PV thứ hai của anime bí ẩn ban nhạc kèn đồng “Haruchika” đã được phát hành! Diễn viên lồng tiếng nhận xét sau khi kết thúc lồng tiếng tập 1
PV thứ hai và bình luận của diễn viên lồng tiếng đã được công bố cho bộ phim truyền hình ``Haru Chika ~Haruta and Chika wa Seishun Shiru~'' bắt đầu vào tháng 1 năm 2016.
"Haru Chika ~Haruta and Chika Are Youthful~" là tác phẩm anime dựa trên bộ tiểu thuyết bí ẩn ngắn "Haru Chika" của Haru Hatsuno. Đây là một bí ẩn học đường về những người bạn thời thơ ấu Chinatsu Homura, một người thổi sáo và Haruta Kamijo, một người chơi kèn thuộc ban nhạc kèn đồng sắp tan rã. Đó là một bí ẩn học đường trong đó họ giải quyết những sự cố xảy ra tại trường học của họ. trường học, và đó cũng là câu chuyện tuổi mới lớn về mục tiêu tham gia một cuộc thi quốc gia. Đội ngũ nhân sự bao gồm đạo diễn Masakazu Hashimoto của ``TARI TARI'', nhà soạn nhạc series Reiko Yoshida của ``K-ON!'', nhà thiết kế nhân vật Namaniku ATK (Nitroplus) của ``Coffin Princess Chaika'', và nhà thiết kế nhân vật Asako Nishida. từ "Love Live!" Sản xuất hoạt hình là bởi PAWORKS.
Lần này, PV thứ hai và bình luận của diễn viên lồng tiếng đã được tung ra. PV thứ hai dài khoảng hai phút rưỡi, bạn có thể thấy giọng nói và chuyển động của từng nhân vật. Nhận xét của diễn viên lồng tiếng là từ một cuộc phỏng vấn sau khi lồng tiếng cho tập đầu tiên. Ngoài ra, thông tin phát sóng, thiết kế của obi hình ảnh anime sẽ được thêm vào bìa mềm gốc và dự án giấy màu hỗ trợ trên trang web chính thức (dự án đầu tiên là của tác giả gốc Haru Hatsuno) sẽ được phát hành.
Ngoài ra, tập đầu tiên của phiên bản manga được đăng trên tạp chí Weekly Shonen Ace sẽ được phát hành vào ngày 26 tháng 12.
--Bạn cảm thấy thế nào sau khi kết thúc việc lồng tiếng cho tập đầu tiên của "Haruchika"? Ngoài ra, bầu không khí tại nơi lồng tiếng như thế nào?
Bridcut: ``Nhớ lại Chica mà tôi đóng trong buổi thử vai, tôi có thể nắm bắt được thế giới quan và bầu không khí mà Đạo diễn Hashimoto có, và tôi có thể cảm nhận được sự phấn khích khi đóng vai Chica kể từ bây giờ, cũng như sự phấn khích khi tạo ra tập đầu tiên .Cast Vì các thành viên thuộc cùng thế hệ nên tất cả chúng tôi đều rất hòa hợp trong quá trình ghi hình, mặc dù chúng tôi rất lo lắng.
Saito: “Kể từ khi đọc câu chuyện gốc, tôi đã luôn muốn xuất hiện trong đó! Vì vậy, tôi thực sự rất phấn khích khi cuối cùng cũng có thể đóng vai chính. Có rất nhiều người ở phim trường gần bằng tuổi tôi, bao gồm cả tôi, vì vậy đó là một bầu không khí thân thiện. Tôi hy vọng bầu không khí đó sẽ được phản ánh trong công việc của tôi.”
Hanae: “Tôi cảm thấy nhẹ nhõm sau khi hoàn thành việc lồng tiếng cho tập đầu tiên. Tôi đã rất lo lắng vì đây là một vai diễn khó. Tuy nhiên, không khí trên trường quay rất vui vẻ và đó là khoảng thời gian tuyệt vời.”
Chisuga: ``Tôi rất mong được xem mình sẽ trải nghiệm được tuổi trẻ như thế nào qua tác phẩm này. Cảnh lồng tiếng thật yên bình, cảm giác như một lớp học mới đã bắt đầu vậy!''
