Thức dậy đi các cô gái! Phiên bản phim tiếp theo, video xem trước và nhận xét của diễn viên lồng tiếng đã đến! Cũng bao gồm áo khoác cho phiên bản giới hạn tại rạp BD và phiên bản giới hạn đầu tiên của BD

``Wake Up, Girls!'' đã công bố video xem trước và nhận xét của diễn viên lồng tiếng cho bộ phim hoạt hình ``Wake Up, Girls! Sequel/Movie Part 2 Beyond the Bottom'' sẽ được phát hành vào ngày 11 tháng 12.



"Wake Up, Girls!" được sáng tạo bởi Hiroshi Yamamoto (đạo diễn), Doko Machida (kịch bản và sáng tác), và Akira Kamimae (MONACA) (âm nhạc), người đã từng làm việc cho anime truyền hình "Lucky Star". Một bộ phim truyền hình về nhóm thanh niên lấy bối cảnh ở Sendai mô tả những cô gái khao khát trở thành thần tượng, những phụ nữ bình thường được chọn từ 2.000 buổi thử giọng để đóng vai diễn viên lồng tiếng, đồng thời các chương trình phát sóng truyền hình và phát hành sân khấu bắt đầu đồng thời vào tháng 1 năm 2014. Nó đã thu hút sự chú ý. Từ tháng 10 năm 2014, tác phẩm phụ "Wake Up Girls ZOO!" sẽ được phát sóng và phiên bản điện ảnh mới "Wake Up, Girls! Sequel: Theatrical version" sẽ được phát hành dưới dạng loạt phim gồm hai phần vào tháng 9/tháng 12 năm 2015. Nó sẽ được phát hành vào .

Lần này, video xem trước và nhận xét của diễn viên lồng tiếng cho ``Wake Up, Girls! Zoku/Movie Part 2 Beyond the Bottom'', sẽ ra mắt vào ngày 11 tháng 12, đã được phát hành. Trong video xem trước, Wake Up, Girls! Có cảnh thành viên Nanami Kuumi (CV. Nanami Yamashita) rơi nước mắt và tổng giám đốc câu lạc bộ I-1 Toru Shiraki (CV. Mitsuru Miyamoto) bất ngờ chuyển câu chuyện sang trung tâm Shiho Iwasaki (CV. Yuka Otsubo). thông báo quan trọng xuất hiện. Dựa trên nhận xét của các diễn viên lồng tiếng đã hoàn thành việc lồng tiếng, chúng ta có thể mong đợi một diễn biến thú vị. Trong cảnh cuối cùng, những câu kinh điển của "Ikuzo! Ganbappe! Wake Up, Girls!" được thể hiện khi họ tạo thành một vòng tròn và bài hát chủ đề "Beyond the Bottom" phát làm nhạc nền, mang lại cảm giác về phần kết của câu chuyện. .


Ngoài ra, những chiếc áo khoác mới được vẽ cho phiên bản giới hạn tại rạp BD sẽ được bán trước cùng thời điểm ra mắt phim và phiên bản giới hạn đầu tiên của BD sẽ ra mắt vào ngày 19 tháng 1 năm 2016 cũng đã được hoàn thành. . Cả hai đều đi kèm với một CD tặng kèm ``Wake Up, Girls! bvex Nonstop MEGA Mix2'', và phiên bản chiếu rạp giới hạn còn đi kèm với một CD kịch ``Yappa, It Can't End Like This!'' mô tả câu chuyện sau đó. câu chuyện chính.


・Các câu hỏi thường gặp
1. Cảm nghĩ sau khi hoàn thành việc lồng tiếng cho phần 2
2. Những gì tôi đã chuẩn bị và những gì tôi nhận thức được từ khi kết thúc phần lồng tiếng cho phần đầu tiên cho đến khi phần lồng tiếng của phần thứ hai.


Mayu Yoshioka (vai Mayu Shimada)
1. Thức dậy đi các cô gái! Tuy nhiên, khi quá trình lồng tiếng tiến triển, tôi có thể cảm nhận được nó đã lấy lại được vẻ rực rỡ ban đầu như thế nào. Dường như có một diễn biến mới và tôi tự động dự đoán điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. cười
2.Mamu nghĩ về sự tồn tại của WUG từ quan điểm cá nhân và suy nghĩ của cô ấy về từng thành viên, rồi tổng hợp lại những suy nghĩ của mình.


Airi Nagano (vai Airi Hayashida)
1. Trong quá trình lồng tiếng có một cảnh khiến tôi suýt khóc, và tôi nghĩ có rất nhiều thứ để xem! ! Sau tất cả, Airi sẽ luôn là Airi dù thế nào đi nữa, và tôi cảm thấy rất nhẹ nhõm.
2. Trong quá trình lồng tiếng cho phần đầu tiên, tôi đã rất lo lắng đến mức không thể thể hiện tốt như mong muốn, điều đó thật khó chịu. Ngoài ra, tôi được truyền cảm hứng từ sự trưởng thành của mọi người và tôi đã xem nhiều phim hoạt hình khác nhau và nghiên cứu để có thể phát triển bản thân hơn nữa.


Mimi Tanaka (vai Minami Katayama)
1. Nó thực sự rất vui. Bạn không quá lo lắng sao? Ngày trôi qua thật nhanh! !
2. Tôi cảm thấy như mình luôn ở bên cạnh Minami-chan nên có lẽ nó không có gì đặc biệt cả! !


Yoshino Aoyama (vai Yoshino Nanase)
1. Vâng! ! ! Đó là tất cả về điều đó. Đúng như dự đoán, Hayasaka-san thật ngầu.
2. Đó là việc đưa trái tim của Yoshino vào cuộc sống của cô ấy.


Nanami Yamashita (vai Nanami Kuumi)
1. Tôi rất vui khi có thể thể hiện khía cạnh chân thực của Nanami trong phần phim tiếp theo! ! Một ngày nào đó với bảy người này...!
2. Tôi đã đọc kịch bản nhiều lần và cảm nhận được cảm xúc của Nanami! ! Tôi sẽ tiếp tục thân thiết với WUG-chan và những người khác☆


Kaya Okuno (vai Natsya Kikuma)
1. Chúng tôi đã có thể vượt qua nhiều căng thẳng khác nhau và hoàn thành việc lồng tiếng thành công. Tôi thực sự mong chờ ngày phát hành! !
2. Vấn đề của tôi là tôi không có đủ giọng nói nên tôi ý thức sống cuộc sống của mình để có thể sử dụng giọng nói của mình nhiều nhất có thể.


Miyu Takagi (Miyu Okamoto)
1.Tôi cũng nghĩ rằng các nhân vật trong WUG đã tiến thêm một bước, và điều đó thật thú vị. Miyu cũng đã làm hết sức mình như Miyu.
2. Miyu thông minh và có tính cách là người tạo tâm trạng nên tôi ý thức được việc không bị thu hút bởi những người xung quanh. Tôi đọc diễn biến cuộc trò chuyện của bảy người và cố gắng hết sức để dẫn dắt họ.


Bài viết được đề xuất