Giới anime đón xem tập 19: Phỏng vấn Eriko Kimura, đạo diễn âm thanh hỗ trợ diễn viên lồng tiếng ở hậu trường, từ các tác phẩm của Gundunda đến Ghibli!
Từ các bộ phim của đạo diễn Hayao Miyazaki như "Ponyo on the Cliff" và "The Wind Rises" cho đến "Mobile Suit gundam UC", "Mobile Suit gundam Thunderbolt" hiện đang được phân phối, và "TIGER & BUNNY" và "Ping Pong”, v.v. Eriko Kimura là người kỳ cựu hỗ trợ cho bộ anime truyền hình độc đáo với vị trí “đạo diễn âm thanh (đạo diễn thu âm)”.
Làm thế nào để tạo ra hương vị “hơi khác” so với các vở kịch anime khác? Chúng tôi đã nói chuyện với ông Kimura tại Phòng sản xuất phim đối ngoại Tohokushin, nơi ông là giám đốc sản xuất.
Có cần phân biệt “diễn viên lồng tiếng anime” và “diễn viên live-action” không?
──Anh Kimura, chuyên môn của anh là chỉ đạo lồng tiếng cho các bộ phim nước ngoài. Anh đến với anime như thế nào?
Kimura: Khoảng 10 năm trước, tôi nhận được công việc làm anime đầu tiên. Tôi được mời làm đạo diễn âm thanh cho một người lồng tiếng cho phim nước ngoài nên tôi đã tham gia ``Yakitate Japan'' (2004). Nhà sản xuất của Sunrise, Hideyuki Tomioka, người đã tiếp cận tôi với ý tưởng này, tỏ ra thích thú và nói, ``Không sao đâu nếu bạn không có kinh nghiệm về anime.'' Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra trong thế giới anime, vì vậy tôi cố gắng vượt qua nhờ sự trợ giúp của việc lựa chọn âm nhạc, hiệu ứng và bộ trộn. Quá trình casting, thu âm, lồng tiếng cũng tương tự như khâu sản xuất âm thanh cho phim nước ngoài nhưng mình không có gu âm nhạc nên luôn nhờ người chọn nhạc giúp mình.
──Ngoài ra, bạn chủ yếu hướng dẫn diễn xuất cho diễn viên lồng tiếng, giống như khi lồng tiếng cho phim nước ngoài phải không?
Kimura : Đúng vậy, nhưng tôi không thực sự nghĩ về những thứ như “Tôi nên làm theo cách này vì đây là anime” hay “Tôi nên làm theo cách này vì đây là phim nước ngoài”. Tôi nghĩ về từng tác phẩm một cách riêng lẻ, nghĩ rằng, `` Công việc này sẽ rất thú vị nếu tôi tiếp cận nó theo cách này.''
──Bạn đã phụ trách một số bộ phim của Studio Ghibli kể từ ``Ponyo'' (2008) và ``The Borrower Arrietty'' (2010). Trong trường hợp các tác phẩm của Ghibli, các diễn viên live-action thường được chọn trong những vai chính.
Kimura: Tôi thực sự không nghĩ diễn viên lồng tiếng và diễn viên live-action là riêng biệt. ``Khi Marnie Was There (2014) có sự tham gia của các nữ diễn viên Ayara Takatsuki và Kasumi Arimura, nhưng các diễn viên lồng tiếng cũng được mời thử vai.
──Đạo diễn Hayao Miyazaki có chọn Hideaki Anno cho “The Wind Rises” (2013) không?
Tôi tiếp tục tìm kiếm giọng nói phù hợp với hình ảnh của đạo diễn Kimura và thu thập các mẫu giọng nói. Kết quả là đạo diễn Miyazaki nhận ra rằng “Giọng nói của Mr. Anno rất hoàn hảo”. Nếu tôi cố gắng tìm kiểu giọng của anh Anno thì sẽ khó tìm được giọng nói nào trong số các diễn viên chuyên nghiệp.
