Đây là Yukino Nishizawa! Giọng hát và màn trình diễn nội lực cho ca khúc mới “The Asterisk War”

Yukino Nishizawa sẽ phát hành "The Asterisk War", ca khúc mở đầu mới cho "The Asterisk War" Phần 2, là đĩa đơn thứ ba vào ngày 25 tháng 5 năm 2016. Âm thanh nhịp độ nhanh và giọng hát nội lực của họ đã nhận được nhiều lời khen ngợi ngay khi được phát sóng trên TV. Ấn tượng hơn nữa là MV “The Asterisk War” được đăng tải trên Youtube. Nó có một màn trình diễn trang nghiêm mang đến cho bạn cảm giác của một ca sĩ nhạc rock. Đã khoảng một năm kể từ khi cô ấy ra mắt và ở đây bạn có thể thấy cô ấy đã trưởng thành đáng kể như thế nào.


Tôi hát lên cảm xúc của các nhân vật khi chiến đấu với Asterisk.


── “The Asterisk War” là một bài hát hay!

Cảm ơn Nishizawa . Đó là một bài hát rock có yếu tố kỹ thuật số và là một trong những bài hát yêu thích của tôi. Video mở đầu cho "Gakusen Toshi Asterisk" cũng chuyển động rất nhiều theo thời gian của bài hát. Nó hay đến nỗi tôi đã xem đi xem lại nó (haha).

──WEST GROUND, cũng chính là người sáng tác tác phẩm trước đó của bạn `` Brand-new World '', đã sáng tác và hòa âm bài hát. Ấn tượng đầu tiên của bạn về bài hát này là gì?

Nishizawa: Bản demo đầu tiên tôi nghe chỉ là dàn nhạc, nhưng ngay từ đầu tôi đã nghĩ nó trông rất ngầu, với hai cây guitar cắt theo những nhịp điệu khác nhau. Đây chắc chắn sẽ là một bài hát tuyệt vời! Tôi đã bị thuyết phục.

──Hình ảnh viết lời bài hát của bạn có được mở rộng không?

NishizawaViết lời bài hát vẫn còn khó khăn, nhưng cuối cùng tôi càng cảm thấy "Thật vui!" Trong khi nghĩ về câu chuyện “Asterisk”, tôi cũng nghĩ về thể loại bài hát mà tôi muốn nghe làm nhạc nền mở đầu cho anime khi tôi viết nó. Cuối cùng, tôi nghĩ rằng các bài hát anime thực sự rất hay.

──Tôi cảm thấy lời bài hát được lồng ghép những từ ngữ tích cực để phù hợp với giai điệu.

"Thế giới hoàn toàn mới" của Nishizawa được viết với chủ đề về mối quan hệ giữa nhân vật chính Ayato và nữ anh hùng Julis, nhưng lần này họ sẽ chiến đấu ở Asterisk (tên gọi khác của thành phố học viện nổi "Rokka", nơi sáu trường cạnh tranh quyền lực tối cao ). Chủ đề chính là ý nghĩa của nó. Điều tôi muốn bày tỏ nhất chính là sức mạnh tinh thần của các học sinh chiến đấu vì Asterisk, và sự quyết tâm mà họ phải đứng đó với đủ thứ suy nghĩ trên vai.

---Mỗi người đều có niềm đam mê riêng, nhưng khi chiến đấu thì có thắng có thua.

Có nhiều bộ phim truyền hình xoay quanh trận chiến Nishizawa . Khi xem anime, tôi không khỏi muốn cổ vũ cho các nhân vật chính, nhưng tôi cũng nhận ra rằng đối thủ cũng có nhiều cảm xúc và hoàn cảnh khác nhau. Vì tất cả các nhân vật chính đều xuất hiện ở mùa thứ hai nên tôi muốn tập trung vào cảm xúc của từng nhân vật trong lời bài hát lần này.

──Bạn đặc biệt thích điều gì ở lời bài hát?

Ở cuối đoạn điệp khúc của Nishizawa là "Đây là Cuộc chiến Asterisk." Tất cả những gì tôi đã hát cho đến thời điểm đó đều là một cuộc chiến giành dấu hoa thị. Khi tôi nghe giai điệu, đây là những từ duy nhất tôi có thể nghĩ ra! Đó là những gì tôi cảm nhận được bằng trực giác. Vì vậy, tôi đã áp dụng các từ và chúng khớp với các nốt nhạc một cách hoàn hảo. Ngay cả đạo diễn cũng nói “Tôi thích nó”, đó là điều mà tôi rất tự tin.

──Có lẽ phần này của lời bài hát được hoàn thành trước?

Nishizawa : Không, tôi bắt đầu viết lời ngay từ đầu. Có một số phần sẽ không xuất hiện trừ khi tôi nghĩ kỹ, vì vậy tôi đã nghĩ về rất nhiều điều khi viết chúng, và khi kết thúc đoạn điệp khúc, lời nói chợt đến với tôi. Tôi nghĩ rằng loại điều này tồn tại.


Tôi tập chơi guitar ở nhà.


──Việc ghi âm thế nào rồi?