Shimazaki: “Các nhân viên đã cố gắng miêu tả thế giới của Haruchika và các nhân vật một cách rất cẩn thận, và với tư cách là một diễn viên, tôi muốn cố gắng hết sức để đáp lại. Không khí trên trường quay cũng rất tốt, và Maren Trong tập đầu tiên, tôi chỉ lộ mặt nên tôi muốn sớm xuất hiện chính thức và hòa nhập hoàn toàn vào khung cảnh này ”.
Yamashita: ``Tôi tiếp cận công việc lồng tiếng trong khi khám phá mối quan hệ giữa Haruta và Chika, trục chính của câu chuyện, thế giới quan và bầu không khí. Mặc dù là một điều bí ẩn nhưng vẫn có sự tươi mới của tuổi trẻ, và địa điểm ghi hình là sôi động như một hoạt động câu lạc bộ.
Yamada: “Khởi đầu của tập đầu tiên là cảnh cuối cùng của câu chuyện, vì vậy tôi rất hào hứng muốn biết mình sẽ vào vai Akari, người đã trở thành thành viên của nhóm như thế nào. Trong tập đầu tiên, tôi cảm thấy rất khó chịu. sự căng thẳng dễ chịu khi tôi kiểm tra từng văn phòng với giám đốc. Đó là một đoạn ghi âm rất đặc biệt.”
Omigawa: ``Tôi có ấn tượng rằng khung cảnh tràn ngập bầu không khí rất sống động. Tôi có thể cảm nhận được sự phấn khích của mọi người đối với câu chuyện sắp bắt đầu. Tôi thực sự mong chờ được ghi hình.
Miyajima: ``Vì các nhân vật là anh em sinh đôi nên tôi lo lắng không biết liệu sự tương tác với chị gái Kae có suôn sẻ hay không, nhưng tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy rằng chúng tôi có thể hòa hợp với nhau kể từ bây giờ. căng thẳng quá, tôi cũng rất hào hứng khi được làm việc cùng mọi người. Tôi cảm nhận được sự ấm áp.”
--Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn về tác phẩm này sau khi lồng tiếng cho nó.
Bridocut: ``Nó vừa ấm lòng vừa đau lòng nên tôi nghĩ đây là một bộ phim thanh xuân đích thực.'' Nó sảng khoái và rất tinh tế. Tôi cảm thấy thế giới quan của Haruchika được tạo ra một cách hết sức cẩn thận. ”
Saito: ``Tôi luôn thích những tác phẩm đề cập đến những bí ẩn của cuộc sống đời thường, nhưng khi tuổi trẻ tham gia vào chúng, tôi không thể chán được!'' (cười) Tôi đã nghĩ rằng sẽ có rất nhiều cuộc gặp gỡ và những điều bí ẩn đang chờ đợi tôi khi xem đoạn ghi hình, tôi cảm thấy đây là một tác phẩm tuyệt vời đến mức những người trong chúng tôi thực hiện nó không khỏi cảm thấy phấn khích”.
Hanae: “Tôi nghĩ đây là một tác phẩm có nhiều điểm nhấn như tuổi trẻ, âm nhạc, sự bí ẩn và nó mang lại cảm giác minh bạch.”
Chisuga: “Tôi nghĩ đó là một tác phẩm sảng khoái chứa đầy sự do dự, nỗi đau, niềm vui và sự ngọt ngào của tuổi trẻ.
Ta. ”
Shimazaki: ``Tôi có ấn tượng rằng đây là một tác phẩm kết hợp nhiều yếu tố khác nhau như ban nhạc kèn đồng, bí ẩn, cuộc sống đời thường và tuổi trẻ, đồng thời có thể được thưởng thức từ nhiều góc độ khác nhau. Các nhân vật cũng đa diện và con người, và tôi nghĩ điều đó sẽ là một tác phẩm tuyệt vời để tôi chơi trong tương lai. Tôi rất mong chờ nó.”
