai, Mitsuo Iwata và chú chó cưng của FROGMAN.

Buổi chào mừng trên sân khấu khai mạc được tổ chức tại Shinjuku Wald 9 vào ngày 23 tháng 5, ngày đầu tiên ra mắt, bao gồm FROGMAN, người đóng vai chính và đạo diễn bộ phim, cũng như Miori Takimoto, Gaku Hamada, Inuko Inuyama và Ryuhei Ueshima (Câu lạc bộ đà điểu). ) và các diễn viên lồng tiếng như Kunio Murai sẽ tham gia. Địa điểm đã chật kín và tràn ngập sự nhiệt tình và cổ vũ. Dưới đây là báo cáo.


MC: Trước hết tôi xin hỏi cảm nhận của các bạn trong ngày đầu tiên ra mắt ``Genius Bakavon: Resurrected Dog of Flanders''. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể yêu cầu tôi lồng tiếng cho vai diễn này!


ẾCH: Konya nya chiwa. Không phải bố mà là FROGMAN. Hôm nay có rất nhiều khách hàng và nó rất khác với "Taka no Tsume". Cảm ơn tất cả mọi người.
Inuyama: Đây là Inuko Inuyama, người đóng vai Bakabon. Bố ơi, hôm nay có nhiều khách đến quá. (Mọi người đều phàn nàn rằng nó không khác gì giọng nói thường ngày của họ).
Takimoto: Đây là Miori Takimoto, người đóng vai Nero. Chúng ta đang ở đâu? Cửa hàng Apple sau khi đóng cửa? Chắc cậu mệt rồi, Patrasche...
Hamada: Đó là giọng nói của nhân vật. Giọng tôi khá to... (Cố gắng làm) Không ổn đâu (haha)
Uejima: Hôm nay mọi người có đến rạp chiếu phim không? Rerere không Re~. Mọi người có nhớ lúc mình bước ra không? Đây là Uejima, người đóng vai chú của Rerere!
Murai: Tôi không thể nhớ mình đã nói giọng gì cho đến khi đến trường quay, nhưng tôi là Kunio Murai và tôi đóng vai Dante với một giọng trầm.


Họ chào nhau bằng nhân vật và lời thoại của mình, khiến khán giả phấn khích!


MC: Mọi người ơi, nếu các bạn sống với bất kỳ thành viên nào trong gia đình Bakabon thì ai sẽ tốt hơn: Papa, Bakabon, Mama hay Hajime?


FRGOMAN: Có lẽ là Hajime-chan. Anh ấy cũng rất thông minh, và tôi nghĩ anh ấy sẽ là người giúp đỡ tôi nhiều nhất khi về già.
Inuyama: Là mẹ tôi. Tôi muốn bạn nói "chào mừng về nhà" khi bạn về nhà.
Takimoto: Tôi muốn đi theo bố tôi. Tôi không phiền nếu bố tôi gây rối với tôi (haha). Ý tôi là, ông bố trong phim này có ngầu không?
Hamada: Mẹ khỏe lắm. Cô ấy xinh đẹp và khoan dung. Mẹ à, không sao đâu (haha)
Uejima: Đó sẽ là mẹ tôi. Tôi muốn làm nhiều điều cùng mẹ. Bạn thấy đấy, như Gaku-kun đã nói, anh ấy cũng có lòng bao dung rất lớn (haha). Nhân tiện, tôi là một kẻ khổ dâm (haha)
Murai: Tôi cũng là một người mẹ. Nó thật đẹp. Nhân tiện, tôi cũng là một kẻ bạo dâm (haha)


MC: Công việc này có thể nói là đầy sự ngu ngốc, nhưng tôi muốn hỏi mọi người về ''những điều ngu ngốc mà bạn đã làm gần đây''. Hãy kể cho chúng tôi nghe bất kỳ giai thoại nào nhé.


