Báo cáo sàng lọc trước tập 10 của "Mobile Suit," Iron-Blooded Orphans"! Ba diễn viên lồng tiếng của Tekkadan sẽ lên sân khấu

Chúng tôi đã nhận được báo cáo về sự kiện chiếu trước tập 10 của bộ anime truyền hình đang phát sóng "Mobile Suit Gunma: Iron-Blooded Orphans", được tổ chức vào ngày 5 tháng 12, vì vậy chúng tôi xin giới thiệu đến các bạn.



"Mobile Suit," Iron-Blooded Orphans" là anime mới nhất trong series "Mobile Suit," đã kỷ niệm 35 năm thành lập vào năm ngoái. Lần này, hơn bất kỳ tác phẩm nào trước đó, trọng tâm là kịch tính nhân văn về mối quan hệ, những bước thụt lùi và sự trưởng thành của các chàng trai, và GTA cũng sẽ thay đổi cùng với chúng. Do đó, tất cả các GTA xuất hiện trong câu chuyện đều sử dụng một khung bên trong chung và "Gundam Barbatos" của các nhân vật chính phát triển trong khi thu thập và thay thế vũ khí cũng như vũ khí của các bộ đồ di động của kẻ thù bị đánh bại. Đây có thể coi là bối cảnh tập trung mạnh vào việc phát triển sản phẩm Gunpla, tương tự như Gunpla Build Fighters. Đạo diễn là Ryuyuki Nagai của ``Toradora!'' và ``We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day'', người sáng tác bộ truyện là Mari Okada, ý tưởng nhân vật ban đầu là Yu Ito, và thiết kế nhân vật là Noriyoshi Chiba.

Vào ngày 5 tháng 12, một sự kiện chiếu phim có tên ``Sàng lọc máu sắt'' đã được tổ chức tại Nhà hát dành cho người hâm mộ Viện Tương lai Bandai Namco ở Tokyo. Khoảng 200 người hâm mộ đã đổ xô đến địa điểm và trúng số trong nhiều đơn đăng ký. Sự kiện này sẽ bao gồm buổi chiếu Tập 10, "Thư từ ngày mai", dự kiến phát sóng vào ngày 6 tháng 12, một chương trình trò chuyện và xổ số quà tặng. Các khách mời Kengo Kawanishi, người đóng vai Mikazuki Augus, Natsuki Hanae, người đóng vai Biscuit Griffon, và khách mời bí mật Yasuaki Takumi, người đóng vai Akihiro Altland, đã lên sân khấu và trò chuyện về tác phẩm cũng như việc lồng tiếng. Dưới đây là báo cáo.


BD/DVD bao gồm 9 tập và tập đầu tiên của BD/DVD sẽ được phát hành vào ngày 24 tháng 12.


Trước hết, các khách mời bước ra sân khấu trước buổi chiếu tập 10 "Thư từ ngày mai". Cuối cùng ông Kasai giải thích ngắn gọn câu chuyện của Tập 9 nhằm giúp khán giả sắp xem Tập 10 nhớ lại câu chuyện. Không hề bối rối trước hành vi liều lĩnh của ông Taniguchi, ông Kasai đáp lại một cách đáng ngưỡng mộ bằng cách giải thích câu chuyện, nói rằng, “Tekkadan đã đến dưới sự bảo trợ của Teiwaz, người đã trao đổi rượu sake với họ và hiện đang hướng về Trái đất”. . Mặt khác, khi được hỏi về điểm nhấn của tập 10, Hanae nhận xét: "Trong Biscuit, đó là tập phim mà anh ấy được chữa lành. Thật vui khi được nghe giọng nói của những người đó lần đầu tiên sau một thời gian dài". Sau đó, Takumi Naichi nói: “Nếu các bạn xem tập 10, tôi nghĩ các bạn sẽ hiểu tại sao tôi được gọi đến đây. Hãy chú ý đến nó từ góc nhìn của Akihiro,” điều này khiến khán giả phấn khích trước buổi chiếu. Lúc này, buổi trò chuyện kết thúc, các khách mời ngồi trên những chiếc ghế đã được chuẩn bị sẵn ở một bên sân khấu và xem tập 10 Thư Từ Ngày Mai cùng người hâm mộ.