Đạo diễn Tomino và Đạo diễn Miyazaki cảm động về hai đạo diễn
──Fukujuro Katayama, người đóng vai Peko trong “Ping Pong THE ANIMATION” (2014), không phải là diễn viên lồng tiếng anime phải không?
Kimura : Vâng, tôi là nghệ sĩ biểu diễn Kabuki và cũng là diễn viên.
──Tôi nghĩ hiếm khi tuyển được một người như vậy.
Kimura : Trước hết, tôi lắng nghe mong muốn của đạo diễn về hướng đi mà ông ấy muốn thực hiện trong vai diễn. Sau đó, chúng tôi mời các ứng viên đến thử giọng, và khi tôi mời Fukujuro Katayama, người có giọng hát mà tôi đã tò mò bấy lâu, đến buổi thử giọng cho ``Ping Pong'', anh ấy hoàn toàn phù hợp với Peko.
──Bạn có biết diễn viên lồng tiếng này hiện đang rất nổi tiếng với người hâm mộ anime không?
Kimura : Nếu diễn viên lồng tiếng có vẻ phù hợp với nhân vật thì tất nhiên chúng tôi sẽ chọn anh ấy vào dàn diễn viên và chúng tôi sẽ đưa ra lịch trình phù hợp với anh ấy. Các điều kiện sẽ thay đổi tùy thuộc vào đạo diễn và những người tham gia vào công việc, nhưng tôi bắt đầu bằng việc nghĩ về hình ảnh của vai diễn.
──Có sự khác biệt nào giữa một diễn viên lồng tiếng anime và một diễn viên nói rằng đây là lần đầu tiên anh ấy lồng tiếng không?
Kimura: Tôi nghĩ hướng diễn xuất của họ, cách họ sử dụng giọng nói và nhiều khía cạnh khác đều khác nhau. Tuy nhiên, anime mà tôi phụ trách đã có thành kiến và tôi chưa bao giờ tham gia vào anime có nhiều cô gái. Tranh nước ngoài cũng vậy, có rất nhiều tác phẩm nặng nhọc có thể gọi là “ngày hội đàn ông”. Tôi chắc chắn một bộ phim nam tính như ``SILMIDO'' (2004) sẽ phù hợp hơn. Đó là lý do tại sao tôi chưa bao giờ nhận được yêu cầu làm anime cảm động về những cô gái dễ thương (haha). Đối với TIGER & BUNNY (2011), đạo diễn muốn nó có bầu không khí giống như một bộ phim nước ngoài, vì vậy tôi nghĩ những người ủy quyền cho tôi biết họ phù hợp với loại công việc nào.
Tôi thường viết ra tên các diễn viên mà tôi quan tâm thông qua các mẫu giọng nói và chương trình. Nếu tôi cảm thấy nhân vật trong tác phẩm tôi nhận phù hợp với diễn viên lồng tiếng, tôi sẽ casting họ bất kể đó là anime hay phim nước ngoài.
──Loạt phim Gundam là một phần thiết yếu khác trong sự nghiệp của bạn. "Mobile Suit GTA Thunderbolt" (2015) có sự tham gia của Yuichi Nakamura và Ryohei Kimura.
Đạo diễn Hiroshi Kimura Matsuo cũng phụ trách khâu sản xuất âm thanh nên tôi đã nắm rõ về giọng nói. ``Thunderbolt'' có nhạc jazz làm nền và hình ảnh minh họa rất giống người lớn. Chủ đề của tác phẩm cũng rất sâu sắc. Xét về điều đó, tôi cảm thấy chỉ có người lớn biết chua ngọt mới có thể đóng được vai này.
--Koki Uchiyama đóng vai chính trong "Mobile Suit," UC" (2010).