Yamashita: “Như tôi đã đề cập trước đó, tôi nghĩ anime thể hiện sự cân bằng giữa bí ẩn và tuổi trẻ… không quá nặng cũng không quá nhẹ. Cách anh ấy suy nghĩ và cảm nhận khi còn là học sinh trung học thật hấp dẫn. ”
Yamada: ``Tôi nghĩ thật thú vị khi thấy cuộc sống hàng ngày của những học sinh trung học đặc biệt có thể tìm thấy ở bất cứ đâu, và cách giải quyết bí ẩn được lồng ghép vào đó.''
Omigawa: ``Tôi đã đọc tác phẩm gốc và nghĩ rằng đây là một tác phẩm rất thú vị với những thủ thuật trong ngôn từ và hội thoại. Vì vậy, tôi đã chơi VTR diễn tập, rất hào hứng muốn xem nó sẽ như thế nào với hình ảnh và âm thanh. Trái tim tôi nhảy múa với sự biểu cảm. các nhân vật và màu sắc dễ thương! Còn thú vị hơn nữa khi có thể thực sự nghe thấy âm nhạc mà tôi đang theo dõi trong văn bản! Tôi bắt đầu lồng tiếng với sự nhiệt tình để thưởng thức vở kịch giống như tác phẩm gốc và hình ảnh. ”
Miyajima: “Cảm giác giống như một thế giới đời thường, rất quen thuộc, nhưng những yếu tố bí ẩn thú vị đã tạo ra một sự căng thẳng có phần bí ẩn. Tôi đã ghi lại nó với một cảm giác rất mới mẻ, đón nhận một thế giới quan mới!”
--Xin hãy cho chúng tôi biết về sự quyến rũ của nhân vật bạn đóng.
Bridkat: ``Chica là người thẳng thắn, trong sáng, chăm chỉ và thông minh. Cô ấy có thể bị ảnh hưởng bởi rất nhiều thứ khi chúng tôi trở thành bạn bè (haha), nhưng tôi chắc chắn rằng cô ấy là một cô gái khiến mỗi ngày đều vui vẻ và tươi sáng. Tôi nghĩ sức hấp dẫn của Chika là cô ấy có thể đối xử chân thành với mọi người và là một người chăm chỉ."
Saito: ``Haruta-kun, trái ngược với vẻ ngoài dễ thương, muốn giống con trai, đồng thời có lối suy nghĩ độc đáo, và tôi nghĩ điều khiến cậu ấy trở nên hấp dẫn là cậu ấy có vẻ thân thiết với tôi , nhưng tôi không thể nắm bắt được anh ấy, tôi chắc chắn rằng bạn đã gặp rất nhiều rắc rối (haha)."
Hanae: ``Việc anh ấy bình đẳng với mọi người và không thể hiện bản thân quá nhiều là một phần nét quyến rũ của anh ấy, và đó là điều khiến tôi tò mò. Kusakabe-sensei che giấu những bí ẩn gì vậy?''
Chisuga: “Tôi nghĩ Narushima-san hấp dẫn vì sự khác biệt giữa khía cạnh nghiêm khắc và khía cạnh dễ thương mà cô ấy đôi khi thể hiện.”
Shimazaki: “Maren đang mang trong mình một thứ gì đó. Hơn nữa, nó rất nặng nề đối với anh ấy, ban đầu anh ấy xuất hiện trong trạng thái khép kín, từ đó chúng ta sẽ thấy anh ấy đối mặt với những gì mình đang mang và vượt qua nó như thế nào. mong các bạn sẽ chú ý đến cách anh ấy lấy lại con người thật của mình. Ngoài ra, hãy chờ đợi cuộc sống hàng ngày của Maren sau khi anh ấy vượt qua nó và lấy lại được con người thật của mình.
Yamashita: “Có lẽ anh ấy không giống một người quản lý!? (haha) Anh ấy phải chịu sự chi phối của Haruta và Chika, và có những lúc anh ấy cảm thấy khó chịu vì số lượng thành viên ít, nhưng sức hấp dẫn của anh ấy là ở chỗ anh ấy rất biểu cảm và giản dị. trên màn hình!
Yamada: “Goto Akari-chan là một cô gái kém Chika-chan và những người khác một tuổi. Cô ấy cực kỳ vui vẻ, dễ thương và có chút tự tin…?Đó là ấn tượng đầu tiên của tôi, nhưng có một số phần phức tạp ...cả những cảm xúc tích cực và tiêu cực. Tôi nghĩ cô ấy là một cô gái trung thực và hay nói "Bùm!".
