Sức mạnh và sự dịu dàng. Đĩa đơn mới "Brand-new World/Piacere" của Yukino Nishizawa cho phép bạn tận hưởng hai sức hấp dẫn.

Yukino Nishizawa sẽ phát hành đĩa đơn A-side đôi của "Brand-new World", bài hát chủ đề mở đầu cho anime truyền hình "Gakusen Toshi Asterisk" và "Piacere", bài hát chủ đề cho anime chiếu rạp "ARIA The AVVENIRE". Đây là đĩa đơn thứ hai của cô kể từ khi cô mới ra mắt vào tháng 2 năm nay. Người ta nói rằng bản thu âm còn trọn vẹn hơn đĩa đơn đầu tay "Fubuki".


Debut vào tháng 2 và xuất hiện trên sân khấu "Anisama" vào tháng 8


──Yukisao Nishizawa ra mắt với ca khúc chủ đề kết thúc “Fubuki” cho “Kantai Collection -KanColle-” vào tháng 2 năm nay. Bạn đã trải qua sáu tháng qua như thế nào?

Nishizawa: Tôi đã có nhiều cơ hội hát trước khán giả và tôi nghĩ mình đã có thể suy nghĩ nhiều hơn về các bài hát của chính mình. Ca khúc đầu tay "Fubuki" là phần kết của một tác phẩm lớn mang tên "KanColle", nên tôi có cảm giác như mình vừa nhảy từ vách đá cao xuống. Từ đó, tôi cố gắng lội xuống sông và bây giờ tôi cảm thấy như cuối cùng mình đã lên được đất liền (haha).

──Có vẻ như bạn đã có được một trải nghiệm quý giá (haha).

Nishizawa Vâng. Tại lễ duyệt tàu ``KanColle'' lần thứ hai, tôi được phép đứng trên sân khấu ở Pacifico Yokohama. Tuy nhiên, khoảnh khắc thú vị nhất là khi tôi bất ngờ xuất hiện tại "Animelo Summer Live 2015". Pacifico Yokohama cũng lớn, nhưng tôi thực sự không thể tưởng tượng được Saitama Super Arena, nơi có thể chứa được số người gấp năm lần. Tôi lo lắng nhất ngay trước khi lên sân khấu, nhưng khi nghe giọng hát của AKINO đầu tiên, tôi nhận ra rằng từ giờ trở đi tôi sẽ hát ở đó.

──Khi hát xong bạn cảm thấy thế nào?

Tôi chỉ hát hết mình trên sân khấu Nishizawa , nhưng lần đầu tiên nhìn thấy Anisama từ sân khấu rất đẹp, và mặc dù họ không biết tôi sẽ biểu diễn nhưng khán giả đã rất phấn khích. Sau khi rời sân khấu, đủ loại cảm xúc ùa vào tim tôi cùng một lúc và tôi đã khóc rất nhiều.

──Đứng ở nơi đó chắc hẳn phải có điều gì đó đặc biệt.

Đây là lần đầu tiên Nishizawa có thể chấp nhận chính mình. Tôi vô cùng biết ơn khách hàng và nhân viên của mình và tôi phải lấy trải nghiệm này làm động lực để làm việc chăm chỉ hơn nữa. Đó là một ngày trọng đại đối với tôi.

──Đồng thời với việc bạn cảm nhận được sự trưởng thành của mình thông qua các buổi biểu diễn trực tiếp, bạn cũng đang bắt tay vào quá trình sản xuất đĩa đơn này phải không?

Nishizawa: Đúng vậy. Khi thu âm "Fubuki", tôi chỉ bị ám ảnh bởi ca hát, nhưng tôi nghĩ lần này tôi đã có thể thu âm vững chắc hơn nhờ kinh nghiệm của mình sau khi ra mắt.



