Sự kiện chiếu phim hay nhất “Slam Dunk”, “Mitchie x Anzai Sensei” Báo cáo sự kiện trò chuyện 2 cảnh đầu tiên
Sự kiện trình chiếu vở kịch hay nhất của anime bóng rổ huyền thoại `` Slam Dunk '' đã được tổ chức tại Shinjuku Wald 9 vào ngày hôm trước, và báo cáo sự kiện đã đến.
Sự kiện này là một dự án nhằm kỷ niệm việc phát hành BD-BOX chứa ba phiên bản chiếu rạp của "Slam Dunk" vào ngày 8 tháng 7. Để kỷ niệm 20 năm ra mắt anime truyền hình, các tập có những cảnh nổi tiếng được xếp hạng cao trong dự án bình chọn lời thoại nổi tiếng năm ngoái ``Mọi người dòng SLAM DUNK tuyệt vời'' sẽ được chiếu tại rạp. Các bộ phim được chiếu sẽ là ``Shohoku VS Kainan Edition'', ``Shohoku VS Ryonan Edition'' và ``Mitsui Hisashi Edition'', tất cả đều sẽ được chiếu thành 4 tập mỗi tập, tổng cộng là 3 tập. các tập phim. Ba sự kiện chiếu phim đã được tổ chức tại Shinjuku Wald 9 vào ngày 10 tháng 7 (Thứ Sáu), ngày 17 tháng 7 (Thứ Sáu) và ngày 24 tháng 7 (Thứ Sáu), nhưng các sự kiện chiếu phim đều bán hết vé vào tất cả các ngày.
Sự kiện này chỉ còn một ngày duy nhất là ngày 31 (Thứ Sáu), nhưng tại Umeda Burg 7, Tsuyoshi Kusao (đóng vai Hanamichi Sakuragi) và Ryutaro Okiayu (đóng vai Hisashi Mitsui) mỗi người sẽ có mặt trên sân khấu cho một talk show (*). , Là một dự án đặc biệt chỉ được tổ chức vào Thứ Sáu ngày 31, T. Joy Hakata sẽ trưng bày những quả bóng rổ với hình minh họa vẽ tay và chữ ký của tác giả gốc, Takehiko Inoue.
(*) Vé vào Umeda Burg 7 không còn bán nữa.
Sau đây là tường thuật về buổi trò chuyện được tổ chức tại Shinjuku Wald 9 vào ngày 24/7 (Thứ Sáu) của Ryutaro Okiayu (đóng vai Hisashi Mitsui) và Tomomichi Nishimura (đóng vai ông Anzai). Vào ngày cuối cùng, cùng với chủ đề của buổi chiếu là "Mitsui Hisashi Hen", Ryutaro Okiayu, người lồng tiếng cho vai Hisashi Mitsui, và Tomomichi Nishimura, người lồng tiếng cho Anzai Sensei, đã lên sân khấu. Lần đầu tiên kể từ khi phát sóng trên TV, anh ấy nói về những kỷ niệm của mình bằng hai cảnh quay.
・Báo cáo sự kiện
Lần này, nội dung trình chiếu với chủ đề "Hisashi Mitsui Edition" dựa trên những câu thoại nổi tiếng vượt thời gian đã được xếp hạng 1 và 2 trong cuộc bình chọn của người hâm mộ năm 2014 về "Những câu thoại SLAM DUNK tuyệt vời do mọi người quyết định", "Bóng rổ... Cái này là một trong những tập phim nổi tiếng nhất của loạt phim truyền hình với 4 tác phẩm được chọn xoay quanh những câu nói ``Tôi muốn...'' và ``Tôi không thể từ bỏ hy vọng cho đến cuối cùng...Nếu tôi bỏ cuộc, trò chơi kết thúc''
Về hai lời thoại xếp thứ nhất và thứ hai, Nishimura cho biết: “Có những người được khích lệ bởi lời thoại của các nhân vật tôi đóng. Tôi rất vui vì chúng vẫn được sử dụng ở nhiều nơi”. (Nishimura) “Có những câu thoại dựa trên câu thoại này trong nhiều anime khác nhau và nó thường được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau. Tôi nghĩ nó lại thật tuyệt vời” (Okiayu) nói với cảm xúc sâu sắc.