Omigawa: “Người chị song sinh Kae Asahina (chị gái) mà tôi sẽ đóng là một nửa nhân vật gốc trong anime. Lý do cô ấy có một nửa nhân vật là vì trong tác phẩm gốc, cô ấy chỉ được giới thiệu là thành viên của hội đồng ban nhạc!Trong anime, cô ấy là thành viên của ban nhạc kèn đồng. Đạo diễn Hashimoto nói với tôi rằng ông ấy muốn xây dựng câu chuyện và nhờ đó mà chị em Asahina đã ra đời, vì vậy hãy đón xem chị em Asahina sẽ như thế nào nhé. tham gia vào câu chuyện trong anime.
Miyajima: "Cô ấy là một nữ sinh trung học bình thường, không chủ động trong mọi việc, và tôi sẽ rất vui nếu người xem có thể thông cảm với khía cạnh bình thường của cô ấy. Họ là những nhân vật song sinh không có trong nguyên tác, nhưng kể từ bây giờ trở đi , Kae và Sae mỗi người sẽ khác nhau. "Tôi rất mong chờ vì tôi nghĩ nó sẽ rất hấp dẫn!"
--Có cảnh nào hay cảnh yêu thích nào mà bạn muốn mọi người chú ý đến không?
Bridkat: “Tôi thích nhất là cảnh trò chuyện giữa Haruta và Chika. Khi Chika nói chuyện với Haruta, cô ấy nói chuyện một cách tự nhiên nhất và bày tỏ cảm xúc của mình một cách chân thật nhất. Có những lúc cô ấy trêu chọc người bạn thời thơ ấu Haruta, và mặt khác ... Tôi rất tôn trọng anh ấy. Khi nhập vai, tôi rất chú ý đến nhịp độ với anh Saito, người đóng vai Haruta, và cố gắng mang đến sự kết hợp hoàn hảo giữa Haruta và Chika!
Saito: ``Tôi không thể nói nhiều vì quá trình ghi hình mới bắt đầu, nhưng tôi hy vọng mọi người sẽ chú ý đến lời thoại mới mẻ, hình ảnh đẹp mắt và trên hết là sự lộng lẫy của âm thanh, đặc trưng của một tác phẩm dựa trên một bộ phim ban nhạc kèn đồng.”
Hanae: “Chỉ nghe về việc giải quyết những bí ẩn thôi cũng khiến tôi phấn khích rồi. Cảnh Haruta giải quyết bí ẩn là cảnh mà cá nhân tôi thích nhất!
Chisuga: “Cảnh Chibichika-chan xuất hiện thật dễ thương và tôi thích nhất.”
Shimazaki: “Tôi đặc biệt thích câu chuyện về “exit game” trong nguyên tác. Đây cũng là câu chuyện có sự tham gia sâu sắc của Maren nên hi vọng các bạn sẽ đón chờ "Exit Game" trong anime. ”
Yamashita: ``Tôi thích cách Chika-chan trở thành học sinh trung học và mong muốn trở thành một cô gái dễ thương, nhưng cô ấy không thể từ bỏ khuynh hướng thể thao của mình...Chika-chan trực tiếp đối mặt với những điều bí ẩn thông qua cách kể chuyện và độc thoại của mình, vậy nên hãy để mắt tới cô ấy nhé!”
Yamada: “Tôi nghĩ các cô gái sẽ có thể đồng cảm với sự khác biệt giữa Chika-chan trước mặt Kusakabe-sensei, người thích cô ấy so với Chika-chan thường ngày. Tôi cũng thích những nhận xét thiếu tế nhị mới mẻ của Haruta-kun LOL”
Omigawa: “Có rất nhiều cảnh biểu diễn và những thứ khác, nhưng cá nhân tôi muốn bạn chú ý đến biểu cảm khuôn mặt phong phú của Chika-chan trong tập đầu tiên. Ngoài ra, hãy chú ý xem liệu bạn có thể nhận ra chị em Asahina hay không. ngoài ra, cười lớn.”
