``Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ mặc bộ trang phục này trong sáu năm!'' ``Milky Holmes'' cuối cùng cũng được dựng thành phim hoạt hình! Bốn diễn viên lồng tiếng thẳng thắn nói về Milky nhân kỷ niệm 6 năm thành lập

Bộ anime hài trinh thám ''Milky Holmes'' lấy bối cảnh ở Yokohama và mô tả thời đại của những thám tử vĩ đại, trong đó một thám tử có sức mạnh bí ẩn tên là Đồ chơi và một tên trộm ma quái cạnh tranh nhau. Bộ phim truyền hình đầu tiên, Thám tử Opera Milky Holmes, bắt đầu vào năm 2010, và cho đến nay, bốn bộ phim truyền hình dài tập và ba bộ phim hoạt hình ngắn đã được sản xuất. Các diễn viên lồng tiếng đóng vai nhóm thám tử bốn người Milky Holmes xuất hiện trong truyện - Suzuko Mimori, Aozora Tokui, Mirai Sasaki và Izumi Kitta cũng hoạt động với tư cách là nhóm diễn viên lồng tiếng `` Milky Holmes.''

Sau 7 năm, cuối cùng bộ anime “Milky Holmes” cũng sẽ được chuyển thể thành phim điện ảnh. Chúng tôi đã trò chuyện với bốn diễn viên lồng tiếng của "Milky Holmes", những người đã hoàn thành việc lồng tiếng cho "Tantei Opera the Movie: Milky Holmes: Milky Holmes CounterAttack" về suy nghĩ của họ về tác phẩm và các nhân vật, cũng như mối quan hệ giữa bốn người, thậm chí còn rất thân thiết. ở chỗ riêng tư, tôi hiểu rồi. Đó là một cuộc thảo luận bàn tròn vui vẻ tràn ngập tiếng cười.


──Chúc mừng bộ phim ra rạp. Thành thật mà nói, bạn nghĩ gì khi nghe nó lần đầu tiên?

Mimori: Hôm nay là kỷ niệm 6 năm chúng tôi trở thành Milky Holmes. Rất nhiều điều lớn lao đã xảy ra trong thời gian đó, bao gồm cả việc phát sóng bốn bộ anime, và việc chúng tôi có thể biểu diễn ở Budokan với tư cách là một nhóm nhỏ và xuất hiện ở Anisama. Tôi thậm chí còn xuất hiện ở buổi lễ giới thiệu đầu tiên, chuyện đó chẳng liên quan gì cả (haha). Tôi đã tham gia rất nhiều hoạt động trong 6 năm qua nhưng vẫn chưa thực hiện phiên bản điện ảnh nào. Nhưng thực ra, khi mùa đầu tiên của anime bắt đầu, chúng tôi đã nói, ``Tôi muốn một ngày nào đó được nhìn thấy Milky Holmes trên màn ảnh rộng.'' Tôi vui mừng, nghĩ rằng mình đã trở về cội nguồn và biến giấc mơ đó thành hiện thực.


Sasaki: Lần đầu tiên tôi nghe về phiên bản điện ảnh, tôi có cảm giác nó không thực tế và không thể tin được. Có một phần trong tôi vẫn không tin rằng một anime hài hước như `` Milky Holmes '' sẽ được dựng thành phim (haha). Việc lồng tiếng đã hoàn tất, nhưng tôi tự hỏi liệu chúng tôi có thực sự định làm việc này trong rạp chiếu phim hay không. Tôi có một cảm giác kỳ lạ khi nhìn thấy tấm áp phích của bộ phim này được dán trong rạp chiếu phim và tự hỏi liệu có người quan tâm đến nó hay không.

Kitta: Khi ''Milky Holmes'' bắt đầu, mọi người đã cười khi tôi nói, ''Một ngày nào đó, sẽ có phiên bản điện ảnh.'' Nhưng trong sáu năm qua, ngày càng có nhiều người biết đến Milky hơn nên tôi vô cùng xúc động khi nghĩ rằng phiên bản điện ảnh đã có thể được thực hiện. Tuy nhiên, tôi không hài lòng với việc "Milky Holmes" không thông báo chính xác cho tôi! Ngay cả khi chúng tôi đã quyết định sẽ biểu diễn ở Budokan thì vẫn có tin đồn rằng nó sẽ được tổ chức ở Budokan nên không có gì ngạc nhiên đối với chúng tôi. Tôi tìm hiểu về phiên bản phim này một cách chậm rãi và dần dần.

Tokui: Trước khi tôi biết điều đó thì trên lịch đã ghi là bộ phim sẽ được quay (haha).

Kitta: Đúng vậy. Chính vì thế mà ban biên tập hy vọng lần sau sẽ có bất ngờ. Tôi muốn nhìn thấy một chiếc bánh trông giống như ''Chúc mừng phiên bản điện ảnh'' và cùng vui vẻ với mọi người.

Mimori: Lúc nào cũng như thế này, "Bạn có nghe thấy không? Bạn có nghe thấy không?"

Kitta: Bạn thường nghe thấy điều này ở các nhà hàng phục vụ bữa ăn cố định (haha). Chỉ gần đây tôi mới bắt đầu nhận ra điều đó.