Nishizawa: Đó là một bài hát rất khó. Tuy nhiên, tôi cảm thấy mình có thể tạo ra một giọng hát giàu cảm xúc hơn “Brand-new World”. Tôi nghĩ mình đã có thể hát một cách mạnh mẽ, thấm nhuần từng lời. Mặc dù tôi đã tự viết lời bài hát nhưng tôi phát hiện ra rằng những từ ngữ ở đây thực sự có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau, vì vậy tôi đã rất vui khi ghi âm chúng.

──Có thể là do bạn viết lời bài hát đã lâu rồi nên bạn có thể khách quan.

Nishizawa: Đúng vậy. Khi lần đầu tiên viết "Brand-new World", tôi nghĩ lời bài hát đủ mạnh mẽ để động viên những người đang làm việc chăm chỉ, nhưng gần đây, khi nghe họ, tôi có cảm giác như họ đang an ủi tôi... Điều thú vị ở đây là viết lời bài hát là cách bạn nhìn nhận nó sẽ thay đổi. Tôi nghĩ có lẽ trong tương lai chúng tôi sẽ nhận ra ý nghĩa sâu sắc hơn trong lời bài hát “The Asterisk War”. Khi lớn lên, có thể bạn sẽ cảm thấy như mình còn trẻ (haha).

──Đây là bài hát mà tôi hy vọng mọi người sẽ tiếp tục hát ngay cả khi đã trưởng thành. Video âm nhạc hiện đã được phát hành và nó thực sự rất hay.

Cảm ơn Nishizawa . Đó là một tác phẩm mà tôi rất tự hào đến nỗi tôi nghĩ, "Chà, thật tuyệt!" (Cười) Cho đến tác phẩm trước, tôi đã quá tập trung vào việc làm cho đúng đến mức không có thời gian để suy nghĩ về cách mình muốn thể hiện bản thân. Tuy nhiên, lần này tôi có thể giao tiếp với nhân viên tốt hơn so với lần trước và tôi nghĩ, ``Tại sao mình không áp dụng cách tiếp cận chủ động hơn?'' Tôi đã có thể đưa ra đề nghị này. Một lần nữa, tôi có cảm giác như mình đang cùng họ tạo ra tác phẩm.

──Bạn có thể cho chúng tôi biết những điểm cụ thể của Nishizawa-san được không?

Nishizawa : Trước hết, tôi muốn màn trình diễn guitar ở đẳng cấp cao hơn nhiều so với “Brand-new World”. Tôi đã xem video của nhiều nghệ sĩ nữ khác nhau và nghiên cứu chúng ở nhà.

──Vậy là cậu đã tự luyện tập ở nhà à?

Nishizawa Vâng, hãy nhìn vào gương. Tôi thấp nên thường không quen với các động tác giống như người khác nên tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu thực hiện các động tác tương tự nhưng thay đổi góc chân một chút. Thật thú vị khi tự mình thực hiện hành động đó. Tôi đang làm việc đó trong phòng mình, say mê với nó.

──Phần chuyển động guitar rất hay, nhưng tôi cũng cảm thấy sức mạnh trong mắt anh ấy khi nhìn vào camera ngày càng tăng.

Nishizawa Vâng, đôi mắt cũng là điểm nhấn. Tôi đã thực hành cách nhìn vào máy ảnh. Điều đó thật thú vị vì trừ khi nó xảy ra như thế này, tôi sẽ không thực sự đối mặt với chính mình (cười). Có một đoạn trong điệp khúc có nội dung "Hãy biết mạnh mẽ" và trong bản ghi âm, tôi đã hát âm "za" ở đầu giọng. Để phù hợp với điều này, tôi có ý thức làm cho hành động và ánh mắt trở nên mạnh mẽ hơn.

──Việc MV được người hâm mộ đón nhận nồng nhiệt là điều dễ hiểu. Bài hát thứ hai trong CD, “Brilliant Star”, cũng là bài hát liên quan đến “Gakusen Toshi Asterisk”, phải không?

Nishizawa Có, bài hát này được sử dụng làm bài hát chủ đề cho phần mềm PlayStation®Vita "Gakusen Toshi Asterisk Festa Houka Kenran". Kết quả là một bài hát mãnh liệt, tương tự như bài hát "Asterisk".

──Bạn cũng là người viết lời cho “Brilliant Star”.

Tôi viết lời bài hát để phù hợp với câu chuyện Người chơi Nishizawa trở thành nhân vật chính và hướng tới mục tiêu giành chiến thắng trong lễ hội đồng thời trở thành bạn với đối tác mà anh ấy đã chọn. Chủ đề là "trái phiếu".

──Việc viết lời bài hát dựa trên cùng một thế giới quan có khó không?

Nishizawa: Khó lắm (cười). Nếu bạn có vốn từ vựng phong phú, điều này có thể sẽ không xảy ra, nhưng nếu bạn viết từng bài hát mà không do dự, bạn sẽ gặp phải một bức tường và bạn sẽ nghĩ: ``Hả? Nó có những từ giống như bài hát trước. '' Tôi đã có thể tìm thấy một chủ đề tổng thể khác trong ''The Asterisk War'' và tôi nghĩ lời bài hát có ấn tượng khác với ''The Asterisk War.''

──Ấn tượng của bạn về bài hát là gì?

Mặc dù là đá Nishizawa nhưng nó có cảm giác lấp lánh. Có rất nhiều âm thanh tổng hợp và bài hát có yếu tố khoa học viễn tưởng.

Bài viết được đề xuất