Miyajima: “Lý lịch của mỗi người sẽ được tiết lộ khi bí ẩn được giải quyết! Bạn cũng không thể bỏ lỡ mối tình tay ba. Nhưng tôi cũng tò mò về điều gì sẽ xảy ra với ban nhạc kèn đồng… mọi thứ!
--Chủ đề của "Haru Chika ~Haruta và Chika Are Youngful~" nói về những bí ẩn ẩn giấu trong cuộc sống hàng ngày. Có khoảnh khắc nào trong cuộc sống hàng ngày mà bạn thấy kỳ lạ không? Hay có người lạ ở gần đây?
Bridkat: “Có thể bị mất thứ gì đó bạn có trong tay không? (haha) Thông thường, khi bạn cố gắng lấy lại thứ gì đó bạn có trong tay để sử dụng lại sau một vài phút, nó sẽ biến mất. Điều này có nghĩa là gì? vẫn không biết có phải như vậy hay không (haha).”
Saito: "Đó là một câu hỏi khó... (haha). Bằng cách nào đó, tôi cảm thấy như có lỗi trên thế giới này, giống như trong trò chơi. Ví dụ, thứ mà bạn tưởng là đã mất có thể lại xuất hiện từ một nơi hoàn toàn khác. Tôi thường nghĩ rằng nếu tôi quay đầu lại, thế giới sẽ rơi vào hỗn loạn, tôi cảm thấy mình là một người nguy hiểm (haha).
Hanae: “Tôi muốn làm gì đó với hiện tượng kỳ lạ này khi mọi người đột nhiên muốn đi vệ sinh khi họ đến gần nhà.”
Chisuga: “Đôi khi trên trường quay, mọi người đều mặc quần áo cùng màu, tôi nghĩ đó là một sự trùng hợp và kỳ lạ”.
Shimazaki: Một hiện tượng trong đó những sợi dây không được chăm sóc sẽ trở nên rối đến mức đáng ngạc nhiên. Thật kỳ lạ là khi bạn gỡ chúng ra, chúng có thể trở nên rối phức tạp đến mức bạn có thể muốn trốn thoát khỏi thực tế và nghĩ rằng có thể có một nàng tiên bị rối những sợi dây.
Yamashita: ``Tôi có một người bạn có quan hệ tâm linh...Khi anh ấy nói với tôi về quá khứ và quá trình trưởng thành của tôi, bằng cách nhìn vào hào quang của tôi, v.v., tôi cảm nhận được điều gì đó ở anh ấy (nhắm mắt lại).'' Có vẻ như kiểu như có những điều chỉ tôi mới hiểu mà không thể nhìn thấy, và tôi rất lo lắng.”
Yamada: “Mặc dù tôi thường nói về những gì tôi nghĩ nhưng tôi thường được yêu cầu đưa ra một quan điểm khác. Tôi thấy thật kỳ lạ khi bằng cách bày tỏ những cảm xúc và suy nghĩ vô hình của mình, tôi có thể học được những quan điểm mới mà tôi nghĩ như vậy. ”
Omigawa: ``Tôi thường được gọi là ''người bí ẩn'' nhưng đối với tôi, bị gọi là ''người bí ẩn'' thật là lạ. ”
Miyajima: ``Tôi có một người bạn là một phụ nữ rất mạnh mẽ và đầy nắng.'' Khi cô ấy đến, trời nắng lạ lùng. Thật kỳ lạ... ”
--Xin gửi lời nhắn tới những người hâm mộ "Haruchika" đang mong chờ ngày bắt đầu phát sóng.
Bridocut: `` Nó tươi sáng và sảng khoái nhưng cũng buồn. Haruta và Chika tiếp cận bí ẩn về những gì ẩn giấu trong trái tim mỗi người. Ngoài ra, vì chủ đề là nhạc gió nên chúng tôi rất đặc biệt về âm thanh. nó. Đối với các ban nhạc kèn đồng, vì tình yêu và để giải đáp những bí ẩn, hãy đón chờ buổi phát sóng!
Saito: ``Tôi rất mong được xem tác phẩm gốc tuyệt vời được rất nhiều người yêu thích sẽ được chuyển thể thành hoạt hình như thế nào!'' Hãy cùng nhau phát triển! Cảm ơn bạn!