Okiayu, người được giao vai Mitsui sau khi đóng một vai trong ``Marmalade Boy'' trước ``SLAM DUNK'', nói rằng ban đầu anh ấy không biết nhiều về bộ phim này, chỉ nói rằng đó là một `` "Tôi đã nghĩ Mitsui là một học sinh cuối cấp tồi, không có răng. Tôi chưa bao giờ nghĩ chúng tôi lại ở cùng một đội," anh nói về ký ức của mình. Khi được hỏi về kỷ niệm lồng tiếng, anh nói: “Lúc đó tôi là người mới nhất trong trường quay. Tôi rất lo lắng vì đang đóng vai anh Kusao, người đóng vai nhân vật chính Sakuragi, mặc dù tôi là người lồng tiếng. Khi tôi đang ghi hình một tập phim ``Mitsui Hisashi 15-Year-Old Worries'' đang chiếu, tôi thực sự bị sốt cao. Tôi đã ghi âm như vậy nhưng thậm chí tôi còn không thể nghe thấy giọng mình. đúng rồi, nên tôi không hài lòng với nó (haha).'' anh ấy nhìn lại những ngày đó.
Nishimura cũng cho biết: “Tôi bắt đầu xuất hiện từ tập 6. Lúc đầu, tôi không biết về SLAM DUNK.” Câu thoại đầu tiên tại trang lồng tiếng là "Ragakawa, Rukawa!" và các cô gái hét lên, "Này, cô bé...". Sau đó đạo diễn bảo tôi phải làm nó nhẹ nhàng hơn nên tôi đã thử nhiều lần. Tôi từng lồng tiếng cho phim nước ngoài nên khi tôi hỏi họ có thể nói "ho ho ho ho" thay vì "ha ha ha ha" (như trong phim nước ngoài) không, họ nói "Không." ·(haha) . Lúc đầu tôi gặp rất nhiều khó khăn. ”, tiết lộ bí mật đằng sau những “cụm từ” quen thuộc mà giờ đây ai cũng biết khiến khán giả không khỏi thích thú.
■Lịch chiếu phim trong tương lai
○ Umeda Burg 7 31/7 (Thứ Sáu) 19:00 Bản Hisashi Mitsui (chiếu tập 23.25.26.27)
Khách mời: Tsuyoshi Kusao (vai Hanamichi Sakuragi) Ryutaro Okiayu (vai Hisashi Mitsui)
*Vé không còn được bán.
○T. Joy Hakata 31/7 (Thứ Sáu) 19:00 Bản Hisashi Mitsui (chiếu tập 23.25.26.27)
* Buổi chiếu sẽ bao gồm lời nhắn từ dàn diễn viên.
*Vào ngày 31 tháng 7 (Thứ Sáu), chúng tôi sẽ trưng bày ``quả bóng có chữ ký của Takehiko Inoue'' như một dự án đặc biệt kéo dài một ngày! Đây là cơ hội hiếm có mà bạn thường không được xem!
Giá: Chiếu với tin nhắn truyền hình 1.800 yên (đã bao gồm thuế)
Cách mua vé (T. Joy Hakata): https://kinezo.jp/pc/t-joy_hakata
■Thông tin sản phẩm “SLAM DUNK THE MOVIE Blu-ray” hiện đang được bán 8.000 yên + thuế Nhà xuất bản: Toei Video Nhà xuất bản: Toei
(c) Takehiko Inoue, Kế hoạch CNTT, Toei Animation
(c)Hoạt hình Toei/Shueisha/Toei
Bài viết được đề xuất
-
“Đại hội thể thao vận động viên chiến đấu BẮT ĐẦU!” Chúng tôi sẽ tổ chức một dự…
-
Một chiến dịch mà bạn có thể giành được hàng hóa gốc từ “Pocket Monsters the Mo…
-
Trang bị cỡ lớn Thiết bị chiến thuật IIL - Gundden Astray Red Frame Kai, hiện đ…
-
Kỷ niệm Lễ kỷ niệm trực tiếp chiến thắng của tỉnh Saga “Zombie Land Saga”! Báo…
-
"Gourmet Omelet Maker" hiện đã có sẵn, cho phép mọi người nướng trứng…
-
Anime "JoJo's Bizarre Adventure Stone Ocean" mới ra mắt! Tập 25 đến t…
-
Super Dimension Cinderella "Ranka Lee", Bộ kỷ niệm 40 năm Macross sẽ …
-
Logitech “Bàn phím chơi game PRO X” đã ra mắt! Bộ công tắc phím thay thế với 3 …
-
Majin Buu đáng sợ nhất và tồi tệ nhất, kẻ đã khủng bố cả thế giới, cuối cùng cũ…
-
Nước tăng lực có ga “Dodekamin BIG” hiện đã có chai với thiết kế lấy từ loạt ph…
-
Nữ diễn viên lồng tiếng nổi tiếng Kana Hanazawa sẽ xuất hiện trực tiếp trên chư…
-
Cửa hàng thịt dành cho người sành ăn hạng B "MOOGA" của Tây An sẽ sớm…