Bình luận của diễn viên lồng tiếng cho bộ anime truyền hình đang phát sóng "JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders: Egypt Edition" đã được công bố sau khi lồng tiếng.
"JoJo's Bizarre Adventure Stardust Crusaders" là anime chuyển thể từ phần thứ ba của bộ truyện tranh nổi tiếng "JoJo's Bizarre Adventure" của Hirohiko Araki. Tác phẩm này nối tiếp phần đầu tiên "Máu ma" và phần thứ hai "Xu hướng chiến đấu" được phát sóng vào năm 2012, lấy bối cảnh 50 năm sau trận chiến sinh tử giữa nhân vật chính của phần hai, Joseph Joestar và các Trụ cột. Câu chuyện kể về Jotaro Kujo, một chàng trai trẻ có được khả năng gọi là "Stand" nhờ sự hồi sinh của DIO, kẻ thù không đội trời chung của gia đình Joestar, khi anh ta có mục tiêu lật đổ DIO cùng với ông nội Joseph và những người bạn của anh ta.
Bộ phim sẽ kết thúc với tập 48, được phát sóng trên TOKYO MX vào ngày 19 tháng 6, và nhận xét từ các diễn viên lồng tiếng về cảnh lồng tiếng của tập cuối cùng đã đến. Sau khi hoàn thành xong phần lồng tiếng, anh ấy nói về những ấn tượng và những khoảnh khắc đáng nhớ của mình trên phim trường.
Daisuke Ono trong vai Jotaro Kujo
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Chúng tôi đặt tất cả niềm đam mê mà chúng tôi đã tích lũy vào tập cuối cùng. Không có gì còn lại chưa hoàn tác. Đến mức có thể nói như vậy, tôi đã hoàn toàn kiệt sức.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu có bất kỳ tập phim đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
Tất cả các diễn viên đã bắt đầu giống với nhân vật của họ, hay nói đúng hơn là họ đã trở thành một. Đó là lý do tại sao tôi lại gọi là ông già Unsho (haha)
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Có thể gặp Jotaro. Tôi đã có thể đi du lịch với một đội ngũ nhân viên và dàn diễn viên thực sự tuyệt vời. Tôi đã có thể mạo hiểm toàn bộ sự nghiệp diễn viên của mình và đón nhận thử thách này. Tôi muốn cảm ơn bạn vì tất cả mọi thứ.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Một cuộc hành trình sắp kết thúc. Nhưng đây không phải là chuyến đi một mình. Cuộc hành trình dành cho tất cả những ai đã yêu mến và tạo ra Jojo. Tất cả chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực để đi đến đích đó. Đi thôi!
Unsho Ishizuka vào vai Joseph Joestar
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
À, hết rồi. Đó là một chuyến đi dài nhưng vẫn là một chuyến đi ngắn.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu có bất kỳ tập phim đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
“Cơn sốt JoJo” của các nhân viên và diễn viên xung quanh tôi thật tuyệt vời! !
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Anh ấy là một nhân vật dẫn dắt mọi người và nói rất nhiều, và tôi rất yêu thích tính cách tươi sáng của anh ấy.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Tôi nghĩ trận đấu với DIO sẽ là điểm nhấn. Và đó là cuộc chiến tốt nhất!
Kenta Miyake trong vai Mohammed Avdol
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Tôi có thể nói gì đây...Tôi không cảm thấy như mọi chuyện đã kết thúc chút nào... Tôi vẫn muốn đắm mình vào thế giới của Stakl...đó là cảm giác của tôi.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu chuyện đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
Ngay cả sau khi lượt của Avdol kết thúc, Ono-kun vẫn gửi cho tôi những tin nhắn như ''Hôm nay tôi cũng sẽ cố gắng hết sức!!'' và điều đó khiến tôi có cảm giác như mình vẫn đang tham gia lồng tiếng ngay cả khi tôi không tham gia chương trình . Cảm ơn!
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Anh ấy là một chàng trai nóng bỏng. Tôi nghĩ mọi thứ đã được nói lên qua hành động của anh ấy khi cứu Polnareff và những người bạn của anh ấy khỏi Vanilla Ice.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Tôi đoán cuối cùng cũng đến lúc phải ổn định cuộc sống với tên khốn của DIO... Jotaro! Oraora tốt nhất, xin hãy giúp tôi! bởi Avdol
Daisuke Hirakawa trong vai Noriaki Kakyoin
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Đó là một cảm giác lạ lùng không thể tả: Tôi cảm thấy rất cô đơn nhưng đồng thời tôi cũng cảm thấy thật nhẹ nhõm, như trút được gánh nặng ra khỏi vai. Bây giờ tôi mới nhận ra rằng mình yêu công việc này hơn mình mong đợi và cảm thấy áp lực hơn mình tưởng.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu chuyện đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
Không khí tại hiện trường thật sự rất nóng bỏng! Dàn diễn viên và nhân viên đều yêu thích "JoJo" và mong muốn biến bộ phim thành tác phẩm hay nhất được thể hiện rõ ràng trên phim trường. Chúng tôi đã có một khoảng thời gian rất sang trọng.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cho tôi cơ hội đọc tác phẩm `` Jojo '' và khiến tôi yêu thích nó rất nhiều. Tôi thực sự biết ơn vì đã gặp bạn và được trở thành tiếng nói của bạn.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Trận chiến giữa Jotaro cùng nhóm của anh và DIO cuối cùng cũng đi đến hồi kết. Bản thân với tư cách là một người hâm mộ, tôi rất phấn khích vì chắc chắn đoạn cao trào sẽ còn tuyệt vời hơn bao giờ hết! Mọi người hãy xem đến giây cuối cùng nhé! Cảm ơn! !