Tokui: Tôi cũng rất bất ngờ và vui mừng khi nghe tin bộ phim sẽ có phiên bản điện ảnh. Vì đây là một bộ phim nên tôi đã mong đợi nó sẽ là một câu chuyện nghiêm túc. Trước đây tôi đã từng thực hiện một bộ phim hoạt hình ngắn có tên `` Detective Opera Milky Holmes Alternative '' có bầu không khí khác với bình thường, vì vậy tôi tự hỏi liệu phiên bản điện ảnh có như vậy không, hay nó sẽ là một bộ phim dài tập cảm động, nhưng tôi rất ngạc nhiên khi biết đó là một bộ phim hài đầy đủ! Tôi còn ngạc nhiên hơn nữa khi đọc kịch bản.


──Thật ngạc nhiên khi công việc tương tự vẫn tiếp tục trong hơn 5 năm? Và họ là những thành viên giống nhau.

Mimori : 6 năm có vẻ như là một khoảng thời gian dài.

Tokui: Giữ nguyên trong sáu năm còn khó hơn.

Mirai Kitta là trẻ vị thành niên.

Sasaki : Tôi, người thậm chí còn không uống được rượu, sắp 25 tuổi.

Mirai -chan, người từng là Mimori dịu dàng, giờ đã trở thành người nghiện rượu nhất trong số chúng tôi (haha). Xét thấy con tôi học lớp 1 tiểu học đã tốt nghiệp, các thành viên này có thể đã thân thiết với những người bạn địa phương của tôi. Tôi rất hạnh phúc khi có một người như vậy trong đời.

Kitada: Đúng vậy. Khi lớn lên, hiếm khi bạn ở cùng một người trong nhiều năm.

──Các bạn nhìn thấy sự trưởng thành và thay đổi nào ở nhau?

Mimori: Tôi nghĩ mọi người đều đang phát triển.

Sasaki: Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ mặc bộ đồng phục thám tử này suốt sáu năm (haha).

Thật ngạc nhiên khi bạn có thể mặc cùng một bộ quần áo mọi lúc ở Kitta .

Kích thước Mimori không thay đổi. Tôi đang tập luyện chăm chỉ để giữ dáng (haha).

Kitta : So với lúc mới bắt đầu, tôi đã có thể học điệu nhảy nhanh hơn. Lúc đầu, tôi phải mất ba hoặc bốn ngày để biên đạo một bài hát. Có những lúc phải mất cả tuần.

TokuiBài hát đầu tiên mất một thời gian dài. Bây giờ, tôi có thể ghi nhớ một bài hát trong khoảng hai giờ.

Vì chúng tôi đã thực hiện rất nhiều buổi biểu diễn trực tiếp ở Mimori nên chúng tôi có thể đưa ra những đề xuất như ``đây là kiểu buổi biểu diễn trực tiếp mà chúng tôi muốn thực hiện lần này.'' Khi chúng tôi thực hiện `` Detective Opera Milky Holmes TD '', chúng tôi đã biểu diễn trực tiếp dựa trên TD làm mô típ và chúng tôi xen vào những câu chuyện nhỏ của riêng mình. Tôi học được niềm vui khi làm ra mọi thứ.

Sasaki : Ngoài ra, tinh thần đồng đội của chúng tôi đã tiến bộ rất nhiều.


Kitta: Bây giờ tôi không còn lo lắng gì khi thuyết trình nữa. Bây giờ tôi biết rằng nếu tôi nói điều này thì sẽ có người lắng nghe tôi và tôi không còn cảm thấy lo lắng về những gì mình sẽ nói hôm nay nữa. Tôi nghĩ bốn người này sẽ ổn thôi.

──Có vẻ như mọi người đều trưởng thành cùng với tác phẩm và các nhân vật.

Sasaki : Lúc đầu, mọi thứ thực sự mới mẻ đối với tôi.

Đối với Mimori, đây là tất cả những gì chúng tôi có.

Kitada / Tokui Vâng vâng.

Mimori Trong sáu năm qua, mọi người đều đã trưởng thành với vai trò diễn viên lồng tiếng, và khi tôi thấy họ xuất hiện trong các tác phẩm khác ngoài Milky Holmes trên TV, tôi rất ngạc nhiên và tự hỏi: “Người này có thể hát như thế này được không?” ?'' ( cười). Mặc dù lẽ ra bạn phải luôn ở gần tôi nhưng vẫn có một mặt của bạn mà tôi không biết. Nó khiến tôi cảm thấy như “Các chị lớn thật tuyệt vời” và “Em gái tôi đang cố gắng hết sức”.

──Không phải bốn người các bạn đang có mối quan hệ kình địch sao?

Sasaki: Bốn người này thực sự khác nhau. Vì chất lượng giọng nói khác nhau nên các vai diễn không khớp với nhau. Nếu mọi người đều có giọng moe thì có lẽ chúng tôi đã là đối thủ của nhau rồi (haha).

Các nhân vật của Yaru Mimori không giống nhau, tính cách và sức mạnh của họ cũng khác nhau. Chúng tôi có một mối quan hệ tốt.