Hanae: ``Tôi nghĩ đây là một tác phẩm rất tuyệt vời, vì vậy hãy xem nó trong khi giải đáp những bí ẩn và trải nghiệm tuổi trẻ nhé!''
Chisuga: “Tôi thực sự mong chờ được xem loại âm thanh và khung cảnh nào sẽ phản ánh cảm xúc dao động của Haruta-kun, Chika-chan và những người họ gặp. Hãy xem “Haru Chika”! Cảm ơn. ”
Shimazaki: “Tôi sẽ vào vai Maren Sei bằng cả trái tim và tâm hồn mình để tạo ra một tác phẩm mà cả người hâm mộ tác phẩm gốc và người hâm mộ anime đều có thể thực sự yêu thích. Và với bản chuyển thể anime này, tôi sẽ vào vai Maren Sei bằng cả trái tim và tâm hồn của mình, tôi hy vọng bạn sẽ yêu thích thế giới và các nhân vật nhiều hơn nữa. Hãy thưởng thức bộ phim này cùng với cuốn tiểu thuyết gốc "Haruchika Series"! ”
Yamashita: ``Haruchika được thể hiện theo cách độc đáo của anime, khác với tiểu thuyết. Tôi hy vọng rằng cả người hâm mộ tác phẩm gốc và người hâm mộ tương lai đều có thể thích thú xem từng tập phim trong khi tận hưởng sự bí ẩn và tuổi trẻ. đạo diễn, tôi xin cảm ơn mọi người. Tôi sẽ cố gắng hết sức khi cố gắng và bị thúc ép (haha), vậy nên hãy ủng hộ tôi nhé!"
Yamada: “Đây là lần đầu tiên tôi vào vai một cô gái bình thường sống đời thường, vì vậy tôi sẽ cố gắng hết sức để theo đuổi lối chơi tự nhiên, thực tế và mang đến sự quyến rũ của Akari-chan!”
Omigawa: “Giống như tất cả những người hâm mộ Haruchika, tôi cũng rất hào hứng với bộ phim chuyển thể từ anime với tư cách là một người hâm mộ. Đây là tác phẩm mà bạn có thể tận hưởng vẻ đẹp của sự bí ẩn và âm nhạc, vì vậy tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể thưởng thức anime cũng như tác phẩm gốc là."
Miyajima: “Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để mang đến sự phấn khích chỉ có thể tìm thấy trong anime đồng thời tôn trọng thế giới quan của tác phẩm gốc, vì vậy chúng tôi hy vọng bạn sẽ thích nó!”
Bài viết được đề xuất
-
"Cửa hàng JR Akihabara của McDonald" ở lối đi đông tây của ga JR Akih…
-
Anime mùa xuân “Re:Monster” Tập 1 “Re:Born” tóm tắt và hình ảnh cảnh được phát …
-
Việc đặt trước PS5/PS4 “Gran Turismo 7” đã bắt đầu! Phiên bản kỷ niệm 25 năm cũ…
-
“Nana Asta Deviluke” từ “To LOVE-Ru Darkness” hiện đã có sẵn dưới dạng Nendoroi…
-
"Bắt đầu từ hôm nay, tôi là kẻ giết người. Ah..." Video xem trước tập…
-
"Pháp sư mạnh nhất trong quân đội Quỷ vương là một con người" sẽ bắt …
-
Một báo cáo phát sóng trực tiếp đã đến từ "Caligula" sẽ bắt đầu phát …
-
Đăng ký trước Square Enix x Animate “Towatsugai” đã bắt đầu! PV thế giới và dàn…
-
Phim “Promare” vượt mốc 1 tỷ doanh thu phòng vé! Phần tiền truyện “Promare” “Ga…
-
Jun Kaname, `8221;Phó Thống đốc tỉnh Udon”, sẽ phụ trách tường thuật cho …
-
Anime truyền hình “Yamada-kun and the Seven Witches”, BD/DVD sẽ được phát hành …
-
“Ameiro Cocoa sideG No Side LIVE” sẽ được tổ chức vào ngày 31 tháng 3!