ẾCH: Khi tôi còn trẻ và làm nhân viên điện ảnh, tôi thường lái xe quanh khu huấn luyện của Lực lượng Phòng vệ Phú Sĩ vào lúc nửa đêm trong bóng tối... Trời tối và tôi ngủ quên, nhưng khi tôi vừa ngủ, chiếc xe của tôi đã bị lật nghiêng. Ba nhân viên đưa nó ra ngoài, kỳ diệu là thi thể không hề hấn gì, nhưng phần bụng xe bị hư hỏng nặng. Một tháng sau khi trả xe mà không nói gì, tôi nhận được cuộc gọi từ cửa hàng cho thuê xe (haha).
Inuyama: Bạn đang chuẩn bị ăn mì cốc bằng cách thêm nước nóng, nhưng bạn lại đặt cốc ramen lên khay rồi đặt lên ghế sofa để lau bàn đúng không? Cuối cùng tôi lại làm việc khác, và khi tôi quay lại và cố gắng ngồi lên ghế sofa, cuối cùng tôi lại ngồi lên cốc ramen... Tôi nghĩ nó thật ngu ngốc (haha)
Takimoto: Tôi đang nghe nhạc bằng tai nghe, và thậm chí sau khi tôi tháo chúng ra, phần (nắp) cao su của tai nghe vẫn bị kẹt trong tai tôi, nên tôi rất ngạc nhiên khi chúng lộ ra (haha)
Hamada: Tôi sinh ra và lớn lên ở Tokyo, khi tôi học năm nhất trung học cơ sở, tôi đến thăm Shimane, nơi giám đốc FRGOMAN sống, và khi tôi đang tắm thì một con ếch xuất hiện. . Đó là cuộc thi khỏa thân đầu tiên của tôi (haha)
FRGOMAN: Tôi đang thắc mắc nó lớn đến mức nào, và tôi nghĩ cách đây không lâu nó là một con nòng nọc, vì nó là một con ếch mưa nhỏ, khoảng 2cm (haha).
Ueshima: Chà, lần đầu tiên tôi nghẹn họng là... (haha). À, hôm nọ, tôi đi ăn yakiniku vào lúc nửa đêm, say khướt và kiệt sức. Chuyện bẩn thỉu, tôi ăn rất nhiều đồ ăn ngon nhưng lại cảm thấy buồn nôn và khi nôn vào nhà vệ sinh, lưỡi bò chưa tiêu hóa đã thò ra ngoài nên tôi rất sốc và hoảng sợ.
Murai: Lần đầu tiên tôi nghẹn họng là... (haha). Gần đây tôi đã mất tất cả các thẻ của mình và đã cấp lại chúng. Lúc đó tôi đổi số PIN nhưng quên mất, từ đó đến giờ tôi không đi rút tiền vì sợ rớt. Nếu bạn không nhập hai lần, nó sẽ dừng (haha)


MC: Cuối cùng tôi xin hỏi mỗi bạn vài lời.


Inuyama: Cảm ơn mọi người rất nhiều. Xin vui lòng chia sẻ suy nghĩ của bạn.
Takimoto: Cảm ơn bạn đã đến hôm nay vào ngày đầu tiên. Hãy chia sẻ ấn tượng của bạn về bộ phim với bạn bè nhé!
Hamada: Trong buổi chụp ảnh, tôi đã ngồi ở hàng ghế đầu rất lâu nhưng Uejima-san đã ngồi cạnh tôi và nói "Hmm...mm..." và bây giờ tôi đang thở hổn hển ở bên cạnh anh ấy (cười)
Uejima: Hãy xem nó hai hoặc ba lần, không chỉ một lần, Netsu!
(Có hai trường hợp khi ông Ueshima dậm chân xuống sàn vào thời điểm "Ne!", các thành viên khác đã nhảy lên do rung lắc.)
Murai: Đừng để người già làm những việc như vậy (haha) Mọi người hãy quảng bá phim nhé.
FRGOMAN: Tôi muốn mời những người này làm diễn viên lồng tiếng cho ``Tensai Bakavon'', nên tôi đã tự mình chọn họ và đưa ra lời đề nghị.
Anh Murai, người đóng vai Dante, là một nhân vật phản diện khá cay đắng, nhưng sự sụp đổ của anh ở cuối phim thật tuyệt vời.
Thầy Ueshima cũng đã cố gắng hết sức (haha)
(Ông Ueshima rất tức giận trước nhận xét này và tiến đến hôn giám đốc lần đầu tiên)
Gaku, cậu cười nhiều quá đấy! Đó là vai trò của bạn ngày hôm nay!
(Ông Uejima và ông Hamada tiến lại gần và hôn nhau lần thứ hai)
Tôi đã làm việc với Gaku khi anh ấy đóng vai chính trong vở kịch có tên làShiroi Fune, lấy bối cảnh ở Shimane. Ngày nay, Kintaro cũng nổi tiếng như Gaku Hamada và tôi rất vui khi được làm việc với anh ấy lần đầu tiên sau hơn mười năm.
Takimoto-san là một nữ diễn viên đến từ San'in mà tôi luôn quan tâm. Ngoài ra, ``The Wind Rises'' hay đến mức tôi nghĩ ông Takimoto là người duy nhất đóng vai Nero nên tôi đã đề nghị cho anh ấy vai diễn này nên tôi rất vui khi anh ấy nhận lời.
Mặc dù chúng tôi đã thử giọng hàng chục người để lồng tiếng cho Bakabon nhưng chúng tôi không thể tìm ra giọng nói hoàn hảo và người cuối cùng xuất hiện là nhân vật ông chủ, ông Inuyama. Nó thật hoàn hảo. Con gái của Fujio Akatsuka đã nhiều lần khen tôi rằng ``Bakabon thật dễ thương.''
Âm nhạc cũng rất tuyệt. Tôi chắc chắn bạn sẽ hiểu nó tuyệt vời như thế nào khi bạn nhìn thấy nó! Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn. Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay.


Bài viết được đề xuất