Khi buổi chiếu câu chuyện chính kết thúc, ông Kasai, ông Hanae và ông Takumi Nai lại tiến ra giữa sân khấu trong tiếng vỗ tay vang dội và cố gắng tiếp tục talk show, nhưng có lẽ họ không thể kìm được sự phấn khích và phấn khích. bỏ qua diễn biến Có rất nhiều sự phấn khích về cảnh cuối cùng của tập 10. Trong khi đó, khi được hỏi về ấn tượng của ông về sự kiện này khi ông có thể xem nó cùng với khán giả, ông Kasai nhận xét: ``Tôi có thể cảm nhận được phản ứng thực sự của khán giả, vì vậy tôi rất vui vì mình có thể tham gia.' ' . Mặt khác, khi được hỏi điều gì đáng nhớ nhất về việc lồng tiếng cho đến nay, Hanae nói: “Tôi muốn nhấn mạnh đến độ béo của Biscuit ở đâu đó, và trong tập 9, tôi đã đổi dây haori thành Amida”. Bánh quy nói `` Ah ... ''. Tuy nhiên, trong quá trình kiểm tra, tôi đã cố nói ``Ồ...'' với một chút đau đớn. Lúc đó hình như nó trùng với lời thoại của Amida nên họ không bắt được, và khi tôi thử thì trong buổi biểu diễn thực tế, họ đã thực sự tức giận (haha)," anh nói, khiến khán giả bật cười. Takumi Nai cũng cho biết: “Trong quá trình lồng tiếng ngày hôm trước, tôi không hề thoải mái chút nào, nhưng vì một lý do nào đó mà tôi đã không thể làm tốt, và đạo diễn âm thanh đã nói: “Xin hãy diễn giống hơn một chút”. Akihiro.'' Khi tôi được biết điều này (haha), một lần nữa tôi nhận ra rằng mình phải chuẩn bị kỹ càng cho vai diễn.''


Khi chương trình trò chuyện bước sang nửa sau, đã đến lúc quay số quà tặng để giành được những giải thưởng hấp dẫn. Địa điểm diễn ra sôi động nhất trong ngày vì có cơ hội trúng được hàng hóa có chữ ký của các khách mời hôm nay là Kasai-san, Hanae-san và Takumi Naichi, cũng như mô hình nhựa 1/100 của Barbatos. Cuối cùng, mỗi diễn giả đưa ra nhận xét. Takumi Uchi nói: ``Thật sự rất vui khi được xem tác phẩm mà tôi sắp phát hành cùng mọi người. Tôi đã nhìn thoáng qua về quá khứ của Akihiro và tôi rất mong được xem Akihiro sẽ làm gì trong tương lai.' ' Tôi hy vọng bạn sẽ làm được. Hanae cho biết: “Bánh quy có nhiều lời thoại giải thích nên khó chơi nhưng rất vui. Ngay cả khi tôi đọc kịch bản, mỗi nhân vật đều có điểm nhấn riêng và tôi thực sự mong chờ điều gì sẽ xảy ra tiếp theo”. 'Các bạn hãy chú ý theo dõi diễn biến từ tập 10 trở đi nhé. Ông Kasai nói: ``Chúng tôi đang mong đợi một số diễn biến thực sự thú vị. Chúng tôi đang nỗ lực hết mình để thực hiện từng bộ phim một, vì vậy chúng tôi hy vọng các bạn sẽ tiếp tục ủng hộ Iron-Blooded Orphans.'' Sự kiện chiếu phim trong ngày đã kết thúc với việc mỗi người trong số họ gửi những thông điệp đầy nhiệt huyết và lòng biết ơn đến những người hâm mộ đã đổ xô đến địa điểm tổ chức.

Bài viết được đề xuất