Điều duy nhất Kitatae giỏi là bầu trời trong xanh. Không ai nói: "Tôi cũng muốn trở thành họa sĩ truyện tranh!" (haha).

Tokui : ``Tôi cũng thích gyoza! Tôi cũng muốn xuất bản một cuốn sách về gyoza!'' (cười)

Suzu-chan (Mimori) là người duy nhất đến với Kitada Dance nên không có sự cạnh tranh khi nhảy.


Mimori không nói: “Tôi thích uống rượu nhiều như Mirai-chan!”

Sasaki : Này, sao chỉ có mình tôi uống rượu vậy? (cười)

Bởi vì Mimori Mirai-chan là người tạo ra tâm trạng tốt nhất (haha). Bốn người này có tính cách khác nhau nhưng lại có cùng sở thích ăn uống. Mọi người đều thích thịt.

TokuiHôm nọ có người nói với tôi rằng “Bốn anh chàng Milky ăn với tốc độ như nhau”, và tôi nghĩ điều đó có thể đúng. Khi chúng tôi đến nhà hàng yakiniku, các cô gái thường nướng một ít thịt rồi lấy salad, nhưng chúng tôi ăn rất nhiều thịt.

Sasaki: Tôi chắc là anh ấy rất gắn bó với nó (haha).

Cả bốn Mimori đều thích ăn thịt, và khi bốn người chúng tôi cùng nhau đi ăn thịt nướng, Tan gọi mỗi người một món. Ngay cả khi chúng tôi đang luyện tập cho một buổi biểu diễn trực tiếp, thứ chúng tôi có trong phòng không phải là đồ ngọt mà là giăm bông sống và dưa chua.

Có rất nhiều thứ như đồ ăn nhẹ Kitada . Hôm nọ tôi uống Muscat và nó trông rất nữ tính (haha).

Mimori Milky Holmes là sản phẩm cần nhiều muối hơn đường (haha).

──Hãy cho chúng tôi biết cá nhân bạn đánh giá thế nào về phiên bản phim này: ``Tôi thấy phần này thú vị!''

Mimori: Nó tràn ngập những tiếng cười nho nhỏ nên tôi nghĩ bạn sẽ cười suốt thôi. Có nhiều cảnh khiến người xem không khỏi thắc mắc: ''Cảnh này có thực sự cần phải kéo dài lâu thế này không?'' Tôi nghĩ đó là điều khiến Milky Holmes trở nên độc đáo.

Sasaki: Có quá nhiều tiếng cười đến nỗi bạn sẽ không có thời gian để thở. Nhân vật tôi đóng, Ellie, đã không mặc trang phục thám tử kể từ đầu (haha). Tôi vừa lồng tiếng vừa suy nghĩ, ``Khi nào đứa trẻ này sẽ mặc quần áo?'' Nhưng đó chính là điều khiến Ellie trở nên đặc biệt. Tôi nghĩ rằng tính cách của mọi người thực sự đã bộc lộ.

Kitakita : Đối với tôi, vẻ mặt của tôi khi bốn người chúng tôi bị đánh bại hoàn toàn là một cú sốc lớn. Ngay cả sau khi mọi người đã cười xong, tôi vẫn là người duy nhất cười đến mức bụng tôi run lên. Tôi chắc chắn bạn sẽ hiểu khi xem nó, nhưng tôi chắc chắn khán giả sẽ cười lớn.

Tokui: Có rất nhiều tiếng cười nhỏ đến mức tôi nghĩ, ``Có tiếng cười trong mỗi câu thoại!'' Tôi có thể cảm nhận được tình yêu từ tất cả các nhân viên. Về hình ảnh, 4 người chúng tôi có rất nhiều gương mặt lạ nhưng cũng có rất nhiều gương mặt rất dễ thương. Tôi yêu thích những khuôn mặt tròn trịa của Milky và những người khác thường xuất hiện trong màn đầu tiên và màn thứ hai của anime, vì vậy tôi rất vui khi được gặp lại nhiều khuôn mặt đó lần này. Hai giây sau khi tôi nghĩ, "Thật dễ thương!", Tôi đã nghĩ, "Cô ấy có khuôn mặt kỳ lạ quá!"

Kitta : Điều đó mang lại cho tôi cảm giác an toàn, kiểu như, `` Rốt cuộc thì 'Milky Holmes' là như thế này.''

Mimori Nếu bạn tự nghĩ, ``Điều này có nghĩa là gì?'' bạn sẽ thua. Tôi phải chuyển sang cái tiếp theo.

Sasaki Kể cả khi tôi nghĩ về điều đó, có lẽ tôi sẽ không nhận được câu trả lời.

Kitta: Xin hãy tỉnh táo và tận hưởng!



“Phim Thám tử Opera Milky Holmes: Cuộc phản công của Milky Holmes”
Roadshow toàn quốc bắt đầu vào ngày 27 tháng 2 (Thứ Bảy) tại Shinjuku Wald 9, Rạp chiếu phim Ikebukuro HUMAX và các địa điểm khác.



(Phỏng vấn và viết bài: Tomoko Omagari)

Bài viết được đề xuất