Fumiho Komatsu trong vai Jean-Pierre Polnareff
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Hết rồi... Hết rồi... Đó có phải là tâm trạng của bạn? Càng nhìn lại tôi càng cảm thấy cô đơn, nhưng nụ cười cuối cùng của Polnareff khiến tôi cảm thấy như có thể có một tương lai tươi sáng phía trước.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu chuyện đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
Đó là trải nghiệm đầu tiên của tôi với một sự kiện nên nó để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi. Tôi thực sự có thể cảm nhận được sự nhiệt tình của tất cả mọi người, kể cả những người yêu mến Jojo và những người đang mong chờ buổi phát sóng! Một lần nữa tôi nhận ra tác phẩm của JoJo tuyệt vời như thế nào.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Anh ấy có thể tự mãn, vụng về và tinh nghịch, nhưng cũng có thể rất trong sáng khiến anh ấy khó có thể ghét được. Tôi nghĩ anh ấy là một nhân vật vui vẻ và được mọi người thực sự yêu mến. Bạn đã trưởng thành rất nhiều! Làm tốt lắm, bạn đã đánh bại Vanilla Ice!
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Dù khóc hay cười tập cuối của Phần 3! Hãy chờ đợi trận chiến cuối cùng! Sau khi xem xong, bạn có thể xem lại ba phần này hoặc có thể tiến một bước mà không cần nhìn lại. Tôi sẽ rất vui nếu có điều gì đó đọng lại trong lòng những người đã xem nó.
Takehito Koyasu vào vai DIO
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Tôi biết ơn DIO vì đã cho tôi khoảng thời gian trọn vẹn với tư cách là một diễn viên.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Đó thực sự là một vai diễn tuyệt vời và tôi cảm thấy khả năng của mình là vô tận.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Tôi sẽ ở bên bạn cho đến cuối cùng. Hãy vui vẻ nhé
Misato Fukuen vai Iggy
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết ấn tượng trung thực của bạn sau khi hoàn thành toàn bộ việc lồng tiếng.
Đến lượt của Iggy đã kết thúc nhưng cảm giác vẫn chưa kết thúc! Hiện tại, Jotaro và những người bạn của anh vẫn đang chiến đấu. Việc lồng tiếng khi Avdol qua đời còn đau đớn hơn cả khi tôi chết, và tôi không thể không cảm thấy biết ơn vì đây là một nơi tuyệt vời để có thể cảm nhận được như vậy.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu có bất kỳ câu chuyện đáng nhớ nào, bao gồm cả lồng tiếng và sự kiện.
cái bụng.
Ở buổi ghi hình đầu tiên, tất cả chúng tôi đã chụp ảnh cùng nhau. Bố cục hoàn toàn giống với ảnh nhóm xuất hiện trong phim. Và vào ngày cuối cùng của Iggy, tôi đã yêu cầu mọi người chụp cùng một bức ảnh. Qua những bức ảnh, bạn có thể thấy mọi người đã đoàn kết hơn so với ngày đầu tiên, nhìn vào đó tôi cảm thấy buồn đến mức suýt khóc.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về nhân vật bạn đóng (hoặc lời nhắn của bạn tới nhân vật).
Thật là một chàng trai tuyệt vời! Trong số tất cả những vai tôi từng đóng, anh ấy là người đàn ông nam tính nhất và khiến tôi phải rùng mình. Có một cảnh mà anh ấy cảm thấy mình có phải là bạn hay không, nhưng khi Avdol cứu anh ấy, nội tâm của anh ấy đã hoàn toàn được giải quyết, thậm chí cả con thú cũng có niềm kiêu hãnh! Nụ cười thách thức này đã được thêm vào trong phiên bản anime, khiến tôi càng yêu Iggy hơn. Đây là một cảnh mà tôi yêu thích.
--Xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ sẽ theo dõi cao trào kể từ bây giờ.
Tôi sẽ.
Dàn diễn viên và nhân viên yêu thích tác phẩm này và thực hiện nó một cách hết sức cẩn thận. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể xem nó cho đến cuối!