Tôi biết Kimura Uchiyama từ khi anh ấy còn là một diễn viên nhí. Vào ngày cuối cùng của buổi thử giọng tại UC, tôi chợt nhớ đến Uchiyama-kun, người mà tôi đã không gặp trong nhiều năm, và nói: ``Tôi cảm thấy như mình đang quên mất một ai đó...'' Tôi nghĩ anh ấy ở độ tuổi phù hợp để đóng vai Banagher. Tôi gọi điện cho công ty rạp hát vào sáng hôm đó và đến đúng phút cuối cùng vào tối hôm đó. Uchiyama-kun dường như không có nhiều kiến thức trước về Gundunda, nhưng cách anh ấy hành động tự nhiên và dễ dàng phù hợp với hình ảnh của Banagher.
──Thật thú vị khi bạn sử dụng Koki Uchiyama vào vai Smile trong "Ping Pong".
Kimura : Đúng vậy, ngay từ đầu tôi đã biết Smile sẽ rất phù hợp với vai diễn này nên tôi đã mời anh ấy đến buổi thử vai, nhưng tôi hơi nghịch ngợm và bảo anh ấy đọc lời thoại của Peko (haha).
──Bạn là giám đốc âm thanh cho ``Thunderbolt'', ``UC'' và ``Gundam Reconguista in G'' (2014). Bạn có chú ý đến lý thuyết độc đáo của ``Gundam'' không?
Kimura : Không, tôi không biết nhiều về "Gundam", nên nhà sản xuất Naohiro Ogata của Sunrise đã chuẩn bị tất cả các tác phẩm "Gundam" từ loạt phim Universal Century trên DVD. Trong khi xem nó, tôi đã đọc và nghiên cứu các tiểu thuyết và kịch bản của UC, ghi chú tên, thuật ngữ và câu chuyện của các nhân vật, giống như một học sinh đang làm bài kiểm tra đầu vào.
──Tôi nghĩ Kimura-san là đạo diễn âm thanh duy nhất tham gia vào cả loạt phim anime và phim Ghibli...
Kimura : Tôi hiểu rồi, tôi chưa bao giờ thực sự nghĩ về điều đó. Tuy nhiên, đạo diễn Yoshiyuki Tomino và đạo diễn Hayao Miyazaki đều là những người thực sự tuyệt vời. Tôi nghĩ mình đã có khoảng thời gian rất thú vị và quý giá khi nghĩ về những điều mà một người bình thường như tôi không thể hiểu được. Mặc dù phong cách của họ hoàn toàn khác nhau nhưng tôi cảm thấy niềm đam mê cơ bản là giống nhau.
Bài viết được đề xuất
-
Cực kỳ dễ thương♪ Nanaka Mogami từ HKT48 hiện đã có mặt trên Young Animal Web!!
-
Album trực tiếp hay nhất của "Macross Delta" Walküre "Absolute L…
-
Mình đã làm một viên Dragon Ball bằng khay đá nguyên bản đi kèm bộ hộp 50 chai …
-
Stamina Yakiniku giới hạn vào mùa hè từ “Yakiniku Like” sẽ được phát hành từ ng…
-
Từ "Is the Order a Rabbit??" đã xuất hiện một chiếc khăn lớn có đường…
-
Vào năm 2021, hình ảnh teaser mô tả nhân vật chính Miku Suo đã được phát hành c…
-
Tất cả 13 loại phụ kiện “Lâu đài di chuyển của Howl” hiện đang được bán! “Huy h…
-
Thông tin giá đặc biệt Akiba (15/05 – 19/05/2019)
-
"Sau đó, bài hát tiếp theo bắt đầu" -- Màn trình diễn toàn diện của T…
-
Áo khoác của full album gốc "Belle Epoque" của ALI PROJECT, nhân kỷ n…
-
Từ bộ phim hoạt hình "Porco Rosso", các mẫu máy tính để bàn Savoia S.…
-
Việc hợp tác với anime mùa thu “Hakkadoll” và “Wake Up, Girls!” đã được quyết đ…