“Thế giới hoàn toàn mới” dành cho những người theo đuổi ước mơ


──Đây là một đĩa đơn A-side đôi nên cả hai bài hát đều là bài hát gắn liền với anime. Đầu tiên, ca khúc đầu tiên là Brand-new World. Đây là ca khúc mở đầu của bộ anime truyền hình "Gakusen Toshi Asterisk" bắt đầu vào tháng 10.

Đây là ca khúc mở đầu đầu tiên của Nishizawa cho một bộ anime truyền hình nên đối với tôi nó đã trở thành một bài hát đặc biệt. Tôi nghĩ rằng ``Asterisk'' là bộ mặt của chương trình, cũng là thể loại anime nên tôi đã cố gắng thể hiện thế giới quan về tác phẩm một cách đúng đắn.

──Ấn tượng đầu tiên của bạn về bài hát là gì?

Nishizawa: Âm thanh kỹ thuật số rất ấn tượng và hoàn toàn phù hợp với hình ảnh của ``Asterisk''. Nó có cảm giác về tốc độ và có vẻ phù hợp với các cảnh chiến đấu.

──Nishizawa-san tự viết lời bài hát phải không?

Nishizawa Vâng. Tôi đọc toàn bộ tập gốc và viết lời trong khi tưởng tượng ra nhân vật chính, Ayato Amagiri, và nữ chính, Yuris. Tôi muốn thể hiện câu chuyện Ayato gặp Juris và tìm thấy ước mơ của anh ấy trong lời bài hát.

──Ayato đã xuất hiện với ông Nishizawa như thế nào?

Nishizawa là một cậu bé tốt bụng. Tuy nhiên, anh ấy có một cảm giác đam mê ẩn giấu bên trong mình, và như Claudia, chủ tịch hội học sinh, đã nói, “Bạn cũng không thể ăn được”, nên tôi nghĩ anh ấy là một nhân vật chính khó tính. Tôi viết phần "giải phóng" của lời bài hát với hình ảnh về sức mạnh của Ayato.

──Trong câu thứ hai, từ `` nở hoa trong tất cả vinh quang của nó '' xuất hiện, và đây là câu thần chú mà Ulysse thường sử dụng.

Nishizawa Vâng. Khi tôi đọc câu chuyện gốc, tôi chắc chắn muốn thêm từ này vào (haha). Với chủ đề theo đuổi ước mơ của bạn và giải phóng sức mạnh tiềm ẩn của bạn hướng tới chúng bằng tất cả sức mạnh của mình, tôi muốn tạo ra một bài hát có thể khiến bạn vui lên ngay cả khi bạn nghe nó khi không làm việc.

──Giọng hát cũng rất mạnh mẽ.

Nishizawa: Tôi phát huy hết sức mạnh của mình và hát. Đoạn điệp khúc rất khó do âm cao của nó, nên tôi nghĩ bạn có thể cảm nhận được rằng tôi đã nỗ lực rất nhiều khi hát nó. Tôi đã cố gắng tạo cho nó cảm giác vào phút cuối (haha).

──Mặt khác, có những phần ở kích thước đầy đủ mà giọng hát và phần trình diễn trở nên trầm hơn.

Đoạn Nishizawa trở nên im lặng là đoạn tôi chú ý nhất đến lời bài hát, nên tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể nghe kỹ nó trên CD. Có những nhân vật phản diện trong tác phẩm này, nhưng tôi đặt cảm giác rằng mỗi nhân vật đều có lúc trái tim trong suốt của họ nhuộm màu ước mơ.

──Làm thế nào mà bạn nghĩ ra được danh hiệu “Thế giới hoàn toàn mới”?

Nishizawa: Tôi muốn tất cả những ai theo đuổi ước mơ của mình hãy tạo ra một ``thế giới mới.'' Đồng thời là bài hát chủ đề của "Asterisk", đây cũng là bài hát dành cho tất cả mọi người theo đuổi ước mơ của mình.

Bài viết được đề xuất